120272.fb2
− А чье? Твое?
− Нет.
− Тогда убирайся!
Откуда-то сбоку раздались выстрелы. Пули попали по рукам Харгрет и автомат вылетел на землю. Через мгновение люди навалились на нее, связали и положили на гору с золотыми монетами.
− Вот тебе! Жри! − Закричал кто-то пытаясь всыпать монеты ей в рот.
− Какие же вы свиньи! − Воскликнула Харгрет. Ее закидывали золотом, а затем люди подобрали свои мешки и пошли из пещеры.
Харгрет освободилась и села. Ее разбирала злость, но она ничего не могла сделать с людьми. Она не могла ни стрелять в них, ни силой отбирать золото... Она прекрасно знала что это означало.
− Что же ты сидишь? Бери сколько хочешь и иди. − Послышался чей-то голос. Харгрет повернулась на него и увидела какого-то старого человека, стоявшего в темноте.
− Мне не нужно золото. − Ответила она.
− Может ты хочешь серебра или алмазов? − Спросил старик.
Харгрет поднялась с горы золота, стряхнула с себя то что застяло в складках и вывернула карманы, что бы на ней ничего не оставалось, а затем подошла к старику. Она взгланула на браслет, одетый на его правую руку, а затем подняла свою и показала свой браслет.
− Так значит, это ты, Геррен. Я, кажется, запретил тебе заходить сюда.
− Я не Геррен. Мое имя Харгрет Син Килемантара. А Геррен отправился в одно из своих заведений на острове в океане и теперь испытывает на себе плетки надзирателей.
− И ты привела сюда этих людей?
− Да. Они нуждались в защите, но теперь я совсем разочаровалась в них.
− Ты можешь улетать, Харгрет. И не прилетай сюда больше. − Сказал старик и исчез. Харгрет вышла из пещеры и вернулась в лагерь.
− Где Ррниу? − Спросила она у капитана.
− По моему, он у принца. − Ответил тот. − Ты уже не против того что мы взяли твое золото?
− Вы взяли не мое золото. И вы уже совершили то, чего не должны были делать. А это означает, что вы все лишились моей защиты.
− Как ужасно! − Рассмеялся капитан.
− Попомните мои слова. Вы взяли то за что вам придется очень дорого заплатить. Вы даже не представляете сколько.
Харгрет оставила капитана и прошла в палатку принца.
− Вы! − Воскликнул принц поднимаясь. − Как все это понимать?!
− Что?
− Почему вы решили, что все золото принадлежит вам?
− Я извиняюсь, принц. Но кто вам это сказал? Надеюсь, вы не унизились до того что бы взять его?
− Я не вижу причин, что бы не брать.
− Где Ррниу?
− Я приказал арестовать его. Он тоже говорил, что нельзя брать золото.
− Вы глупец! − Сказала Харгрет.
− Да как вы!.. − Закричал принц, но Харгрет уже не слушала его. Она вышла из палатки и потребовала от часового сказать, где находится Ррниу.
Из палатки появился принц и приказал арестовать Харгрет.
− Там вы и встретитесь. − Сказал он..
− Ну как они там? − Спросил Ррниу, когда к нему привели Харгрет. Ее привязали к другому дереву и рядом оставили охрану.
− Они все помешались на золоте. − Ответила Харгрет. − По моему, нам больше незачем играть комедию. − Харгрет разорвала веревки на себе. Охранник хотел было остановить ее, но Харгрет одним движением уложила его на землю. Ррниу так же освободился.
Люди подняли крик, но он уже был бесполезен.
− Вам крупно не повезло. − Сказала Харгрет, глядя на охранников. − Говорили вам, не трогать здесь ничего. А вы?..
Послышалась стрельба, а затем откуда-то донесся крик людей. Все было ясно. Харгрет и Ррниу в несколько мгновений оказались в лагере. Рядом приземлился дракон и люди стреляли в него из автоматов.
− Прекратить огонь! − Закричала Харгрет. Ее слова потонули в треске очередей. Харгрет подняла руки над собой и сеть молний остановила стрельбу, превращая оружие людей в обломки.
Дракону пули не вредили. Он вошел в лагерь и люди метались в разные стороны, не зная куда спрятаться.
Харгрет и Ррниу оставались стоять на месте.
− Я сказал тебе не прилетать сюда больше. − Произнес дракон глядя на Харгрет.
− Ты не сказал что бы я улетала сразу. − Ответила Харгрет. − Я еще не улетела.
− Тогда улетай. Эта земля принадлежит мне.
Из палатки запоздало выскочили принц и его невеста. Они застыли под взглядом дракона.
− Что же ты медлишь, Харгрет? − Спросил дракон.
− Я прошу отпустить со мной людей. − Сказала она.
− Об этом не может быть и речи. Ты можешь забрать только своего Ррниу.
− Я должна забрать по крайней мере еще двоих.