120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 506

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 506

− Кажется, здесь кто-то есть. − послышался голос из темноты пещеры. Найна тут же зарычала и Харгрет включила свет.

− Эй, кто там? − спросила она.

− Кто вы такие? − вновь был задан вопрос неизвестными.

− Мы здесь живем, а вы кто такие? − спросила Харгрет.

Из темноты вышло два человека и направились к Харгрет и Миранде. Найна снова зарычала.

− Тихо, Найна. − сказала Харгрет.

− Так, так. − проговорил один из пришедших. − Значит, прячемся от всех?

− А вы, стало быть, выставляете себя на показ? − спросила Харгрет.

− Мы не отлыниваем от работы. − сказал человек.

− От убийств людей? − спросила Миранда, поднимаясь со своего места.

− Кого это вы называете людьми?

− От этой войны больше гибнет наших, чем их. − заговорила Миранда. − Они вооружены до зубов. И у них есть ядерные заряды, которыми они могут забросать наш мир.

− У них уже нет ядерных зарядов. В отличие от вас нашлись люди, которые занимаются делом.

− Да-да. − проговорила Харгрет. − Ррниу Син Килемантара не сидел зря без дела.

− Так вы, стало быть, знаете нашего героя?

− Так уж и вашего! − проговорила Харгрет. − В отличие от вас, он мой муж.

− Что?!

− Да-да. Я Харгрет Син Килемантара.

− Не может быть!

− Спросите у него, если не верите.

Отношение к Харгрет и Миранде переменилось, хотя все еще было недоверчивым. Ни один, ни другой не знали как спросить у Ррниу Син Килемантара о его жене. Они только знали что он обезвредил ядерные заряды на большинстве баз имперцев. Они даже не представляли, что Ррниу захватил управление всем ядерным вооружением Империи.

− Мама, ты мне не говорила о нем. − сказала Миранда, когда два человека ушли, решив не трогать Харгрет.

− Я сама узнала только что. − ответила Харгрет. − Ррниу не раскрывает себя передачей полевых сигналов.

− Значит, вы не прекращали этой войны?

− Я говорила тебе об этом, Миранда. Только ты, видимо, не поняла как следует.

На следующий день к пещере, где жили Харгрет, Миранда и Найна пришла группа из двух десятков партизан. Они знали о том что говорила Харгрет днем раньше, но в этот момент не верили ей.

− А откуда они знают о Ррниу? − спросила Миранда по дороге, когда их вели в лагерь партизан. − Он же не раскрывает себя.

− Не раскрывает как дракон. Но он вполне реально существует для имперцев как обычный виндерниец. И они уже извелись в его поисках.

Харгрет, Миранда и Найна оказались в большой партизанской пещере. Их провели к командующему.

− Так это и есть самозванцы? − спросил он, осматривая Харгрет и Миранду. Найна тут же зарычала на него и вышла вперед. − Эй, эй, а ты что здесь делаешь?

− Она была с ними. − сказал кто-то из солдат.

− Как это с ними. Она здесь уже больше месяца и пришла.. Пришлите ка сюда кого нибудь из второго поколения. Того, кто знал Найну раньше.

Несколько минут длилось ожидание. Наконец, появился человек. В нем было не трудно узнать Шена. Одного из знакомых Харгрет по самому первому отряду.

− Шерли? − удивленно произнес он, увидев Харгрет. − Но ведь ты же..

− Договаривай, что она? − сказал командир.

− Один из наших видел, как их взяли в плен имперцы во время одного из походов.

− И как вы это объясните? − спросил командир.

− Да нет, же, командир, она наша. Я вам ручаюсь.

− Ты уверен? Их нашли в пещере в километре отсюда. И они там явно не мало пробыли.

− Я не знаю.. − проговорил Шен, поворачиваясь к Харгрет.

− А здесь и нечего знать. Я не ваша. − сказала Харгрет.

− Значит, ты признаешься?

− В чем?

− В том, что ты работаетшь на Имперцев?

− Вот уж точно глупость.

− Не наша и не работаешь на имперцев. Тогда кто же ты? Крыса, зарывшаяся в нору? А еще называла себя женой Ррниу Син Килемантара! Какая наглость! − Командир разошелся и начал ругаться все более крепкими словами, пока Харгрет не остановила его своим знаком. Для Виндернийцев этот знак был настоящим оскорблением.

− По другому вы разговаривать, я вижу, не умеете. − Сказала Харгрет.

− Да ты!.. − Заорал командир.

− Я всего лишь тот, кто не хочет участвовать в убийствах.

− Убийствах! Ты это называешь убийством?!..