120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 512

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 512

− Что они с тобой сделали?! − Андер схватил Харгрет за плечи и начал трясти словно считал ее сошедшей с ума.

− Да кто?! − воскликнула Харгрет. − Вы не удивлены что я здесь?

− Но.. − Он несколько мгновений думал, а затем в нем родилась какая-то новая идея. − Так ты не Шерли!

− Я уже несколько раз сказала, что я не Шерли. − Харгрет закатала рукав своей правой руки и показала браслет.

− Поверь мне, ты Шерли! − вдруг закричал он, вставая на колени. − Не верь тем кто тебя послал, Шерли! Ты должна верить мне. Я твой отец!

− А кто тогда Ринг? − спросила Харгрет.

− Я отдал тебя в его семью. Он мой друг. Он знает меня, можешь спросить..

− Он умер когда мне было двенадцать.

− Так ты веришь мне?

Харгрет не могла в этот момент сказать что не верит. Поведение Андера Виндера было неразыгранным.

− Я верю тебе. Рядом появилась какая-то машина и Виндер чуть не выскочил на дорогу перед ней, останавливая ее.

Виндерниец был перепуган. Он явно спешил куда-то и не хотел что бы его видели на дороге.

− В город не подбросишь? − спросил Виндер.

− Да, конечно.. − пробормотал тот.

Харгрет и Андер сели в машину и та помчалась по дороге.

− Ты знаешь, что это такое? − спросил он, показывая Харгрет на ее браслет.

− Знаю.

− Скажи, зачем тебя послали за мной? − спросил он.

− Кто? − спросила Харгрет.

− Эмерран и Геррен.

Харгрет сняла браслет и передала его Андеру Виндеру.

− Посмотри его как следует. − сказала она. Он взял его и довольно долго разглядывал.

− Это браслет..

− Геррена. − продолжила за него Харгрет.

− Так значит это ты! − закричал тот.

− Я уже сказала кто я. Я действительно искала тебя, но я не знала ни имени ни того что ты знаешь Шерли. В конце концов, Геррен не отдал бы его тебе.

Андер Виндер несколько мгновений смотрел на браслет, а затем одел его на свою руку. Он активизировал его в несколько мгновений и понял что это не подделка.

− Но кто ты? − спросил он.

− Я сказала кто я.

− А где Геррен? Как ты взяла это у него?

− Он был так нерасторопен.. − сказала Харгрет и через мгновение браслет оказался на ее руке, слетев с руки Андера. Тот был удивлен подобным действием и несколько мгновений смотрел на Харгрет не говоря ни слова.

− Зачем ты искала меня?

− Было очень интересно посмотреть на взрыв имперского крейсера, с которого ты сбежал.

− Они сами напросились. − сказал Андер Виндер.

− Не спорю. Захочешь меня найти, передашь сообщение на первой волне. − Харгрет тронула водителя за плечо, показывая знак остановиться и через минуту вышла. Машина уехала и Харгрет вылетела в космос к Ррниу.

'Что там у тебя?' − спросил Ррниу.

'Претендент на роль отца Шерли Ринг. Я склонна верить его словам, хотя он такой же чокнутый, как все драконы.'

Наступило время выхода в эфир Харгрет Син Килемантара.

− Здравствуйте, господа. − сказала она с экрана. − Как вы уже привыкли, это снова я, Харгрет Син Килемантара. Имперские крейсера уходят от Виндера и, надеюсь, вернутся теперь не скоро. Виндер свободен. Вы можете выходить из своих укрытий и никого не бояться. Империя проиграла этот бой. На этом я прощаюсь с вами. Мои передачи прекращаются. Но я не прощаюсь с вами вообще. Еще многим предстоит встретиться со мной. А что бы вы узнали меня, я покажу себя. − Харгрет поднялась и прямо перед телекамерой сняла свою маску. На этот раз перед зрителями была виндернийка − Шерли Ринг.

Веселость перешла даже к операторам, снимавшим ее. Еще несколько дней назад они делали это по приказу имперских военных, а теперь в них была уверенность в том что перед ними не какая-то имперская сумасшедшая, а настоящая виндернийка.

− До свидания. − Сказала Шерли Ринг с экрана и передача закончилась.

Имперские корабли ушли от Виндера, включив сверхсветовые двигатели. Только один корабль остался в космосе, не сдвинувшись с места. Получив это сообщение Ррниу перемести астерианский фрагмент к крейсеру имперцев и через несколько секунд влетел в него. Крейсер висел на месте старта сверхдрайва уже несколько часов.

Ррниу появился в рубке корабля, и просто вошел в нее, никого не предупреждая. Дежурный около входа не успел ничего ему сказать.

− Кто еще?! − выкрикнул командир, поднимая глаза.

− Извините, сэр, он прошел без разрещения. − сказал дежурный вбегая в кабинет.

− Выбросьте его! − приказал командир. − И запишите его имя!

− Выйди, дружок. − сказал Ррниу, отцепляя от себя дежурного. Он вытолкал человека за дверь и сам закрыл ее на замок.

− Что это значит?!

− Инспекция, сэр. − сказал Ррниу. − Вопрос на повеске один. Почему вы до сих пор не убрались от Виндера?!

− Да кто ты такой?!