120272.fb2
− Около года назад. − Ответил капитан. − Здесь ничего не изменилось. Ты говорила, что золото у тебя с собой?
− Да. Ты знаешь место, где его можно сдать?
− Конечно. Я родился в этом городе. − Ответил Трэнли. − Надо найти такси. Думаю, туда надо ехать вдвоем, втроем. Остальные должны остаться у корабля.
Группа разделилась. Трэнли, Хонваргет и Авурр отделились от всех и направились через площадь к стоянке такси. Двое тут же отказались, увидев Авурр, а третий сам оказался недочеловеком и тут же согласился. Таксист был похож на маленького лопоухого человечка. Авурр села рядом с ним и он всю дорогу улыбался, показывая свои желтосерые зубы. У него и кожа была серой и половину головы занимали большие треугольные уши.
Трэнли назвал адрес и машина стремительно понеслась по дороге. Вскоре она остановилась около небольшого ювелирного магазинчика.
− Жди здесь. − Сказал водителю Трэнли. − Мы сейчас вернемся и поедем назад. Водитель беспекословно подчинился.
Авурр Трэнли и Хонваргет вошли внутрь.
− Накит! Франк! − Воскликнул продавец. − Я уже решил, что вы не вернетесь.
− Почему же?
− Говорили, что вас поймали на Хенсте.
Авурр ходила по небольшому помещению и осматривала выставленные украшения и цены. Почувствовав, что продавец обратил на нее внимание, она подошла к капитану и вложила ему в руку две большие золотые монеты.
− Ты больше не взяла? − Удивленно спросил капитан.
− Взяла. Просто хочу узнать сначала, сколько они стоят в действительности.
− Он с вами? − Удивлся продавец.
− Скорее мы с ней. − Ответил капитан. − Она вытащила нас с Хенста.
− Как тебя зовут? − Спросил продавец.
− Авурр.
− А меня Фаргет Йохи. − Он протянул руку через прилавок и несколько неуклюже пожал когтистую лапу. − У вас красивое ожерелье.
− Это ошейник. − Ответила Авурр.
− Я извиняюсь. Не знал, как это называется.
− А я только сейчас придумала, как его называть. − Ответила Авурр. − Что вы скажете об этом? − Она показала на монеты, выложенные капитаном на сукно.
− Интересные монеты. Никогда таких не видел.
− Это чистое золото. Золото Хийоаков.
− Как? Впервые слышу подобное название. Думаю, я смогу дать за каждую по сотне.
− Тогда, сделаем так. Я оставлю десять штук по сотне, а через три дня вернусь за ними и отдам по сто двадцать. − Сказала Авурр.
− Авурр, да ты в своем уме? − Произнес капитан.
− Конечно. Они стоят не меньше пятисот.
− Как пятисот? − Удивился Трэнли.
− Фаргет посчитал сколько стоит золото, а сколько стоит работа нет. Рассмотрите ее как следует.
Фаргет взял монету в руки и стал рассматривать, затем положил ее под микроскоп и отвел глаза с таким видом, словно его ударили по голове.
− Это невероятно. − Произнес он. − Я не думал, что на Ханкесе может быть подобное.
− Они не имеют к Ханкесу никакого отношения.
− Посмотри, Трэнли. − Произнес Фаргет, пододвигая ему микроскоп. Капитан смотрел некоторое время и оторвался с таким же выражением. Туда же посмотрел и Хонваргет. Он понимал в ювелирном искусстве меньше и не совсем понял в чем дело.
− Это ручная работа? − Спросил Фаргет, обращаясь к Авурр.
− В грубом приближении. Если мои лапы можно назвать руками.
− Я никогда не видел ничего подобного. Если хотите, я выставлю их по тысяче.
− Нам нужны деньги сейчас, Фаргет. − Ответил капитан.
− Хорошо. Сколько вам нужно?
− На три дня, сколько нужно? − Спросила Авурр.
− Почему на три? − Спросил капитан.
− Думаю, через три дня у нас пропадет вопрос откуда брать деньги. − Ответила Авурр, глядя на Фаргета.
− Думаю, так оно и будет. − Ответил тот. − Боюсь, как бы мне магазин не разнесли после этого.
− Тогда, вызови охрану. − Сказала Авурр.
− Я имел в виду другое. От покупателей не будет отбоя, если у вас их достаточно.
− Я постараюсь, что бы покупатели стояли в очередь. − Ответила Авурр. − А пока... − Она выложила еще восемь монет на стол. − Половину стоимости сейчас, а половину после продажи.
Фаргет отсчитал пять тысяч и вручил их Авурр.
− Я, правда, не знаю, как покупатели отнесутся к ним, когда узнают кем они сделаны. − Произнес он.
Авурр достала свою фотографию и положила ее на стол.
− Не забудьте, Золото Хийоаков. А фотографию можете показывать всем. Пусть сразу знают. Тот кто ценит работу, не станет смотреть на это.