120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 555

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 555

− Это чуть дальше, судя по карте. Думаю, часов до шести управимся. Если хотите, я могу оплатить поездку вперед.

− Нет, это незачем. − удовлетворенно ответил таксист.

− Мы ищем пропавшую дочь нашего друга. − сказала Харгрет. − В центральной справочной мы нашли два подходящих варианта.

− И давно она пропала?

− Восемь лет назад. Это было в Зэнарии. − Водитель присвистнул. − Ей тогда было всего семь. − Продолжала Харгрет.

− Сочувствую. − Произнес водитель.

− След похитителя привел нас сюда. Возможно, ее кому-то продали.

− Я слышал о подобных историях, но никогда не сталкивался с прямыми участниками. Говорят, детей продавали цыганам, но это только слухи. Знаете, всякие бывают слухи. Сегодня вообще день какой-то странный.

− Почему? − спросила Харгрет.

− Над городом повлялся дракон. Ко мне в машину заскочил какой-то сумасшедший, отдал мне сотню хий и сказал что бы я поскорее увез его из центра.

− И что дальше? − спросила Харгрет.

− Отвез я его. Он выскочил, озирался по сторонам, затем вернулся и назвал свой адрес на другой стороне города. Я отвез его туда и вернулся в центр. Как раз вы и поймали меня. Вы ничего не слышали?

− Нет. − ответила Авурр. − Может, это кто нибудь пошутил.

− Не знаю. Тот бедняга был перепуган до смерти. Когда я привез его домой, он отдал еще сотню и благодарил бога за спасение.

Машина въехала в небольшой поселок и вскоре оказалась в нужном месте.

− Если хотите, я могу пройти с вами. − сказал шофер.

− Нет. − ответила Харгрет, передавая ему сотню. − Думаю, вам сегодня везет на богатых клиентов. − улыбнулась она.

− Точно! − проговорил шофер.

Четверка прошла в ворота интерната.

− Наверно, это были вы? − спросила Авурр.

− Без нас, конечно, не обошлось. − сказала Харгрет. − Прилетел какой-то шизанутый птеродактиль, схватил меня и потащил куда-то. Черт его знает, что он там себе надумал, но мне это совсем не понравилось.

− И что после этого?

− Если у него хватило ума не заявлять что он дракон или тому подобное, возможно он уже на свободе или где нибудь в полиции пытается доказать что он не с луны свалился, а потерял документы или что-то в этом роде. Если это не так, то ему наверняка связали руки белым халатом, аккуратно уложили на кровать и пристегнув всеми возможными методами пытаются утихомирить или уже утихомирили.

− Ты хочешь сказать, что он в сумасшедшем доме?

− По крайней мере, его туда увезли.

− А вас?

− А у нас хватило ума не показываться вовсе. − ответила Харгрет. − Я чувствую, что мне не придется искать всех драконов. Судя по последнему времени они сами прилетят ко мне.

− Не думаю. − сказала Авурр.

− Почему? Хотя, конечно, кто-то может им рассказать что стало с нерадивыми. − усмехнулась Харгрет, глядя на Авурр.

− А зачем ты их ищешь? − спросила Авурр.

− Я бы не сказала что я их особенно ищу. − ответила Харгрет. − Поговрим об этом попозже.

Они подошли к зданию, около которого бегали мальчишки и девчонки. Старшие почти не глядели на подошедших взрослых людей, а младшие разинув рту собрались вокруг, ожидая что кого-то из них усыновят или удочерят.

Харгрет, Ррниу, Ингар и Авурр прошли в здание и дежурный подросток проводил их в кабинет директора.

− Прошу, присаживайтесь. − сказала директор. − С кем имею честь встречаться?

Харгрет назвала имена всех пришедших.

− Мы ищем пропавшую дочь Вер Трайского. − сказала Авурр. − Это произошло восемь лет назад Зэнарии.

− Я постараюсь вам помочь чем смогу. − сказала директор.

Харгрет положила на стол перед ней бумагу из Центрального архива.

− Мы хотим узнать о ней все что вы знаете, прежде чем решать вопрос о встрече.

− Ралина.. − произнесла директор. − Одну секундочку. − Она поднялась и взяла с полки папку. − Я, конечно, знаю ее. − сказала она возвращаясь на место. − Учится она не плохо, но туговато с языком.

− С каким? − спросил Ингар.

− Нет, не с нашим. − сказала директор. − С энийским.. − Она тут же поняла что это решало практически все. − Она его знала? − спросила директор.

− Арин не знала другого, кроме энийского.

− Я прошу прощения. − произнесла директор.

− Вы ни в чем не виноваты. − ответила Харгрет, поднимаясь и держа за руку Ингара. Тот с силой сжимал ее и Авурр внезапно вскрикнула.

− Извини, Авурр. − сказал Ингар, отдергивая от нее свою руку.

− Ничего. − произнесла та, взглянув на Харгрет.

Они поднялись и вышли. Вновь их провожала толпа маленьких ребятишек. Ингар был почти без чувств.

− Не надо так, Ингар. Ты искал ее восемь лет. Мы обязательно ее найдем.

− Проклятые драконы! − Закричал он. Авурр вздрогнула от этого крика и остановилась. − Извини, Авурр, я не хотел тебя напугать. − Сказал Ингар, взяв ее за руку. − Извини. − Еще раз повторил он.