120272.fb2
− Пойдем. Что же мы здесь стоим? − сказал Рандес.
Харгрет провели через ангар и по длинному коридору она попала на какое-то подобие улицы. Потолок был где-то высоко вверху и освещение было сделано под синее небо с облаками.
− Вы здесь не плохо обосновались. − сказала Харгрет, глядя вверх.
− Да. Жить надо как-то. − ответил Майк.
Они прошли по 'улице' и вошли в одно из 'зданий'. Людей ходивших вокруг было не мало и Харгрет привлекала их внимание своим видом.
− Наши вопросы могут показаться вам не совсем нормальными. Но мы заботимся о своей безопасности. − сказал какой-то дентриец встречая Харгрет и делегацию сопровождавшую ее.
− Постараюсь ответить на все. Надеюсь, их будет не слишком много. − ответила Харгрет.
− Мы не смогли обнаружить ваш корабль в космосе.
− Собственно, его там и нет. Он сейчас в вашем ангаре. Вам известно понятие двигателя Клирнака?
− Он здесь?! − воскликнул человек.
− Я хочу что бы вы помнили, что он не принадлежит вам. − сказала Харгрет. − К тому же имперцы много лет пытались понять устройство одного из таких двигателей и ничего не смогли узнать.
− Вы встречались с имперцами?
− И с самим Императором, если вас это интересует. Он нам столько наобещал за одно дело, что мы решили ему помочь. Но его слова, как оказалось, слишком далеки от дела.
− Значит, вы недовольны имперцами?
− Императором. Но это ничего не значит. Мы не собираемся устраивать войны ни с ними ни с вами. Ни, тем более, помогать кому-то из вас в этой войне.
− Но вы помогли нам сейчас.
− В чем? В спасении людей, а не в войне. Собственно, это и есть причина того что я здесь.
− Как это понимать?
− У нас есть двое дентрийцев. Их корабль разбился на нашей планете восемнадцать лет назад. Я прилетела что бы узнать можем ли мы привезти их сюда.
− Кто они?
− Не ожидала подобного вопроса. − сказала Харгрет. − Я не стала бы спрашивать кто они, зная что мои браться находятся на чужой планете. Они были слишком молоды и слишком долго пробыли у нас что бы у них могло быть название андернийцы или имперцы.
− Мы примем их. Но мы хотим быть уверены, что вы не сообщите имперцам о нас.
− Будьте уверены. Мне совсем не хочется что бы к нашей планете примчалась куча боевых кораблей имперцев.
− Как понять к вашей? − Спросил человек.
− Вы не поняли? Я прилетела с Хвоста. Или с планеты Драконов, как вы ее называете.
− Но там же!..
− Не могут выжить дентрийцы. − Продолжила Харгрет. − Там не могут. Но нам не трудно создать условия при которых они могут выжить. С тяжестью ничего не поделаешь, а все остальное вполне под силу.
− Мы не видели подобного вида на планете Драконов.
− В некотором роде мы там находимся подобно дентрийцам. Но мы там уже давно. Я родилась и выросла на этой планете. А наша собственная планета слишком далеко отсюда, что бы мы могли позволить себе летать туда когда захочется. Кроме того, мы можем менять себя.
− Как это?
− Мне не хочется показывать как. Мне пора возвращаться.
− Вы не хотите рассказать о себе?
− Нет. У вас, наверняка, есть некоторые данные о нас. Говоря прямо, они могут вас шокировать.
− Почему?
− Найдите их и узнаете почему.
− Но мы даже не знаем кто вы.
− Хийоаки. Я могу идти?
Харгрет не стали больше задерживать. 'Вертолет' был выпущен и через несколько секунд Харгрет уже влетела в атмосферу Хвоста. Энергетическая фаза прошлась над планетой и вынырнула в замке. Возвращаться к Даррину было поздно. В Хий-Сине уже стояла глубокая ночь.
Харгрет отправилась к нему утром и он бросив все свои дела поехал вместе с ней на базу, где находились дентрийцы.
− Я даже не знаю, как им это сказать. − сказал Даррин.
− Для начала мне надо с ними познакомиться. К ним можно войти?
− Да. Правда, я не знаю как они на это отреагируют.
− Для начала вы сообщите им обо мне. Но я буду другой, что бы они поняли что я не местная. Я не хочу показывать им свои превращения.
− Почему?
− Это не редко плохо воспринимается. Не мне это вам объяснять. − ответила Харгрет.
− Хорошо. Но тогда, кем вы будете?
− Скажите им что я хийоак. А я стану такой. − Харгрет переменилась, превращаясь в Большую Кошку.
Они прошли по подземному тоннелю и оказались в довольно большом зале, разделенном на две части большим стеклом. Даррин подошел к пульту управления и ввел команду. Через несколько секунд в динамике послышался сигнал, а затем голос на языке дентрийцев.
− Рингс, у меня для вас есть сюрприз. Вы можете выйти прямо сейчас? − спросил Даррин.