120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 577

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 577

− Это еще что. Я, бывало, и в вакуум выскакивала. Такая уж я уродилась. В огне не горю, в воде не тону.

− Пойдем. Что же мы здесь стоим? − сказал Рандес.

Харгрет провели через ангар и по длинному коридору она попала на какое-то подобие улицы. Потолок был где-то высоко вверху и освещение было сделано под синее небо с облаками.

− Вы здесь не плохо обосновались. − сказала Харгрет, глядя вверх.

− Да. Жить надо как-то. − ответил Майк.

Они прошли по 'улице' и вошли в одно из 'зданий'. Людей ходивших вокруг было не мало и Харгрет привлекала их внимание своим видом.

− Наши вопросы могут показаться вам не совсем нормальными. Но мы заботимся о своей безопасности. − сказал какой-то дентриец встречая Харгрет и делегацию сопровождавшую ее.

− Постараюсь ответить на все. Надеюсь, их будет не слишком много. − ответила Харгрет.

− Мы не смогли обнаружить ваш корабль в космосе.

− Собственно, его там и нет. Он сейчас в вашем ангаре. Вам известно понятие двигателя Клирнака?

− Он здесь?! − воскликнул человек.

− Я хочу что бы вы помнили, что он не принадлежит вам. − сказала Харгрет. − К тому же имперцы много лет пытались понять устройство одного из таких двигателей и ничего не смогли узнать.

− Вы встречались с имперцами?

− И с самим Императором, если вас это интересует. Он нам столько наобещал за одно дело, что мы решили ему помочь. Но его слова, как оказалось, слишком далеки от дела.

− Значит, вы недовольны имперцами?

− Императором. Но это ничего не значит. Мы не собираемся устраивать войны ни с ними ни с вами. Ни, тем более, помогать кому-то из вас в этой войне.

− Но вы помогли нам сейчас.

− В чем? В спасении людей, а не в войне. Собственно, это и есть причина того что я здесь.

− Как это понимать?

− У нас есть двое дентрийцев. Их корабль разбился на нашей планете восемнадцать лет назад. Я прилетела что бы узнать можем ли мы привезти их сюда.

− Кто они?

− Не ожидала подобного вопроса. − сказала Харгрет. − Я не стала бы спрашивать кто они, зная что мои браться находятся на чужой планете. Они были слишком молоды и слишком долго пробыли у нас что бы у них могло быть название андернийцы или имперцы.

− Мы примем их. Но мы хотим быть уверены, что вы не сообщите имперцам о нас.

− Будьте уверены. Мне совсем не хочется что бы к нашей планете примчалась куча боевых кораблей имперцев.

− Как понять к вашей? − Спросил человек.

− Вы не поняли? Я прилетела с Хвоста. Или с планеты Драконов, как вы ее называете.

− Но там же!..

− Не могут выжить дентрийцы. − Продолжила Харгрет. − Там не могут. Но нам не трудно создать условия при которых они могут выжить. С тяжестью ничего не поделаешь, а все остальное вполне под силу.

− Мы не видели подобного вида на планете Драконов.

− В некотором роде мы там находимся подобно дентрийцам. Но мы там уже давно. Я родилась и выросла на этой планете. А наша собственная планета слишком далеко отсюда, что бы мы могли позволить себе летать туда когда захочется. Кроме того, мы можем менять себя.

− Как это?

− Мне не хочется показывать как. Мне пора возвращаться.

− Вы не хотите рассказать о себе?

− Нет. У вас, наверняка, есть некоторые данные о нас. Говоря прямо, они могут вас шокировать.

− Почему?

− Найдите их и узнаете почему.

− Но мы даже не знаем кто вы.

− Хийоаки. Я могу идти?

Харгрет не стали больше задерживать. 'Вертолет' был выпущен и через несколько секунд Харгрет уже влетела в атмосферу Хвоста. Энергетическая фаза прошлась над планетой и вынырнула в замке. Возвращаться к Даррину было поздно. В Хий-Сине уже стояла глубокая ночь.

Харгрет отправилась к нему утром и он бросив все свои дела поехал вместе с ней на базу, где находились дентрийцы.

− Я даже не знаю, как им это сказать. − сказал Даррин.

− Для начала мне надо с ними познакомиться. К ним можно войти?

− Да. Правда, я не знаю как они на это отреагируют.

− Для начала вы сообщите им обо мне. Но я буду другой, что бы они поняли что я не местная. Я не хочу показывать им свои превращения.

− Почему?

− Это не редко плохо воспринимается. Не мне это вам объяснять. − ответила Харгрет.

− Хорошо. Но тогда, кем вы будете?

− Скажите им что я хийоак. А я стану такой. − Харгрет переменилась, превращаясь в Большую Кошку.

Они прошли по подземному тоннелю и оказались в довольно большом зале, разделенном на две части большим стеклом. Даррин подошел к пульту управления и ввел команду. Через несколько секунд в динамике послышался сигнал, а затем голос на языке дентрийцев.

− Рингс, у меня для вас есть сюрприз. Вы можете выйти прямо сейчас? − спросил Даррин.