120272.fb2 006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 582

006 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 582

− Они, случайно, не тебе служили? − спросил Ингар.

− Служить не служили, но боялись по страшному. Они платили мне своей кровью.

− Как это? − спросил Мали.

− Не важно как. − ответила Авурр.

Всадники отправились дальше. Харгрет подобрала еще пару мечей и передала один Ингару.

− Потом поучишься как им пользоваться.

− А может просто обзавестись ружьем или пистолетом? − спросил он.

− Думаешь, это будет честно? − спросила Харгрет. − Вот увидишь у них ружья, тогда и обзаведешься. Хоть пулеметом. А то так не долго и боевой лазер потребовать.

− Что боевой? − спросил Мали.

− Вот видишь, они и слова такого не знают. Тебе и незачем его знать, Мали. Только голову забивать всякой ерундой.

− Вы не хотите говорить?

− Это такое особое оружие. Оружие драконов, если так можно сказать.

− У вас есть оружие драконов?

− Ты видишь у нас какое-то оружие, похожее на оружие драконов?

− Нет..

− Ну так и не нужно спрашивать, раз сам видишь. Скажи, ты хорошо владеешь мечом?

− Я лучший из своих друзей.

− И все же, не лезь на рожон, когда не следует.

− Не лезть куда?

− Туда куда не следует.

− А куда? − снова не понял Мали.

− Вот бестолковый! − воскликнула Авурр.

− Я не бестолковый. − пробурчал Мали словно уклоняясь от удара.

− Уж не боишься ли ты меня?

− Вы меня пугаете. − ответил он. − Почему они назвали вас Андирой?

− Потому что у меня два имени. Одно из них Андира, а другое Авурр. Они знали Андиру Син Леви.

Мали шарахнулся в сторону и лошадь взбрыкнув выбросила его из седла. Он обернулся и взглянул на Авурр с ужасом в глазах.

− Нет, я не хочу.. − проговорил он, пятясь назад. − Я.. Простите, я.. − Авурр приближалась к нему, а он пятился и пятился.

− Что мне делать, Харгрет? − спросила Авурр, останавливаясь.

− Для начала вернуть сюда его лошадь. − ответила Харгрет.

Авурр сорвалась с места и помчалась вперед за лошадью Мали. К мальчишке подъехал Ррниу и соскочив с лошади поднял его.

− Ты словно дракона увидел. − сказал он.

− Она.. Она и есть дракон! − произнес Мали.

− И кто тебе это сказал? По твоему что, мало женщин с именем Андира?

− Она Андира Син Леви! Она дракон!

− Что же она тебя не разорвала на куски, если она дракон?

− Но это ее имя. И разбойники ее узнали, потому и убежали. Она сама сказала что они платили ей кровью..

− Тебе жалко этих бандитов? − спросила Авурр, подъезжая и подводя лошадь Мали.

− Я не.. − проговорил он и запнулся.

− Садись, Мали. − сказал Ррниу, чуть ли не силой заставляя его забраться на лошадь.

− Прежней Андиры Син Леви не существует. − сказала Авурр. − Есть Авурр Вер Трайская. Конечно, от прошлого не уйдешь, но сейчас оно лишь помогло.

− Пора двигаться. − сказала Харгрет.

Они вновь шли по дороге. Успокоить Мали было очень тяжело. Он нервничал, постоянно оборачивался, а въехав в город просто умчался вперед, воспользовавшись удачным моментом, когда дорогу за ним переехала какая-то телега, останавливая остальных всадников.

− Хорош проводник. − сказала Авурр.

− С твоей репутацией мы здесь можен здорово залететь. − сказала Харгрет.

− И что мне делать? − спросила Авурр.

− Ничего. Делать все, что бы люди поняли что ты стала другой. И, главное, не выствлять это напоказ.

− Почему?

− Потому что хвастовство никогда не приводит к добру. − сказал Ингар.

− Люди разносили вести о твоих прошлых делах, они же должны говорить и о твоих новых делах. − сказала Харгрет.