120272.fb2
− У меня проверка по четырем параметрам. Очень сложно получить необходимую комбинацию.
− Мы не знаем, что сложно, а что нет. − сказал Тим.
− Есть только один способ проверить. − произнес командир. − Отправиться туда и посмотреть своими глазами.
− Только где найти дурака, который полезет я радиоактивную зону? − сказал Ферен.
− Не нужно лезть в зону. Достаточно дойти до границы и узнать, есть радиация или нет.
− Если они играют, то они сделают так, что будет. − сказал Ферен. − В конце концов, семнадцать баллов, не такой большой взрыв. Они могли пойти на него и разыграть что кто-то у них погиб.
Спор продолжался несколько часов. Определить что произошло не было возможности. Надо было действовать. И отряд отправился через лес по направлению к столице..
Тарген проснулся от какого-то необычного ощущения. Он открыл глаза и обнаружил, что находися в лесу. Ветер шумел в вершинах деревьев, под ним была настоящая трава. Были слышны голоса птиц, запах различных зверей. Халкен чувствовал все это так же как когда-то давно, когда впервые оказался на этой планете.
Тогда у него была одна цель. Убивать людей, мстить за смерти своих родных, друзей, занкомых и незнакомых..
− Проснулся? − послышался голос позади. Халкен вскочил одним прыжком и обернулся. Между деревьями стояла Авурр.
− Ты.. − проговорил он. − Что произошло? − Тарген стал оглядываться.
− Мне пришлось солой заставить тебя есть. − сказала Авурр. − А потом ты заснул. Мы перелетели сюда и уже пол дня здесь.
− Но мне показалось, что я.. − халкен замолчал.
− Что тебе показалось? − спросила Авурр.
− Мне показалось, что я съел тебя. − еле выговорил он.
− С голоду какие только кошмары не приснятся. − ответила Авурр.
− У меня такое чувство, что я вчера съел целого человека. − сказал халкен.
− Можешь мне поверить, ты съел вчера не человека. − сказала Авурр. − Это был хороший кусок мяса, который разве что напоминал человека по вкусу. Ну так как? Тебе легче?
− Я не знаю. Наверно, мне надо привыкнуть ко всему. − ответил халкен.
− Ты привыкнешь. Мы проведем здесь не мало времени. А пока идем, Тарген. Здесь недалеко есть небольшая речка.
− Зачем? − не понял он.
− Как зачем? Искупаемся.. − ответила Авурр.
− Я не хочу купаться. Зачем лезть в воду, когда можно не лезть?
− Ты не любишь купаться? − переспросила Авурр. − Наверно, поэтому тебя и называли грязнулей.
− Харгрет тоже не купалась..
− Ну и что? Сделай это для меня, Тарген. Или ты боишься воды?
− Я не боюсь. − сказал халкен и пошел к ней. Авурр провела его к речке. − Ты хочешь, что бы я выглядел мокрым? − спросил он.
− Я хочу, что бы ты выглядел чистым. Посмотрел бы ты на себя!
Авурр зашла в воду по пояс.
− Ну, давай, иди сюда.
− Не нравится мне это. − проговорил халкен. − Зачем-то лезть в холодную воду.
− Да она вовсе не холодная! − произнесла Авурр, а затем обрызгала его, ударив рукой по воде.
− Что ты делаешь?! − воскликнул халкен.
− Ну, давай, забирайся сюда! − крикнула Авурр. − Смотри, я же не замерзаю.
Халкен медленно вошел в воду, а Авурр тянула его еще дальше. Она уже была в воде по грудь. Он продвигался за ней с какой-то опаской.
− Ну что, холодная? − спросила Авурр.
− Нет. − произнес халкен. − Она мокрая. − проговорил он.
− Где же ты видел сухую воду? − усмехнулась Авурр. − А теперь, ложись на дно.
− Ложиться? − удивленно спросил халкен. − Это что, место для отдыха?
− Ложись, ложись, а я кое что тебе покажу. − сказала Авурр.
− Я же захлебнусь! − произнес халкен.
− Ты не можешь дышать по другому? − спросила Авурр. − Я же знаю, что можешь. Закрой свой рот здесь и дыши через голову.
− О, черт. Послушаешь человека, так и с ума сойдешь! − произнес Тарген, а затем опустился в воду. − Ого! − воскликнул он. − Я не могу лежать на дне.
− Конечно не можешь. Ты легче воды и можешь плавать. Вот так. − Авурр поплыла по поверхности воды.
− И тебе это нравиться? − спросил халкен.
− А тебе нет?
− Нет. Я чучше вылезу.
− Погоди, погоди. Ты вылезешь, но сначала я кое что сделаю с тобой.
− Ты, со мной? Что ты хочешь сделать?