12044.fb2 Даруй ему язык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Даруй ему язык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Ни у кого не нашлось вразумительного ответа. И тогда Эзоп сказал:

- Овцу доят и стригут. Она не боится человека, да и ножа потому не очень пугается.

- Мудро! - воскликнули ученики.

Пирушка закончилась, и Ксанф отправился домой. Там он сразу прошествовал в спальню своей жены. Он принялся целовать ее и ласкать, а она отвернулась от него к стенке и сказала:

- Не смей прикасаться ко мне!

Ксанфа обуял ужас:

- Черт побери, что все это значит?

- Иди к своей сучке и милуйся с ней! Она была очень довольна твоими подношениями.

- Я так и предчувствовал, что Эзоп опять все испортит.

Позвал он Эзопа и спрашивает:

- Что ты тут снова натворил?

- Ты же мне сам сказал: "Отнеси той, кого я люблю и кто отвечает мне такой же преданной любовью".

Жена Ксанфа говорит:

- Но мне он ни кусочка не дал.

Эзоп повернулся к Ксанфу:

- А кто отвечает тебе такой же преданной любовью?

- Да, кто? - спрашивает Ксанф.

Тут Эзоп кликнул сучку Волчару и говорит:

- Она! А твоя жена тебя вовсе не любит. И вот доказательство: из-за всякого пустяка она требует назад свое приданое и хочет уйти. А Волчара, если ты даже и прибьешь ее, все равно никогда не уйдет от тебя. Тебе следовало сказать мне: "Отнеси все моей жене", а "не той, кого я люблю и кто отвечает мне такой же преданной любовью".

- Видишь, - сказал Ксанф своей жене, - моей вины в том нет. И я прикажу наказать Эзопа, чтобы ты испытала моральное удовлетворение.

На другой день Ксанф позвал к себе учеников, а Эзопу заранее сказал:

- Я пригласил своих друзей на обед. Пойди и купи все самое что ни на есть лучшее.

И тут Эзоп подумал: "Вот он случай, уж я покажу ему, как глупо отдавать такие приказы".

Накупил он свиных языков и сварил их.

Когда гости собрались, Ксанф крикнул:

- Эзоп, вноси угощение!

Эзоп подал каждому гостю по вареному свиному языку и подлил немного бульона.

Один из учеников и говорит:

- Ксанф, в твоем обеде явно сокрыт философский смысл - раз уж как первое блюдо нам подают язык!

Когда вареные языки были съедены и осушена первая чаша, Ксанф снова крикнул:

- Эзоп, неси нам еще!

Теперь Эзоп подал жареные языки - сильно перченные и густо посоленные.

Тут уж другой ученик воскликнул:

- Отлично, Ксанф! Соль с перцем требуют от нас острой, отточенной речи.

Они снова выпили, и языки их развязались.

Наконец Ксанф крикнул:

- Эзоп, подавай еще!

Эзоп опять принес каждому по языку - жареному и обильно приправленному душистыми пряностями.

Третий ученик сказал:

- У меня уже язык болит от этих языков!

А четвертый ученик спросил Ксанфа:

- Нет ли у тебя чего-нибудь другого?

Ксанф приказывает Эзопу:

- Подай на стол устрицы!

А Эзоп внес вместо этого остатки бульона, в котором варились языки.

- Разве у нас нет ничего другого?

- Нет, Ксанф. Больше ничего.

- Проклятие! Разве я не сказал тебе: "Купи все самое что ни на есть лучшее"?

- А что есть лучше языка? Без языка ни тпру ни ну. Даже поесть и то не купишь без языка. И вся ученость держится на языке. И законы тоже существуют благодаря языку. Язык - основа нашей жизни. Так что лучше языка ничего не сыщешь.

Тут ученики сказали: