12044.fb2 Даруй ему язык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Даруй ему язык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

- Я не знаю этих мест.

Эзоп встал с колен, взял жрицу за руку и отвел ее к краю леса. Там он достал из кармана своей холщовой куртки хлеб и протянул ей. Затем принес с поля свежих овощей. Когда жрица поела, он показал ей, где родник. Она выпила кристально чистой воды, поблагодарила его и еще раз спросила, как ей выйти на дорогу. Эзоп вывел ее на проезжий тракт и показал, куда идти.

А затем снова занялся своим делом.

Жрица, стоя на верной дороге, воздела руки к небу и произнесла:

- О богиня Исида, венец Вселенной, сжалься над этим радушным рабом! Вознагради его! Ведь в твоей власти озарить светом мглу! Облегчи ему язык и даруй речь!

Тем временем началась сильная жара, и Эзоп решил про себя: "Посплю-ка я в обеденное время". Он лег под деревом в тени и заснул. Вокруг него зеленела травка и цвели полевые цветы. Невдалеке слышалось журчанье ручейка. В листве пели цикады и щебетали птицы.

И в этот момент явилась богиня Исида в сопровождении муз. Богиня сказала:

- Взгляните, дочери мои, на этого уродливого, но свято чтящего богов человека. Это он указал дорогу моей заблудившейся жрице. И я хочу, чтобы отныне он говорил легко и без помех.

С этими словами Исида исцелила его, развязав ему язык. А музы наделили Эзопа даром искусно сочинять басни.

Эзоп проснулся и неожиданно для себя смог без труда назвать все, что видел вокруг.

- Мотыга, куртка, поле, дерево. Клянусь музами, - воскликнул Эзоп, - я могу говорить свободно!

И, схватив мотыгу, продолжил работу.

Через некоторое время на поле пришел надсмотрщик Зенас. Недовольный работниками, он ударил одного из них палкой по спине.

Эзоп не стерпел и говорит Зенасу:

- Как ты смеешь бить невинного? Ладно бы кто другой, а то - ты? Ведь подлость написана на твоем лице, однако ж тебе все сходит с рук!

Зенас перепугался не на шутку. И стал лихорадочно соображать: "Что ж это такое? Эзоп заговорил! Он всегда держал рот на замке, а теперь не только разговаривает, но еще и ругает меня. И если я сейчас не приму мер, то лишусь, чего доброго, из-за него своего места".

Зенас спешно схватил коня и поскакал в город. В сильном возбуждении ворвался он в дом хозяина.

- Хозяин!.. - заорал он, но тот оборвал его:

- В чем дело, Зенас?

Надсмотрщик тут же присмирел и говорит:

- Приключилось нечто диковинное.

- Деревья начали плодоносить раньше времени? Или, может, скотина окотилась человеческим дитем?

- Нет, мой хозяин.

- Что ж тогда диковинного у тебя приключилось? Давай выкладывай как на духу!

- Эзоп, этот кривоногий, этот толстопузый...

- Ребенка, что ли, родил?

- Нет. Он вдруг заговорил как все.

- Ну и что? Стоит ли из-за этого так волноваться?

- А как же?

- Чего ради? Боги взяли, боги и дали.

- Да, но он ругал последними словами и тебя, и меня.

- Ах вон оно что! Тогда продай его.

- Шутишь, хозяин? Или ты забыл, какой он уродина? Кто ж его купит, эту жирную свинью.

- Отдай его кому-нибудь даром! А если никто не возьмет, тогда забей его насмерть палками!

Зенас сел на коня и поехал назад, а сам про себя думает: "Зачем мне убивать Эзопа, я лучше продам его".

По дороге, недалеко от поместья, Зенас встретил работорговца и воскликнул:

- Офелион, мудрейший из торговцев, приветствую тебя!

Офелион в долгу не остался:

- Зенас, мудрейший из надсмотрщиков, приветствую тебя! Скажи-ка, нельзя ли нанять у тебя вьючный скот? Или, может, ты даже продашь мне какую скотину?

- Нет, вьючный скот не продам, а вот раба по дешевке уступить могу, если пожелаешь.

- И ты еще спрашиваешь? Я же покупаю и продаю их.

- Тогда идем со мной, - сказал Зенас, - это совсем рядом.

Вступив на хозяйский двор, Зенас приказал одному из рабов:

- Ступай в поле и приведи сюда Эзопа.

Раб побежал к Эзопу и говорит:

- Эзоп, бросай мотыгу и иди за мной, хозяин тебя требует.

Эзоп оперся на мотыгу и спрашивает:

- Мой настоящий хозяин или всего лишь надсмотрщик?

- Да что ты такое несешь? - возмутился посыльный. - Идем, тебе говорят.

Эзоп бросил мотыгу и тяжко вздохнул: