12044.fb2 Даруй ему язык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Даруй ему язык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Ах, будь проклята эта кабала! "Эзоп, сделай это, Эзоп, сделай то". Любое мерзкое приказание приходится исполнять. Но как только сюда приедет мой хозяин, я скажу ему, какой подлый этот надсмотрщик, и хозяин уволит его. Ну ладно, идем. Пока еще я должен и надсмотрщику подчиняться.

Едва они вошли во двор, посыльный и говорит Зенасу:

- Хозяин, вот Эзоп!

Тут Зенас обратился к работорговцу:

- Взгляни на него, Офелион.

Офелион уставился на Эзопа, словно на огородное пугало, и сказал:

- Разве это человек? Зенас, и ты тащил меня сюда, чтобы я любовался всякими отбросами?

Он повернулся, собираясь уйти.

Но тут Эзоп крепко схватил Офелиона за руку и сказал:

- Послушай меня!

- Чего тебе от меня надо! - рассердился Офелион. - Отпусти меня и сгинь с моих глаз!

- Ты зачем пришел сюда? - спросил Эзоп.

- Хотел купить тебя.

- А почему теперь отказываешься?

- Отстань от меня. Мне такой не нужен.

- Купи меня! Я тебе очень пригожусь.

- Это каким же образом?

- Нет ли среди твоих рабов еще и детей, за кем глаз да глаз нужен? Приставь меня к ним дядькой. Дети будут бояться меня и станут послушными.

- А больше ничего не выдумал? - сказал Офелион и спросил Зенаса: - Что ты хочешь получить за него?

Зенас ответил:

- Да дай сколько не жалко.

Работорговец отстегнул Зенасу смехотворную сумму, и сделка на том завершилась.

РАБОТОРГОВЕЦ привез Эзопа в город. В доме Офелиона они сразу наткнулись на двух ребятишек его рабов. Увидев Эзопа, дети завопили от ужаса и забились в угол. Эзоп сказал Офелиону:

- Видишь, я был прав.

Офелион, не удостоив его ответом, указал ему на одно из помещений в доме:

- Там сидят такие же, как ты. Ступай поздоровайся с ними.

Эзоп вошел и увидел отборных рабов, все как один - красавцы. Он сказал:

- Приветствую вас. Я хоть и страшен, но такой же раб, как и вы.

Тогда один из рабов произнес:

- Клянусь Немезидой, не могу понять, что это взбрело хозяину в голову купить такое страшилище?

А другой сказал:

- Я знаю зачем.

Третий не замедлил спросить:

- И зачем же?

Раб ответил:

- Чтоб было над чем посмеяться.

Тут вошел Офелион и говорит:

- Значит, так, пришел ваш черед подчиниться своей судьбе. Мне не удалось заполучить вьючных животных. Так что готовьтесь в дорогу, завтра мы отправляемся в Азию.

Рабы принялись распределять между собой хозяйскую поклажу. Эзоп и говорит:

- Я новенький и не такой силач, как вы, и потому прошу: дайте мне что-нибудь полегче.

Один раб и говорит ему:

- Да хоть вообще ничего не неси.

Эзоп на это ответил:

- Это выйдет мне боком, хозяин подумает, что все рабы вон как стараются, от одного меня никакой пользы нет.

Другой раб только хмыкнул:

- Смотри какой у него длинный язык!

А первый сказал:

- Ну, выбери себе тогда что тебе под силу.

Эзоп огляделся. Сундук, мешки. Циновки из камыша, глиняные кувшины. И вдруг увидел корзину, доверху наполненную хлебами, - ее должны были нести четверо рабов. Тут Эзоп и говорит:

- Поднимите эту корзину и поставьте ее мне на спину.