120460.fb2 A Betrayal in Winter - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

A Betrayal in Winter - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

never have met him. She would be safe.

There's still a price, he thought, as clear as a voice speaking in his

head. You could still pay it.

Machi was ten days' walk, perhaps as little as four and a half days'

ride. If he could turn all eyes back to Mach], Kiyan might have at least

the chance to escape his idiocy. And what would she matter, if no one

need search for him. He could take a horse from the stables now. After

all, if he was an upstart and a poisoner and a man turned evil by love,

it hardly mattered being a horse thief as well. He closed his eyes, an

angry bark of a laugh forcing its way from his throat.

Everything you have won, you've won by leaving, he thought, remembering

a woman whom he had known almost well enough to join his life with

though he had never loved her, nor she him. Well, Maj, perhaps this time

I'll lose.

THE NIGHT CANDLE WAS PAST ITS MIDDLE MARK; TFIK AIR WAS FILLEI) WITH the

songs of crickets. Somewhere in the course of things, the pale mist of

netting had been pulled from the bed, and the room looked exposed

without it. Cehmai could feel Stone-Made-Soft in the back of his mind,

but the effort of being truly aware of the andat was too much; his body

was thick and heavy and content. Focus and rigor would have their place

another time.

Idaan traced her fingertips across his chest, raising gooseflesh. He

shivered, took her hand and folded it in his own. She sighed and lay

against him. Her hair smelled of roses.

"Why do they call you poets?" she asked.

"It's an old Empire term," Clehmai said. "It's from the binding."

"The andat are poems?" she said. She had the darkest eyes. Like an

animal's. He looked at her mouth. The lips were too full to be

fashionable. With the paint worn off, he could see how she narrowed

them. He raised his head and kissed them again, gently this time. His

own mouth felt bruised from their coupling. And then his head grew too

heavy, and he let it rest again.

"They're ... like that. Binding one is like describing something

perfectly. Understanding it, and expanding it ... I'm not saying this

well. Have you ever translated a letter? Taken something in the Khaiate

tongues and tried to say the same thing in Westland or an east island

tongue?"

"No," she said. "I had to take something from the Empire and rewrite it

for a tutor once."

Cchmai closed his eyes. He could feel sleep pulling at him, but he

fought against it a hit. He wasn't ready to let the moment pass.

"That's near enough. You had to make choices when you did that. Tiff',

could mean take or it could mean give or it could mean exchangeit's

yours to choose, depending on how it's used in the original document.

And so a letter or a poem doesn't have a set translation. You could have

any number of ways that you say the same thing. Binding the andat means

describing them-what the thought of them is-so well that you can

translate it perfectly into a form that includes will and volition. Like

translating a Galtic contract so that all the nuances of the trade are

preserved perfectly."