12099.fb2
За сценой слышен звук рогов.
Джеррольд
Сумейте убедить, перехитрить!
Ну, прочь пошли! Трубят уже, я слышу,
Так дайте же немножко мне подумать.
Да роли не забудьте!
Все, кроме учителя, уходят.
Вдохнови
Меня, Паллада!
Входят Тезей, Пиритой, Ипполита, Эмилия, Аркит и свита.
Тезей
Вот сюда направил
Олень свой бег.
Джеррольд
Прошу: остановись
И выслушай.
Тезей
Что это?
Пиритой
Сельский праздник
Какой-нибудь, должно быть.
Тезей
Хорошо,
Послушаем. Прошу садиться, дамы:
Придется нам остановиться здесь.
Джеррольд
Привет тебе, могущественный герцог!
Прекраснейшие дамы, - вам привет!
Тезей
Достаточно холодное начало.
Джеррольд
Благоволите праздник наш принять!
Принадлежим мы к тем, чья речь простая
Изобличает грубых поселян;
Сказать по правде, - здесь пред вами стая,
Компания, иль сборище крестьян,
Иль, так сказать, веселый хор крестьянский,
Который хочет танец мавританский
Пред господами здесь протанцевать.
Я между ними, должен вам сказать,
Присутствую во званьи педагога;
Я розгою караю младших строго,
А старшим я линейкою грожу
И плод своих трудов вам покажу.
О грозный вождь, чья слава воссияла
Во всех краях, от Диса до Дедала,
Вдоль всех дорог, - от тумбы до столба,
Ты поддержи покорного раба!
Молю, воззри пресветлыми очами