Вперёд, купим счастье за деньги! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Д-да, — хриплым голосом отвечаю. Дракон подходит ко мне и без спросу сев на мою кровать, дотронулся теплой ладонью до моего лба.

— Ты холодная, — произносит он и тут же натягивает одеяло на меня, прикрывая мои оголившиеся ноги. Вот же стыдоба. Сверкаю тут перед ним голыми лодыжками. — Как ты? Все очень расстроились, когда ты упала без чувств.

— П-пить? — прошу его, трясущейся рукой указывая на стакан с водой. Дэрон проследив взглядом, кивает и пристав берет бокал, но почему-то принюхивается и хмурится.

— Что это такое? — спрашивает он меня.

— Вода? — надеюсь это правда вода, а не какая-нибудь еще отрава от Эвреники.

— Тебе нельзя это пить, — решает Дэрон, он встает и идет со стаканом на балкон, выливает его и возвращается. Берет на маленьком журнальном столике другой бокал, принюхивается к воде в кувшине и наливает.

Принеся его мне, аккуратно помогает напиться.

— Кто-то хотел тебя отравить, — наконец произнес он. — Но явно не убить.

— Откуда ты знаешь? — я наконец могу говорить без хрипов и целыми предложениями.

— Почувствовал слабый яд в том стакане.

— Ты можешь чувствовать яды? — я удивлена. Никогда бы не подумала, что он способен на такое.

— У драконов иммунитет к ним, и мы отлично различаем запахи, — объясняет Дэрон. А я радуюсь. Радуюсь тому что у меня есть свой дракон, который спас меня от еще одного дня в постели и в обществе Эвреники. Как только приду в себя обязательно его отблагодарю.

15.1 Дары

Утром, когда матушка и отец посетили меня, я уже была полностью в порядке. Иногда конечно, в голове слегка гудело, но в целом я чувствовала себя гораздо лучше. Они запретили мне вставать, поэтому я весь день провалялась в кровати, слушая от Ирен последние новости. Одной из главных был скорый отъезд Кардейна и Эвреники. По словам горничной, они покинули поместье с первыми лучами солнца по какой-то очень важной причине.

Я обрадовалась, что мне не пришлось вновь лицезреть их лица. Все же стоит с этого дня держать с ними почтительное расстояние. В общем весь день я пребывала в отличном настроении. До самой ночи. А вот с наступлением ночи все немного изменилось.

Мне снился прекрасный сон. Я гуляла по нашему саду и у меня совсем не было никаких забот. Я ни в кого не была влюблена, никто не пытался меня убить. Я была счастлива. А это такое восхитительное чувство, но кое-кто испортил мой сон.

— Селена? — тихий шепот ворвался в чертоги моих грез. Сначала я не поняла, кто это говорит, а потом увидела Дэрона. Он стоял у любимых розовых кустов моей матушки и что-то там прятал. Я удивленно нахмурилась и пошла к нему. До того, как я успела спросить его, что он делает, я увидела нечто странное. Дэрон пытался запихнуть под кусты чье-то тело. И только бледная тонкая рука, никак не хотела там спрятаться.

Когда я открыла рот, чтобы спросить Дэрона, что он творит, кто-то с усилием затряс мое плечо.

— Проснись Селена! Я принес кое-что.

Я открыла глаза. Что за странный сон мне снился?

— Селена? — меня вновь зовут, но уже чуть громче, чем раньше. Я сажусь на кровати и оглядываюсь. У приоткрытой двери балкона стоит Дэрон. Надо же, похоже он приснился мне, потому что я услышала его голос. — Ты проснулась?

— Да, — я сонно тру глаза. Похоже у Дэрона вошло в привычку приходить ко мне по ночам. Встав с кровати, потягиваюсь и зевнув подхожу к балкону. — Что случилось?

— Я кое-что принес, — говорит он и берет меня за руку. Я немного удивлена его жесту. Видимо он настолько привык ко мне, что теперь может спокойно касаться меня. Сам Дэрон даже не задумывается об этом, он тащит меня на балкон и торжествующе показывает на лежащего на холодном камне мужчину.

Опять!? Он вновь притащил мне мужика! Я конечно согласилась на авантюру, но не слишком ли он рьяно взялся за задачу?

— Он тебе не нравится? — Дэрон отпускает мою руку. Выглядит он немного обиженно, видимо потому что я не оценила его благородного поступка.

Вздохнув, я подхожу к лежащему ничком мужчине. Даже не видя его лицо, я понимаю, что он не молод, легкая седина тронула его волосы. Одежда на нем приличная, но не очень дорогая. Украшений никаких не видно.

Присаживаюсь рядом с ним и проверяю его пульс. Слабый, он словно крепко спит.

— Ты молчишь, — говорит Дэрон, не услышав от меня ни слова.

— Я смотрю, — отвечаю ему. — Почему ты так усердно решил взяться за выполнение этой части нашей сделки?

— Я говорил с твоим отцом сегодня, — вместо ответа Дэрон почему-то упоминает графа Брукхайма, — он обеспокоен твоим здоровьем и отсутствием у тебя надежной опоры.

— Надежной опоры? — переспрашиваю я. — Это еще что значит?

— Твой отец хочет, чтобы ты вышла замуж, — подсказывает Дэрон, но я итак это понимаю. — Думаю он считает, что только так ты будешь счастлива и защищена.

— И ты бросился со всех крыльев искать мне женишка? — я придирчиво осматриваю мужчину. — И я смотрю ты не особо избирательный. Хочешь мне кого попало подсунуть?

— Так он тебе не понравился? — плечи Дэрона слегка поникли.

— Да что тут вообще может понравиться? — спрашиваю его. — Я молодая дочь аристократической семьи. А кого ты притащил? Разве он подходит мне?

Дэрон смотрит на мужчину, потом на меня, и немного хмурится.

— Думаю ты права. Этот человек тебе не подходит, — тут же он закидывает его на плечо и быстрыми движениями спрыгивает с балкона, а секундой позже взметается в небе в облике дракона.

Я смотрю, как он улетает и надеюсь, что сегодня ночью, он больше не появится ни один, ни с новым женишком. Вернувшись к себе в комнату, ложусь обратно спать, плотно закутавшись в одеяло. Засыпаю я почти мгновенно, но больше никаких снов не вижу. Может это и к лучшему.

Следующий день я вновь провожу лежа в кровати. Я просила матушку разрешить мне немного прогуляться, но она твердо заявила, что еще пару дней мне точно нужно провести в постели.

Ну, а ночью ко мне заявляется Дэрон с очередным подарком. В этот раз мужчина моложе. Я бы даже сказала юный. На вид парнишке, сладко посапывающему у меня на балконе, лет пятнадцать. Да он же одного возраста с близнецами. Я сердито смотрю на Дэрона и скрещиваю руки на груди. Он издевается надо мной? Зачем он принес мне ребенка?

— Тебя ничего не смущает?

— Не понимаю, — Дэрон мотает головой.

— Я похожа на того, кто предпочитает маленьких детей? — спрашиваю его.

— Но ты сказала, что хочешь кого-то помоложе, — пожимает он плечами.

— Но ребенка же! — Дэрон начинает меня бесить. Зачем я вообще согласилась на эту авантюру? Надо остановить его и запретить приносить других мужчин.

— А знаешь ты права, — произносит он, присматриваясь к мальчику. — Он и правда выглядит слишком юным.

— Нам нужно все это прекратить, — я смотрю на него и пытаюсь подобрать правильные слова, чтобы он все понял и больше никого не приносил.

— Но тебе нужен муж, — возражает Дэрон. — Надежная защита и опора.

— Ты сейчас говоришь словно мой отец.

— Потому что это его слова, — улыбается дракон.