Вперёд, купим счастье за деньги! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

— Значит в нашем доме триста сорок два окна? — задумчиво произносит Сейнт, не обращая внимания на старшего брата. — Я запомню.

Дэрон кивает.

Я смотрю на него впервые за несколько дней при свете дня. Почему-то мне подумалось, что он отправился в город вместе с отцом, но оказалось, что он в доме. Из-за его подарочков мы толком и не разговариваем. Все ли у него хорошо? Привык ли он к новому миру вокруг него?

— Что ты делаешь в библиотеке? — спрашиваю дракона. Он показывает на маленький столик с креслом в углу комнаты.

— Читаю, — объясняет он.

— В основном учебники по истории, — докладывает мне Огаст.

— История это же скучно, — Сейнт подходит к столику и разглядывает толстые учебники.

— Кто это сказал? — спрашиваю малыша.

— Бастиан, — тут же сдает он брата. — Он сказал это самый скучный предмет.

— Вот как, — нужно будет поговорить с Бастианом, чтобы не болтал рядом с младшими. — Поменьше его слушай. Бастиан с книжками на вы.

— Селена права Сейнт, — поддакивает мне Огаст.

— Есть разные книги по истории, — произносит Дэрон показывая мальчику, что читает. А потом шепотом добавляет. — Эти очень скучные.

Сейнт не сдержав смешка начинает смеятся.

16.2 История и уговоры

Мы проводим в библиотеке целый час. Дэрон рассказывает Сейнту о том, что происходило четыреста лет назад и судя по восторгу младшего брата, у дракона получается донести историю до мальчика гораздо лучше, чем у учителя.

Пока они обсуждают события давно минувших лет, я рассматриваю книги, которые отобрал Дэрон. История, новый этикет, законы королевства и список существовавших и существующих титулов и семей. Довольно необычная подборка для молодого человека, но ведь он проспал четыреста лет и хочет все наверстать.

Я беру в руки книгу с титулами я пролистываю до той страницы, где написано про графов Брукхайм. У нас может не такая богатая и долгая история, как у Кардейнов или Ласферанта, но наш род был признан королем и обладает не меньшим почетом. На странице с нашим гербом есть краткая история, портрет первого графа и упоминание о том, как мы получили земли на которых живем. Там же указан род, который раньше владел ими. Аркадия. Рядом с их фамилией стоит номер страницы, где есть краткая информация о них. Я пролистав книгу смотрю на знакомый герб и читаю посвященные эрцгерцогам абзацы.

Семья Аркадия, когда-то было ответвлением королевской семьи. Одна из любимых дочерей монарха вышла замуж за герцога и король повысил их титулы. А заодно подарил земли, которые потом перешли к нам.

Портрет принцессы прилагался. Она была красивой и статной женщиной и судя по портрету довольно экстравагантной. С черными волнистыми волосами, золотыми глазами и дерзкой широкой улыбкой. Глядя на нее я уловила общие черты с Дэроном. Он похож на свою прабабку. И мне это показалось ужасно милым.

— На что ты смотришь? — Сейнт пытается заглянуть в книжку. Я показываю ему портрет принцессы и брат, придирчиво осмотрев его покосился на Дэрона. — Почему они похожи?

— Эта женщина его прабабушка, — отвечаю ему.

— Разве прабабушки бывают такими молодыми? — слегка хмурится Сейнт.

— Это ее портрет в молодости, — вместо меня говорит Дэрон. — Но когда она состарилась, выглядела примерно так же.

Увидев мой удивленный взгляд, он поясняет.

— Она пара дракона, старение проходит немного не так, как у обычных людей.

— Учитель Тэйт сказал, что драконы вымерли много-много лет назад. Почему? — спрашивает мальчик. Я немного теряюсь, это ведь не так просто объяснить, к тому же я и сама точно не знаю.

— Из-за любви, — такого ответа от Дэрона я не ожидала.

— Это как? — удивленно спрашивает Сейнт.

— Драконов всегда было мало. Ведь для того, чтобы произвести на свет потомство они должны найти половинку своей души, а это не всегда им удавалось. Те кто ее не находил или терял… — Дэрон замолчал подбирая слова, — им приходилось трудно. В конце концов осталась лишь одна семья с кровью драконов, а потом они и вовсе исчезли.

— А что случилось с этой семьей? — интересуется Сейнт. — Ты же один из них, да?

— Я точно не знаю, — пожимает плечами Дэрон.

— Но ты ведь дракон, да? — кажется мой братец задает слишком много вопросов.

— Да, — кивает Дэрон.

— А крылья у тебя есть? — глаза Сейнта горят от любопытства.

— Да.

— И хвост?

— Очень длинный, — кивает Дэрон.

— И клыки?

— Целая зубастая пасть! — широко улыбается дракон.

— Я тебе завидую, — вздыхает Сейнт и открыв рот показывает два выпавших спереди зуба. — Все жду не дождусь, когда мои вырастут.

— Кажется я уже вижу белые бугорки, — чуточку прищурившись радует Сейнта Дэрон. — Похоже они совсем скоро вырастут.

— Правда?

— Честное драконское! — Дэрон поднимает вверх руку, будто клянется.

— Нет такого слова! — возражает Сейнт, но все же улыбается.

— Теперь есть, — подмигивает ему Дэрон, — я ведь дракон, значит могу так говорить.

— Вот вы где, а я вас искал! — в дверях библиотеки появляется наш отец. Он входит внутрь и немного напрягается, когда замечает меня и Дэрона в одном помещении. — Что вы тут все делаете?

— Отец! — Сейнт радостно бежит к нему и тот крепко его обнимает. — Вы представляете?! Дэрон рассказал мне о сэре Болиго и его великолепном подвиге! Вы знали, что сэр Болиго смог в одиночку удержать замок Тарюк от захвата северными захватчиками? Это было четыреста двадцать семь лет назад!

— Кажется я припоминаю… — рассеянно отвечает граф.

— Мы пришли к Огасту отец, — я подхожу ближе и рассказываю о причине нашего посещения библиотеки.

— Кстати отец, а вы знаете сколько окон в нашем доме? — тут же спрашивает его Сейнт.