Пятая капля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Глава 32

— В последнее время мои слуги совершенно распустились. Приказы выполняют без должного рвения, ошибок много допускают…

Варлисстир сделал многозначительную паузу.

— Господин желает, чтобы я кого-то наказал?

— О, нет! Для этого у меня и других желающих немало найдётся. Просто в результате расхлябанности некоторых возникли проблемы, и решать их придётся тебе, — палец с острым длинным ногтем, выкрашенным в ярко-красный цвет, бесцеремонно ткнулся в грудь ищейки, тут же процарапав кожу.

Низший вампир лишь на мгновение скосил глаза на царапину, затем распрямил плечи и сделал даже шажок вперёд.

— Я готов к любому поручению.

Правитель ночного народа усмехнулся.

— Знаю, потому и ценю твои услуги. Вот, посмотри, что у меня есть.

Варлисстир вытянул из-под полы плаща большую склянку, закупоренную массивной пробкой.

— Кровь? — ищейка облизал губы.

— Причём не обычная.

— Неужели человеческая? — благоговейно прошептал ищейка.

— Ты угадал. Я же могу себе позволить отступление от правил? — Варлисстир усмехнулся шире, поднял склянку повыше и взболтал её. — Но и задание будет не из простых.

— Ваша плата настолько щедра, что я приложу максимум усилий, — ищейка склонился в пол, пряча алчный взгляд. Никто из детей ночи не мог преступить древний закон, человеческая кровь была под запретом для всех. Исключением был только глава рода. А как хотелось хоть единственный раз в жизни испробовать нектар жизни!

Вампир сглотнул обильно выделившуюся слюну. Сейчас не время мечтать. Нужно внимательно выслушать приказ, постараться выяснить все детали предстоящего дела, вернуться с добычей, а потом уже и мечтать о наслаждении.

— Отправишься в старый свет и найдёшь там одну человечку, князь тьмы приступил непосредственно к заданию.

— Жертвенную девственницу? — предположил ищейка.

— Нет, мне нужна конкретная девица.

— У вас есть её вещь?

— Будет. Но предупреждаю сразу: промаха быть не может.

— Я выполню любой ваш приказ, не задумываясь, даже ценой посмертия!

Поднятая вверх рука оборвала поток горячих клятв.

— И ещё. Необходимо, чтобы означенная жертва добровольно отправилась с тобой в наш мир. Мне не хотелось бы настраивать её против себя раньше времени, слишком интересная игра намечается. Поэтому можешь задействовать любые способы, кроме запугивания. Подкупай, обольщай — мне без разницы. Главное, чтобы сюда она добралась в добром здравии и без опасений.

— Что я должен знать о девушке?

— Да какая там девушка, — презрительно выпятил нижнюю губу правитель вампиров. — Никчемная и неприметная человечка.

— Но что-то в ней есть особенное?

— Да, она заключила союз с одним из наших, — Варлисстир тронул запястье, где полагалось быть брачному узору.

— Странное решение, — ищейка искренне удивился. Браки у вампиров заключались в основном с себе подобными, чудачества не особо поддерживались. Но даже если и случалось подобное, то в пару дети ночи выбирали себе из магически одарённых рас, люди же не воспринимались за равных никогда.

— Подробности тебе знать не обязательно, скажу только, что брак, скорее всего, фиктивный. И это даёт тебе преимущества.

— Можно сыграть на интересе о нашем мире?

— Конечно. Для тех, кому недоступна магия, наша жизнь покажется волшебной сказкой, если выставить её в правильном свете.

— Я должен знать что-то ещё?

— Пожалуй, нет. Как только мне принесут вещь человечки, сразу вызову тебя.

— Я буду готов отправиться по первому слову.

— Теперь иди, мне необходимо заняться и другими делами.

Варлисстир отошёл к своему трону и расслабленно опустился на его мягкие подушки.

Ищейка, поклонившись ещё раз, попятился к дверям.

— Осталось сделать самое простое, — оставшись в зале один, сказал правитель. Он прикрыл глаза, сосредотачиваясь, потом совершенно спокойно позволил магии утянуть себя в пространственный портал. Магическая воронка вынесла князя вампиров сразу в намеченное место, никакие препятствия и преграды не могли противостоять силе правителя. Тратить время Варлисстир не стал. Он уверенно толкнул дверь ванной комнаты и внимательно оглядел женские безделушки на мраморном столике.

— И с чего этот щенок решил, что умнее меня? — хмыкнул он, поддевая ногтем одну из заколок.

Да, родовая магия надёжно охраняла жилище своего хозяина, вот только у князя тьмы имелись отмычки. Обидно было только то, что приходилось пользоваться ими. Но что делать? Раз упустил из виду самый непредсказуемый вариант развития событий, то теперь придётся немного посуетиться.

Заколка заняла укромное место за подкладкой мантии, а Варлисстир снова воспользовался порталом прямого переноса. Сил это действие немало отняло, зато никто не сможет потом вменить ему в вину подобное злоупотребление положением. Нет свидетелей — нет доказательств.

— Анариссию вызовите ко мне, — приказал он дежурившему у дверей тронного зала слуге.

Дочь укажет почти точное место поиска, ищейке не нужно будет тратить лишнее время. Вот только за своё содействие потребует оплату, как принято это у вампиров.

Правитель поморщился. Не хотелось ему ходить в должниках, даже у собственной дочери. Только по-иному здесь не получится. Наследница частенько показывала свой характер, и вызывать её неудовольствие было рискованно. Девчонка запросто может начать свою игру, а это чревато последствиями. Так что лучше откупиться малым.

— Ты решил вопрос? — с порога спросила вампирша, не сподобившись даже хоть какое-то приветствие изобразить.

Варлисстир недовольно сузил глаза, но всё-таки сдержал свои эмоции. Как бы то не было, а другого наследника у него нет, во всяком случае, пока, а раз так, то придётся как-то терпеть мелкие неудобства.

— Я тоже по тебе соскучился, — князь тьмы язвительно усмехнулся.

— Кому нужны эти телячьи нежности? Никогда не поверю, что ты вызвал меня из желания повидаться.

— Ты права, обстановка не располагает к праздным разговорам.

— Давай к делу. Что с Нойтом?

— Я не знаю.

— Ты позволил ему сбежать? — глаза вампирши сверкнули презрением.

— Полегче, девочка! Ты забываешься! — прошипел Варлисстир, нависая над дочерью. Ореол древней магии окутал правителя, даже дышать в зале стало трудно.

Анариссия судорожно сглотнула и схватилась за шею.

— Прости, я в последнее время плохо контролирую свои эмоции. Будь проклят этот выкормыш теней!

Магия отступила.

— Я позвал тебя не для того, чтобы выслушивать твои упрёки. Мне нужна помощь.

— Какая?

— Я отправляю ищейку в мир людей, ты должна поделиться информацией.

— Ты полагаешь, что наш милый родственничек вернул свою девку домой?

— Да, иначе бы ему не удалось так легко избавиться от надзора. Прикрыть от поисков магически пустую человечку и при этом самому пользоваться порталами — на это не способен даже я. Да и вряд ли ты сама поверила, что Нойт на полном серьёзе решил связать себя с этой ущербной. Нет, его планы значительно выше.

— И какой тогда толк от человечки?

— Пока брак не расторгнут, мы можем использовать её как наживку. Он ведь обязательно к ней вернётся?

— Если ты прав, то для того, чтобы избавиться от неудобных уз, если всё с точностью наоборот, то тогда и вовсе он будет за неё бороться. Неплохая комбинация.

— Итак, что ты хочешь за помощь?

— Официального признания.

— Ты же понимаешь, что оно не поможет стать тебе полноправной наследницей?

— Всё решит кольцо. Когда оно будет у нас, никаких проблем с моим правом наследия не возникнет. Но первый шаг — моё имя.

— Хорошо, мы поговорим об этом после того, как ищейка вернётся с добычей.