121536.fb2 CIEMOS FANT?ZIJAS ZEM?-Fantastisku st?stu kr?jums - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

CIEMOS FANT?ZIJAS ZEM?-Fantastisku st?stu kr?jums - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Džons HantersVAI NENORISKĒT PAR MILJONU DOLĀRU!

Džons pašreiz rādīja man ilustrācijas jū­nija izdevumam, kad uz mana rakstāmgalda piepeši iedūcās selektora zumers.

—           Šis puisis ir lielisks, — Džons sa­cīja. — Es teikšu, Bert, ka varam būt lai­mīgi, ka vispār viņu ieguvām, un vēl par tādu cenu, kādu mēs maksājam.

—           Man tomēr šķiet, ka cena ir pārāk augsta, — es atteicu, pasniedzos un nospiedu sviru. — Jā?

—    Misters Merians?

—    Jā?

—          Šeit ir kāds džentlmenis, kas vēlas jūs satikt, ser.

—    Kas? — es vaicāju.

—    Kāds misters Donalds, ser.

—    Kas?

—    Misters Donalds.

—           Es nepazīstu nevienu misteru Do­naldu. — Es pagriezos pret Džonu. — Vai tu pazīsti kādu misteru Donaldu?

Viņš pakratīja galvu, un es atkal pievēr­sos ruporam.

—    Esiet tik laipna un pajautājiet, kādā lietā viņš ieradies.

—    Jā, ser.

Es viegli uzsitu ar rādītājpirkstu pa ilus­trāciju, ko Džons turēja rokās.

—     Mēs sākam maksāt šiem ļaudīm fantas­tiskas summas, un tas mums sagādās, zaudē­jumus.

—    Fantastiskas? — protestēja Džons. — Tā ir tikai puse no summas, kādu viņš saņem no labākiem žurnāliem. Viņš mums izdarīja šo pakalpojumu tikai tāpēc, ka es viņu pazīstu no koledžas laikiem.

—     Māksliniekiem nedrīkst uzticēties, — es sacīju. — Tagad viņš šo patīkamo vēsti paziņos tālāk, un pie mums bariem vien sāks plūst savādnieki ar portfeļiem padusē. Bet tu taču zini, cik bieži mēs varam atļauties izdot piecus simtus.

—    Labi, tādā gadījumā šis ir izņēmums.

—     Sasodīts, protams. Tu ieguvi labo zīmē­jumu, pēc kura tā ilgojies, bet es ceru, ka ar to tev pietiks nākamajiem pieciem ga­diem.

—    Mister Merian? — mūsu sarunu pār­trauca sievietes balss.

—    Jā, es vēl esmu šeit.

—    Misters Donalds teica, ka vēlētos sa­ņemt miljonu dolāru.

—     Redzi nu, Džon, — es ,sacīju. — Jau sākas. Es tev teicu, ka māksliniekiem ne­drīkst uzticēties. Labi, es tūlīt pielikšu šai muļķīgajai lietai punktu. — Es pagriezos pret selektoru. — Sūtiet misteru Donaldu iekšā. Un pasakiet, lai viņš savu portfeli atstāj ār­pusē.

—    Viņam nav portfeļa, ser.

—    Vienalga, sūtiet viņu iekšā. — Es sa­šutis izslēdzu selektoru un nikni pavēros Džonā. Viņš paraustīja plecus, it kā teik­dams: «Es šeit esmu tikai mākslinieciskais redaktors.»

Es atlaidos krēslā un gaidīju atveramies durvis. Pa tām ienāca garš, vājš vīrietis, miedzot acis saules gaismā, kas lija caur aizkariem. Viņš aizklāja acis ar roku un pa­spēra trīs piesardzīgus soļus uz galda pusi.

—    Misters Donalds? — es vaicāju.

—    Jā, ser, — viņš vilcinādamies atbildēja.

—    Esiet sveicināts, ser. Es esmu Bērts Me- rians, žurnāla «Prince» izdevējs, un tas ir Džons Heistingss, mans mākslinieciskais re­daktors. Vai jūs neapsēstos?

—    Pateicos. Tas ir ārkārtīgi laipni no jums . . . šāda uzmanība.

Es vēroju misteru Donaldu šķērsojam is­tabu un ērti ierīkojamies krēslā pie mana rakstāmgalda. Viņam bija melnas, pinkainas uzacis, kas sedza bālas, gandrīz violetas acis. Uzacis viņš -visu laiku turēja nolaistas, un acis kļuva redzamas tikai paretam, līdzīgi blāvām spuldzēm aiz tumša aizkara. Mistera Donalda deguns bija plāns un pārdalīja viņa stūraino seju pa vidu kā mačetes cirtiens. Lūpas bija cieši sakniebtas. Viņš izskatījās pēc cilvēka, kam veicams nepatīkams uzde­vums, un, protams, nepavisam neatgādināja mākslinieku.

—    Nu, — es jautri sacīju, — ar ko mēs varam jums pakalpot, mister Donald? — Mani šī lieta sāka uzjautrināt. Es jutos gan­drīz kā bende liekot savu grozu zem giljo- tīnas asmeņa.

Misters Donalds īsi, gandrīz kautrīgi pa­smaidīja.

—    Es vēlētos saņemt miljonu dolāru, — viņš sacīja.

—    Kurš no mums gan negribētu? — es at­teicu, nosmiedamies pie sevis.

Mistera Donalda uzacis nedaudz pacēlās, un blāvajās acīs varēja redzēt pārsteigumu.

—    Liekas gan, — viņš noteica, arī iesmie­damies. Džons pievienojās, un tā mēs brīdi smējāmies, līdz es, aprauti ieklepodamies, šo jautrību pārtraucu.

—    Kā jūs . . . ē … domājat dabūt miljonu dolāru? — es, laipni smaidot, vaicāju.

Uzacis atkal pacēlās.

—    Kā! No žurnāla «Prince», protams.

—    No «Prince», — es atkārtoju, pagriezos pret savu māksliniecisko redaktoru un do­mīgi noteicu: — No «Prince», Džon.

—    Jā, — misters Donalds sacīja.

—           Jā, — es atkārtoju. — Un par ko tieši? Vai jūs mums nepateiktu?

—           Katrā ziņā, — misters Donalds atteica, iekārtodamies krēslā ērtāk. — Par ceļojumu uz Mēnesi, protams.

—    Par… ko?

Misters Donalds ar izstieptu rādītājpirkstu norādīja uz griestiem.

—    Par ceļojumu uz Mēnesi. Jūs taču zināt.

—           Par ceļojumu uz Mēnesi? Mē-ē-nesi? Mūsu pavadoni? Mēnesi?

—           Mhm, — teica misters Donalds, pamā­dams ar galvu.

Es paliecos tuvāk Džonam un čukstēju:

—           Vai mēs pēdējā laikā esam kaut ko publicējuši par Mēnesi?

Džons pakratīja galvu.

—    Par ko, pie velna, šis savādnieks runā?

Džons vēlreiz pakratīja galvu.

Es nopūtos un atkal pievērsos misteram Donaldam.

—           Kādā sakarībā jūs pieminējāt ceļojumu uz Mēnesi? — es jautāju, izlikdamies, ka esmu lietas kursā.

Misters Donalds bikli paraustīja plecus.

—    Nu … es tur biju.

—           Jūs esat bijis? Ko jūs ar to gribat teikt?

Misters Donalds atkal norādīja uz gries­tiem.

—    Uz Mēness. Es tur biju.

—    O-oh! — es novaidējos.

—    Jā, — misters Donalds pievienojās, pa­mādams ar galvu.

Es ātri pavēros Džonā, un viņš man atbil­dēja ar tādu pašu noraizējušos skatienu. Mēs abi sākām saprast, ka misteram Donaldam droši vien galvā nav viss kārtībā.

Viņš vēlreiz paraustīja plecus.

—    Un tā nu, — viņš it kā starp citu sa­cīja, — es tikai atnācu saņemt miljonu do­lāru. Ja jūs man tos izsniegsit, es došos projām.

—    Jūs uzskatāt, ka mēs esam jums pa­rādā miljonu dolāru?

—    O, protams, — atteica misters Donalds.

—    O … bet kādēļ gan? Es domāju .. .

—     Šķiet, es esmu to paveicis ātrāk par jūsu noteikto laiku, — misters Donalds no­teica. Viņš pazvejoja savā kabatas portfelī un izvilka salocītu papīra lapu. Papīrs bija gluds, un uz tā bija iespiests teksts. Es vē­roju, kā misters Donalds noliek papīru uz galda un sāk pamazām atlocīt. Beidzot viņš to izklāja, nogludināja ar savu iedegušo roku un atliecās taisni.

—    Te tas ir, — viņš noteica.

Es palūkojos uz papīra lapu un ievēroju, ka tās apakšdaļā izgriezts taisnstūrveidā ga­bals. Paraustījis plecus, es pievērsos lapas augšdaļai.

ŽURNĀLS «PRINCE», 1926. GADĀ . . .

SEPTEMBRI

-— Ēs to izgriezu, kad tika izziņotas sacen­sības, — sacīja misters Donalds.

Es vēlreiz palūkojos uz lappusi. 1926. gada septembris. Pie velna, tas taču bija gandrīz pirms četrdesmit gadiem! Es novērsos no virsraksta un sāku uzmanīgi lasīt.

UZMANĪBU! SVARĪGI!

UZMANĪBU! SVARĪGI!

UZMANĪBU!

Tagad, kad jūs esat izlasījuši iepriekš publicēto rakstu un domājat, ka sa­sniegsit Mēnesi, žurnāla «Prince» iz­devēji ir gatavi nākt klajā ar pār­steidzošu, nedzirdētu piedāvājumu.

Pēkšņi es izdzirdu aiz muguras elšanu. Sapratu, ka Džons lasa man pār plecu un drīz nonāks pie tā paša šausmīgā slēdziena, ku­ram tuvojos es. Slimīgā ziņkārē, kā apmāts; es atkal pievērsos nodriskātajai lappusei no kāda veca mūsu žurnāla numura.

Žurnāls «Prince» ir gatavs aizstāvēt savus slēdzienus, piedāvājot skaidru naudu! Mēs samaksāsim MILJONU DO­LĀRU ($ 1 000 000), MILJONU DOLĀ­RU pirmajai privātpersonai, kas sa­sniegs Mēnesi un atgriezīsies atpakaļ.

Es sāku justies mazliet nelabi. Cieši tu­rēdamies pie galda, tomēr piespiedu sevi

izlasīt lappusi līdz galam. Misters Donalds vēroja notiekošo ar laimīgu smaidu sejā.

Sacensību noteikumi ir vienkārši:

1)   visiem dalībniekiem jābūt Amerikas Savienoto Val­stu pilsoņiem;

2)    ceļojums uz Mēnesi jāveic nākamo piecdesmit gadu laikā;

3)    lappuses apakšā iespiestais kupons jānosūta žurnā­lam «Prince» līdz 1926. gada 15. oktobrim, ieskaitot;

4)    jebkādu valsts iestāžu kalpotājiem vai to radinie­kiem nav vēlams piedalīties šajā …

—    Es neesmu, — sacīja misters Donalds.

—           Radinieks, jūs gribat teikt, — es ne­droši ieteicos.

—    Arī kalpotājs ne.

—    Es jūs par tādu arī neuzskatīju. Misters Donalds nesteigdamies izstaipījās.

—           Nu, vai tagad es varu saņemt mil­jonu dolāru?

—           E-ē … oh… — es ar cerībām pavēros Džonā.

—           Šādas lietas prasa nedaudz laika, — Džons ātri noteica.

—           Kā tad, kā tad, — es piebildu. — Ne­daudz laika.

—    Mhm, — novilka misters Donalds.

—           Mums . . . mums jāpārbauda, vai jūsu kupons ir reģistrēts, — sacīja Džons.

—    Protams, — es iespraudu.

—           Tas ir reģistrēts, — atteica misters Do­nalds. Viņš atkal parakņājās savā kabatas

portfeli un izvilka nelielu kartīti. Es savie­bos, pacēlu to no rakstāmgalda un lasīju:

Ar šo apliecinu, ka

misters Amoss Donalds 1926. gada 23. septembrī iesaistījies žurnāla «Prince» rīkotajā sacensībā ceļojumā uz Mēnesi. Ja misters Amoss Donalds būs pir­mā privātpersona, kas sasniegs Mēnesi un dzīvs atgriezīsies, žurnāls «Prince» apņe­mas izmaksāt viņam naudas summu viena miljona dolāru ($ 1 000 000) apmērā Ame­rikas Savienoto Valstu valūtā.

Dž. Džefrijs Trimbls,

žurnāla «PRINCE» izdevējs

—     Mums, protams, būtu vajadzīgi pierā­dījumi, — es triumfējoši sacīju, atdodams misteram Donaldam kartīti.

—    Man ir pierādījumi".

—     Tad pagādājiet tos, — viltīgi noteica Džons. — Pēc tam parunāsim par miljonu dolāru.

—     Skaidrs, — pieceldamies sacīja misters Donalds. — Rīt tie būs klāt.

—     Rīt izdevniecība ir slēgta, — es gan­drīz iekliedzos.

—    Tad pirmdien. Man laika diezgan.

—          Jā, laika pietiek, — es bez sajūsmas piekritu.

Misters Donalds piegāja pie durvīm un ātri tās atvēra.

—           Uz redzēšanos, puiši! — viņš iesaucās, laimīgi pamādams, izgāja no istabas, un dur­vis aiz viņa aizvērās. Es nekavējoties ķēros pie selektora.

—    Jā, ser?

—          Mis Deivisa, man steidzami vajadzīgs mūsu žurnāla 1926. gada septembra izde­vums!

—    Kā, lūdzu?

—           Vai jūs nesaprotat angliski? Septem­bra . ..

—    Jā, ser. Tūlīt, ser.

Es izslēdzu selektoru un ātri pagriezos pret Džonu. Viņš norūpējies staigāja pa is­tabu, lauzīdams rokas.

—           Es esmu dzirdējis nostāstus par Dž. Dž. — es sacīju. — Runā, ka viņš bijis īsts izdzimtenis, gatavs uz visu, lai tikai žurnā­lam būtu noiets.

—           Tik traks viņš taču nevarēja būt, — Džons novaidējās.

—           Nē, protams, nē, — es piekritu. — Mil­jons dolāru! Ak dievs, kaut tā nebūtu īste­nība!

—          Man šķiet, ir, — ievaimanājās Džons. — Šķiet, tā tomēr ir īstenība.

Atvērās durvis, un istabā burtiski iekrita mis Deivisa. Viņai pār vienu aci bija no­kārusies blondu matu šķipsna.

—    Dabūju, ser, — viņa staroja.

—   Kas, pie velna … — es iesāku, ierau­dzījis viņai rokā nelielu kārbu.

—    Mikrofilma, — mis Deivisa paziņoja.

—    Dodiet šurp, — es uzkliedzu. Viņa pa­sniedza man kārbu un atstāja kabinetu. Džons pielēca pie sienas skapja un izvilka no atvilktnes portatīvu epidiaskopu. Viņš nolika to uz mana rakstāmgalda, un es, ieli­cis filmu, pieplaku pie ekrāna. Ieraudzīju vecā eksemplāra vāku, uz kura bija attēlots līdz jostas vietai kails vīrietis cīnāmies ar tikpat kailu aligatoru. Žurnāla augšdaļā ple­tās ar sarkaniem burtiem izveidots pašapzi­nīgs uzraksts: «ŽURNĀLS «PRINCE» PIE­DĀVĀ MILJONU DOLĀRU PIRMAJAM, KAS SASNIEGS MĒNESI!»

—    Tā ir patiesība, — novaidējās Džons.

—    Es to zināju. Es zināju!

—    Izlasīsim rakstu?

—   Kādēļ? Tā ir patiesība, Džon. Mēs esam izputināti.

—    Jāatrod izeja.

—   Aplūkosim šo lappusi vēlreiz, — es vērīgi izsekoju rindām, līdz nonācu līdz vietai, kur bija izsludināta sacensība. Pa­ņēmu to un ieliku epidiaskopā. Lappuse bija

pilnīgi identiska tai, kuru mums bija rādījis misters Donalds.

—    Izejai jābūt, — Džons atkārtoja.

—    Bet kā to atrast? Kur?

Džons viltīgi piemiedza acis.

—    Izeju var atrast vienmēr.

Es ieslēdzu selektoru.

—    Jā, ser?

—           Man vajadzīgs Steins, mans advokāts. Pasakiet, lai viņš nekavējoties atnāk pie manis. Un pārbaudiet kartotēku. Uzziniet, vai firmā vēl strādā kāds, kas 1926. gadā sadarbojies ar Dž. Dž. Trimblu.

—    1926. gadā, ser?

—          Meitenīt, vai man vienmēr viss jums jāatkārto sešas reizes?

—    1926. gadā, ser. Jā, ser.

Viņa izslēdza aparātu, bet pēc dažām mi­nūtēm piezvanīja atkal.

—    Es dabūju jums misteru Steinu, ser.

—           Es negribu ar viņu runāt. Pasakiet, lai viņš tūlīt atnāk šurp.

—    Jā, ser.

—    Ko mēs darīsim? — jautāja Džons.

—           Nezinu. Kā tu domā, vai šis vecais stulbenis tiešām ir lidojis uz Mēnesi?

—           Tas nav iespējams, — Džons stingri noteica. — Es varētu saderēt uz miljonu do­lāru, ka neviens …

—    Nomierinies.

—    Atvaino, — Džons nomurmināja.

Iedūcās zumers, un es nospiedu sviru.

—    Jā?

—    Šeit strādā kads virs, ser.

—           Jauki, — es atbildēju, — sakiet, lai viņš turpina savu lielisko . . .

—           Es gribēju teikt, ka viņš strādā šeit kopš 1926. gada.

—    O! Labi, un kā viņu sauc?

—    Molters. Efraims Molters.

—    Kurā nodaļā viņš strādā?

—    Kuģniecības.

—    Cik viņam gadu?

—           Deviņdesmit četri, ser. Viņam jau pirms vairākiem gadiem bija jāaiziet pensijā, bet viņš nolēma palikt.

—    Un viņš strādā kuģniecības nodaļā?

—    Jā, ser. Kopš 1926. gada.

—           Sūtiet viņu šurp, — es sacīju. — Un pēc iespējas ātrāk.

—    Jā, ser.

Kuģniecības nodaļa atradās tieši zem mums, tāpēc es nevarēju saprast, kā gan Efraimam Molteram vajadzīgs tik ilgs laiks, lai uzkāptu pa kāpnēm, vēl jo vairāk tādēļ, ka es biju pieteicis, lai viņš ierodas pēc iespējas ātrāk. Beidzot, protams, es viņu sa­gaidīju. Durvis pēkšņi atvērās, un viņš nedroši stāvēja tajās, līdzīgi trauslai lapai pie koka rudenī. Es norūpējies uzmetu ska­tienu ventilatoram, un Džons to nekavējoties izslēdza, tieši īstajā laikā, jo ienācējam draudēja briesmas tikt iesūktam tajā.

—    Misters Molters? — es vaicāju.

—    Jā, ser, mister Trimbl, ser.

—           Es neesmu misters Trimbls, — es sa­cīju. — Es esmu misters Merians, jaunais izdevējs.

—          Kā? Vai jūs nevarētu runāt skaļāk, mister Trimbl?

—          Es neesmu misters Trimbls! — es-ieklie- dzos.

—           Ko jūs teicāt? — viņš jautāja, noliek­dams galvu sāņus. Viņam bija pārsteidzoši melni mati, ūdeņaini zilas acis un kaitinošs ieradums runājot augstu pacelt vienu uzaci.

—          Neko! — es ieaurojos. — Ko jūs zināt par ceļojumu uz Mēnesi?

—          Tā bija laba ideja, Dž. Dž., — viņš sa­cīja. — Es jau sākumā tā domāju. Un ne­esmu mainījis šo uzskatu arī tagad. Miljons dolāru. Veikls triks!

—           Kāds ir firmas stāvoklis? — es vaicāju. — Kādā veidā viņi domāja sadabūt miljonu dolāru gadījumā, ja kāds viņus paņemtu līdzi?

—    Līdzi uz kurieni?

—    Ceļojumā uz Mēnesi.

—    Ko paņemtu līdzi?

—    Mūs. Paņemtu līdzi mūs.

—           Uz Mēnesi? Nieki, mister Trimbl, nav neviena, kas gatavotos sasniegt Mēnesi. O, es varētu saderēt uz miljonu dol. ..

—           Pietiek! — es iekliedzos. — Kāds ir sa­biedrības stāvoklis?

—    Lielisks, — viņš atbildēja.

—          Kas ir lielisks? Par ko, pie velna, jūs runājat?

—           Par firmas kriminālromāniem. Lieliski žurnāli! Vajadzētu būt labam noietam, mis­ter Trimbl.

—    Ak dievs!

—           Kā, lūdzu? — Molters atkal nolieca galvu sāņus.

—           Klausieties un mēģiniet saprast. Kāds idiots apgalvo, ka esot sasniedzis Mēnesi, un grib saņemt miljonu dolāru. Kā lai mēs viņam šo summu izmaksājam?

Efraims Molters izpleta rokas.

—           Nieki, mister Trimbl, par to parūpēsies apdrošināšanas kompānija. Jums nav par ko uztraukties.

—    Protams! — izgrūda Džons.

Es uzsitu knipi un apkampu Moiteru. — Kā tad! Vecais Dž. Dž. nemūžam nebūtu pats uzņēmies tādu risku. Apdrošināšanas kompānija! Protams, protams!

Es atlaidu Moiteru, un viņš gandrīz novē­lās uz grīdas. Kad viņš atguvās, es pieliku rādītājpirkstu viņa krūtīm.

—    Kura?

—    Kas «kura», ser?

—    Kura apdrošināšanas kompānija?

—    O, tūlīt padomāsim.

—    Domājiet, — es mudināju.

—    Padomājiet labi, — piebilda Džons.

Molters sasita plaukstas.

—    «Deriks un Deriksons». Lūk, kura!

—           Paldies dievam, — es nomurmināju. — Jūs varat iet, mister Molter.

—    Kā, lūdzu?

—    Es teicu, ka tagad jūs varat iet.

—    Ko?

Es apgāju apkārt galdam un saņēmu Moi­teru pie elkoņa.

—           Ejiet, — es sacīju. — Ejiet. Atpakaļ uz kuģniecības nodaļu. Ejiet. Arā. Uz redzēša­nos! — Es stūrēju viņu uz durvīm un izvedu ārā.

—    Paldies, mister Trimbl, — viņš sacīja.

—    Nav par ko.

—    Ko?

Es atgriezos istabā, un durvis aizvērās samulsušajam Molteram pašā deguna galā. Džons jau šķirstīja telefona grāmatu.

—           Te tas ir, — viņš sacīja. — «Deriks un Deriksons», divdesmit trīs filiāles.

—    Kur atrodas tuvākā?

—           Piektajā avēnijā, trīsdesmit astotās ielas stūrī.

—           Piezvani, Džon, un norunā satikšanos. Es dodos lejā.

—    Skaidrs, — viņš strupi noteica.

Es piegāju pie durvīm un atvēru tās. Tad es pagriezos un svinīgi palūkojos Džonā. Viņš pacēla roku.

—    Labu veiksmi, Bert!

—    Cerēsim, — es nomurmināju. Durvis aiz manis aizvērās.

Plters Deriksons bija iespaidīga izskata vīrs neuzkrītošā zilā uzvalkā. Viņa mati bija balti kā sniegs, un zem nedaudz izliektā de­guna dižojās tādas pašas krāsas ūsas.

Deriksona pievilcīgā rudmatainā sekretāre ielaida mani viņa plašajā kabinetā, un viņš aicināja mani apsēsties krēslā pie rakstām­galda.

—    Jūsu mākslinieciskais redaktors likās uztraukts, — viņš nodārdināja, it kā uzstā­tos visas tautas priekšā.

Es sarāvos un sacīju:

—    Jā, viņš ir ātri uzbudināms.

Nākot šurp, es biju nolēmis izturēties pie­sardzīgi. Tagad es vēroju Deriksonu pagrāb­jam no rakstāmgalda resnu cigāru. Viņš iesprauda to zobos, nokoda galu un nekaut­rēdamies aizspļāva man gar ausi. Es dzir­dēju, kā cigāra gals tiek nokosts un nosvilpj man garām, un pārsteigts iepletu acis. Pīters Deriksons nelikās manām manu izbrīnu.

—   Nu, — viņš nodimdināja, — kas jums uz sirds?

—   Kad Dž. Dž. Trimbls bija žurnāla «Prince» izdevējs, viņš pie jums izņēma po­lisi, — es sacīju.

Deriksons aizdedzināja savu cigāru, un, viņam sparīgi izpūšot dūmus, tie mākoņiem vilnīja augšup gar viņa galvu. Dūmu strūkla, sastapusi sērkociņa liesmu, to nodzēsa. Otr­pus mākoņa nodunēja Deriksona balss:

—    Pie mums daudzi izņem polises.

—    Šī bija par miljonu dolāru.

Deriksons izpūta vēlreiz, un es veltīgi pū­lējos saskatīt viņu aiz dūmu aizsega.

—           Arī polises par miljonu dolāru izņem daudzi, — balss aiz mutuļojošā mākoņa sa­cīja.

—           Šī polise bija saistīta ar ceļojumu uz Mēnesi.

Baltmatainā galva izšāvās no mākoņa.

—    Ak, ,šī nolādētā muļķība!

—    Jā, — es sacīju.

—           Es atceros, — Deriksons iesaucās savā parastajā balsī. — Kas ar to ir? — Viņa galva vēlreiz ienira mākonī, un es atkal sa­runājos ar kustīgu dūmu aizsegu.

—          Tieši to es gribēju vaicāt jums. Kas ar to ir?

—           Lielisks jautājums, — skaļi iesmējās Deriksons. —. Man liekas, ka polise ir zau­dējusi spēku.

—           Zaudējusi spēku? — es vājā balsī pār­jautāju.

—           Jā, zaudējusi spēku, — Deriksons au­roja. — Es atceros, ka Trimbls atnāca pie manis ar šo ideju. «Pie velna, protams,» es sacīju. «Mūsu dienās neviena civilpersona

netaisās sasniegt Mēnesi, mister Trimbl. Protams, varbūt militāra vai kāda cita spe­ciāla iestāde, bet civilpersona? Nekad. Es jums izsniegšu polisi par miljonu dolāru un uzskatu, ka varu droši riskēt.» Lūk, ko es viņam pateicu.

—    Un… un polise ir zaudējusi spēku?

—    Jā, es tā domāju. Esmu pārliecināts par to. Trimbls pārtrauca maksāt prēmijas. Kā­dēļ, nezinu. Tās bija smieklīgi zemas.

—    C-c-cik zemas?

—    Es taču jums teicu, — Deriksons ieau­rojās. —: Smieklīgi zemas. Kas jums noticis, jaunais cilvēk, vai jūs esat kurls?

—    Nē, kāpēc. Es .. . es tikai gribēju zināt, vai sen jau polise zaudējusi spēku.

—    Es teiktu — apmēram pirms septiņiem gadiem. Kam jums tas jāzina?

—    Es vienkārši painteresējos. Vai. . . vai būtu iespējams samaksāt neizmaksātās prē­mijas un panākt, lai polise atkal būtu spēkā?

—    Nezinu. Bet kādēļ gan? Vai jūs esat nobažījies, ka kāds taisās sasniegt Mēnesi agrāk par valdību vai krieviem?

Nez kādēļ Deriksons iedomājās, ka tas viss ir jocīgi. Viņš sāka smieties aiz dūmu aizsega, un es smējos līdzi.

—    Pie velna, jūs esat tikpat traks kā ve­cais Trimbls! Viņš acīmredzot kļuva prātī­gāks un tādēļ arī pārtrauca maksāt prēmijas. Velns un elle, neviena civilpersona, dēls, mūsdienās netaisās spert kāju uz Mēness!

—    Jūs esat pārliecināts?

—          Pārliecināts? — viņš ierēcās. — Pār­liecināts? Protams, ka esmu.

—           Tādā gadījumā jūs ļausiet mums sa­maksāt neizmaksātās prēmijas, lai polise at­kal būtu spēkā?

Deriksona galva atkal iznira no dūmiem, un viņš pastiepa pret mani savu nejauki smirdošo cigāru.

—           Protams, — viņš sacīja. —^ Kādēļ gan ne?

—          Lieliski. Cik daudz ir neizmaksāto prē­miju?

Deriksons atspiedās pret dūmu aizsegu, un tas viņu aprija.

—    Piecsimt dolāru gadā, — viņš atteica.

—           Un polise zaudēja spēku pirms septi­ņiem gadiem?

—           Jā. Ja jūs vēlaties atjaunot stāvokli, jums jāiemaksā mums trīs tūkstošus piecus simtus dolāru. Bez tam mēs vēlētos avansa veidā arī nākamā gada prēmiju, tātad pa­visam četrus tūkstošus.

—           Vai jūs pieņemsiet manu čeku? — es jautāju, nekavējoties bāžot roku kabatā.

—    Bez šaubām. Bet nav ko steigties.

—           Ziniet, es vēlos šo lietu nokārtot. Man nepatīk to atstāt pusceļā.

Tagad, kad mēs bijām gatavi noslēgt da­rījumu, Deriksons beidzot izgaiņāja dūmus, kas slēpa viņa seju. Tie izklīda, viņa lielo roku aiztraukti, un viņš sacīja:

—          Jums tikai jāizraksta čeks kompānijai «Deriks un Deriksons». Četri tūkstoši dolāru.

Viņš nospieda selektora sviru un iesaucās:

—    Atnesiet žurnāla «Prince» hroniku!

—    Jā, ser.

Tacl Deriksons no pašas apakšējās atvilk­tnes izvilka iespiestu veidlapu, kuras augš­malu greznoja zīmogs «POLISES ATJAUNO­ŠANA». Viņš nopūtās, atskrūvēja pildspalvu un teica:

—           Tikko es šo te parakstīšu, jūs atkal būsiet pilnīgi apdrošināts. — Viņš skaļi no­smējās. — Pret kādu nejaušu lidojumu uz Mēnesi.

Piekrītoši pamājis, es dedzīgi pabīdīju De- riksonam čeku un palūkojos pulkstenī.

—           Varbūt jūs būtu tik laipns un parak­stītos?

—           Vispirms jāaizpilda dažas ailes. Lai to izdarītu, man būs vajadzīga hronika.

—          Vai es nevarētu sniegt jums nepiecie­šamās ziņas?

—    Nē. Vajadzīga hronika.

Viņš dziļi ievilka dūmu no sava cigāra un bija aizkaitināts, pārliecinājies, ka tas apdzisis. Viņš nolika pildspalvu, atkal aiz­dedzināja cigāru un no jauna sāka attīrīt telpu no skābekļa. Brīdi vēlāk ienāca rud­mate ar hroniku.

—    Ser … — viņa iesāka.

—    Acumirkli, mis Frīlija.

Viņa pacietīgi stāvēja pie rakstāmgalda, smīnot par mani. Deriksons, uzmanīgi lūko­damies caur viļņojošo aizkaru, ātri norak­stīja nepieciešamās ziņas.

—          Tā, — viņš beidzot sacīja. — Tagad es pateikšu vecajam Džonam Han …

—           Ser… — atkal ierunājās rudmate, un es pēkšņi sajutu pret viņu nepatiku.

—          Acumirkli, mis Frīlija, — Deriksons attrauca.

—    Ser…

—    Pie velna, kas noticis, mis Frīlija?

Es nenovērsu skatienu no pildspalvas, kas bija pacelta pār punktēto līniju.

—    Vai jūs neparakstītu …

—           Man ļoti žēl, — sacīja rudmate, — bet man nebija nodoma traucēt. Ir noticis visne­iedomājamākais.

—           Un tas būtu? — vaicāja Deriksons. Viņš nolika pildspalvu, zem kuras gala uz papīra parādījās neliels tintes plankumiņš, un nogaidoši pavērās augšup.

—          No Mēness tikko atgriezies cilvēks! — rudmate satraukti teica.

Deriksons saspieda savu cigāru un pa­grāba pildspalvu, it kā tā būtu aizdegusies.

—    KO? — viņš nodārdināja.

—           Jā, ser, par to raksta visi laikraksti un vēsta visas radiopārraides. Viņu sauc Amoss Donalds. Viņš ir atjautīgākais cilvēks, kādu jūs jebkad …

Deriksons ar savu krēslu nesteidzīgi pa­griezās pret mani. No viņa deguna un mutes kaktiņiem plūda lieli dūmu mutuļi.

—          Jūs … to . .. zinājāt, — viņš lēni sa­cīja.

—           Ne, mister Derikson, nezināju, — es jautri atbildēju. — Tas man ir ārkārtīgs pārsteigums. Tas ir . ..

—          Arā! — viņš iebļāvās. — Arā no šejie­nes, citādi es …

—. Bet mister Derikson . ..

—    Arā, jūs, nožēlojamais blēdi!

—    Bet…

—    Arā, jūs … jūs … nelieti!

Es ātri piecēlos un virzījos uz durvīm, bet rudmate man aiz muguras vaicāja:

—          Vai es pateicu ko sliktu, mister Derik­son?

Bez šaubām.

Amoss Donalds nākamajā dienā atnesa pierādījumus. Viņš atveda arī fotogrāfus un laikrakstu reportierus. Jau daudzus mēn … daudzas dienas redakcijas telpas nebija biju­šas tik pilnas.

Viņš citu pēc cita izvietoja uz rakstām­galda eksponātus.

—          Pierādījums A, — viņš sacīja. — Ģip­sis. No Mēness.

—    Kā lai mēs to zinām? — jautāja Džons.

—    Lai jūsu zinātnieki to pārbauda. Uz Mēness nav atmosfēras. Nav erozijas. Nav dēdēšanas. Lai viņi salīdzina to ar Zemes paraugiem. Absolūti īsts.

—    Pierādījums A, — es nogurušā balsī atkārtoju.

—    Pierādījums B — sudrabs. Arī to es ieguvu uz Mēness. — Misters Donalds no­svieda uz rakstāmgalda sudraba gabalu ma­nas galvas lielumā.

—    Pierādījums B, •— noteica Džons.

Misters Donalds pacēla somu. Tā bija

liela, un, lai to uzceltu uz rakstāmgalda, vi­ņam bija jāņem palīgā abas rokas. Pēkšņi viņš to apgāza, izbērdams saturu uz galda sarkankoka virsmas.

—    Pierādījums C — Mēness pumeks. To es ieguvu Arhimeda krāterī. Ticiet man, tas ir īsts.

Es pavēros Džonā un Džons — manī. Mēs abi domājām par 21456 dolāriem un 31 centu, kas atradās redakcijas seifā. Līdz mil­jonam trūka daudz. Ļoti, ļoti daudz.

Misters Donalds atvēra čemodānu un iz­vilka liela izmēra ierīci, neilona un gumijas kombināciju.

—    Skafandrs, ko es valkāju uz Mēness,— viņš mierīgi sacīja. Reportieri sakustējās, un šur tur uzliesmoja zibspuldzes. Es lūkojos uz skafandru un ķiveri, kas gulēja dziļajā čemodānā.

—    Man to ir divi, — sacīja misters Do­nalds. -— Viens ir rezerves. Tas atrodas kuģī.

—    Kur? — es pārjautāju.

—    Kuģī, protams. Taja, ar kuru es ce­ļoju, — misters Donalds paskaidroja. — Man taču bija vajadzīgs kuģis, vai ne?

—    Protams, — Džons pamāja. — Viņam bija vajadzīgs kuģis, Bert.

—    Jā, bez šaubām.

—    Es to taupīju līdz pēdējam brīdim, — sacīja misters Donalds. — Tas ir pierādī­jums R.

—    R?

—    O, protams, man vēl jums daudz kas rādāms.

Viņš sāka mums izrādīt eksponātus, un fotogrāfiem bija darba pilnas rokas. Kad viņš bija beidzis, uz mana rakstāmgalda bija sakrājies vairāk minerālu un klinšu paraugu nekā Nacionālā vēstures muzeja Ģeoloģijas nodaļā. Viņš apgalvoja, ka tie visi esot iegūti uz Mēness, kā arī, ka daži no šiem minerāliem esot savienojumi, kas raksturīgi Mēness bezgaisa un bezūdens videi. Misters Donalds, reportieru pavadīts, aizgāja, bet mēs ar Džonu izmisuši ieaicinājām zinātnie­kus, kuri vēlējās apskatīt ieguvumu.

Džons uzsita man uz pleca un teica:

—    Ar to mēs esam galā, Bert. Abi kopā.

—    Es to protu novērtēt, veco zēn, — es atbildēju.

Man likās, ka redzu Džona acī pamirdzam asaru, bet es nebiju par to pārliecināts.

Toties manas acis, kad zinātnieki ieradās ar ziņojumiem, pildījās asarām. Viņu runā­tājs kā dzinēj suns paošņāja gaisu un tad paziņoja:

—    Viss ir skaidrāks par skaidru. Uz Ze­mes mēs tamlīdzīgus paraugus neesam redzē­juši. Ja tiem vēl pievieno fotoattēlus, kurus misters Donalds bija tik laipns …

—    Ko? Ko? Kā jūs teicāt?

—    Fotoattēlus, — runātājs atteica. — Tos, kurus misters Donalds uzņēmis uz Mēness. Viņš bija tik laipns un atsūtīja tos tieši mums. Viņš domāja, ka tie mums palīdzēs pieņemt objektīvu lēmumu. Tas, bez šau­bām, bija ļoti saprātīgi. Pat ar vispilnīgāka­jiem instrumentiem mēs nekad nespētu iegūt uzņēmumus no 4āda tuvuma. Ja eksponā­tiem, kā es jau teicu, pievieno šos fotoat­tēlus, nevar būt nekādu kaut cik pamatotu šaubu par to, ka misters Donalds tiešām ir bijis uz Mēness. — Runātājs noklepojās. — Mums … ē … ir priekšlikums, mister Merian.

—    Kāds?

—    Izsniegt viņam miljonu dolāru.

Misters Donalds bija taupījis kosmosa

kuģi līdz pēdējam. Mēs katrā ziņā vēlējā­mies to aplūkot vieni paši, bez preses iejauk­šanās. Viņš tam ari piekrita, jo tagad mii- jons dolāru jau bija tuvāk. Turklāt viņš gri­bēja nolikt skafandru un atlasītos eksponā­tus, kas bija noderējuši par pierādījumiem. To paveicis — iekāris skafandru sienas skapī blakus rezerves skafandram un sakravājis iežu paraugus —, viņš izrādīja mums apa­rātu telpu.

—    Tāda visā pasaulē ir tikai viena, — viņš lepni sacīja. — Es to būvēju divdesmit gadus. Otras tādas nav.

—    Tā izskatās komplicēta, — es teicu.

—    Nepavisam, — atbildēja misters Do­nalds. — Nav nekā vienkāršāka. Redziet, te iebūvēts orbītas kalkulators. Es vēlējos, lai šis kuģis mani nogādā tikai uz vienu vietu, proti, uz Mēnesi. Tā nu man vajag ar šo pogu palīdzību tikai iestādīt gadu un mēneša dienu, un ierīce automātiski nosaka Mēness atrašanās vietu un nepieciešamo orbītu, lai kuģis varētu uz tā nokļūt. Pēc tam atliek nospiest aizdedzes pogu, un šī lietiņa gluži vienkārši startē. — Viņš pacēla rādītājpirk­stu. — Tieši uz Mēnesi.

—    Tad jau tas bija viegli, — sacīja Džons.

—    Vieglāk par vieglu. Ar šo mazuli tik­pat viegli var sasniegt visas planētas. To var aprēķināt ikviens.

—   Jā, — es noteicu, — liekas, viņš sa­ņems savu miljonu dolāru.

—    Liekas gan, — Džons gurdeni piekrita.

—   Labāk dosimies atpakaļ uz redakciju, Džon. Ja jūs rīt ieradīsieties pie mums, mis­ter Donald, varēsiet saņemt čeku,

—    Tagad jūs pārliecinājāties?

—    Ak, jā, — es sacīju, vāji pasmaidot. — Kā nu ne? Jūs esat mūs pārliecinājis.

Tagad misters Donalds izskatījās laimīgs. Viņš izveda mūs no aparātu telpas un pava­dīja lejup pa slīpumu. Raķetes apkārtne bija tuksnešaina, un debesis, mums ejot uz kom­pānijas automašīnu, klāja melna tumsa.

—    Šeit ir vientuļi, — sacīja Džons.

—   Tā tam arī jābūt, — atbildēja misters Donalds. — Saprotiet paši, eksplozija. Ne­drīkst taču ievainot ļaudis ar ugunīgo gāzes strūklu.

—    Protams, nedrīkst, — es noteicu.

—    Mhm, — piekrita Džons.

Atpakaļ uz pilsētu mēs braucām klusē­dami. Pie redakcijas misters Donalds izkāpa.

—    Ceru, puiši, ka čeks rīt būs, — viņš sacīja. — Esmu nodomājis doties uz turieni vēlreiz. Iedomājieties, varbūt man izdodas lēciens no Mēness uz Marsu! Tam vajadzīgi krājumi. Daudz krājumu. Daļa no šīs sum­mas būs jāiztērē šīm vajadzībām.

—    Kā ar degvielu? — vaicāja Džons.

—    O, tvertnes man jau ir pilnas. Es varu doties nākamajā ceļojumā tūlīt pēc tam, kad saņemšu naudu, par ko iegādāties visu ne­pieciešamo.

Es domāju par 21 456 dolāriem un 31 centu mūsu nožēlojamajā bankas rēķinā un centos aplēst, cik lielus krājumus misters Donalds par to varētu iegādāties. Džons lūkojās manī, un es sapratu, ka viņu nodarbina tā pati doma.

—          Nu, ar labvakaru, mister Donald, — es sacīju.

—    Ar labu nakti, puiši. Redzēsimies rīt.

—          Protams! — Džons nosauca viņam no­pakaļ.

Džona skatiens uz brīdi sastapās ar ma­nējo, un mēs uzsmaidījām viens otram.

—          Bet vai mēs rīkojamies pareizi? — Džons jautāja divas dienas vēlāk.

—    Bet vai mums ir miljons dolāru?

—          Pēc visas šīs tērēšanas? Pie velna, mēs varam priecāties, ja mums ir kāds tūkstotis.

—          Tādā gadījumā mēs rīkojamies pa­reizi, — es vienkārši noteicu.

—    Liekas gan.

—    Ja tu šaubies, pasteidzies.

—    Bet ja nu viņš mūs panāk?

—           Nekad. Viņš tomēr ir jau pavecs vīrs. Turklāt nebūs taču zināms, uz kurieni mēs esam devušies.

—           Un mēs katrā laikā varam nodibināt citu žurnālu, — cerību pilnā balsī sacīja Džons. — Kaut kur.

— Protams. Nav par ko bažīties.

Mēs atlaidāmies sēdekļos un ar baudu izstaipījāmies.

Kravas telpas bija pflnas ar krājumiem, tvertnes bija piepildītas ar degvielu, un mis­tera Donalda kosmosa kuģis bija vadāms tik viegli kā sapnī.

Mēs atlaidāmies sēdekļos un vērāmies zvaigznēs un Mēnesī, kas ātri tuvojās.