121536.fb2 CIEMOS FANT?ZIJAS ZEM?-Fantastisku st?stu kr?jums - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

CIEMOS FANT?ZIJAS ZEM?-Fantastisku st?stu kr?jums - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Primo Levi«DZEJDARIS»

Personas

Dzejnieks Sekretāre Sinjors Simpsons Dzejdaris Džovanni

PROLOGS

Durvis, kas pašas atveras un aizveras; ienāk dzejnieks.

Sekretāre. Labdien, maestro. Dzejnieks. Labdien, sinjorīna. Ai, cik skaista diena! Pirmā pēc ilgajām lietavām. Diemžēl mums jāsēž kabinetā! Šodienas pro­gramma?

Sekretāre. Nav plaša: divas galda dziesmas, neliela poēma grāfa Dimitropula meitas laulību ceremonijai, četrpadsmit rek­lāmu sludinājumi un himna par godu ko­mandas «Milan» uzvarai pagājušajā svēt­dienā.

Dzejnieks. Tīrie sīkumi. Rīta cēlienā visu paveiksim. Vai «Dzejdari» ieslēdzāt?

Sekretāre. Jā, tas ir jau iesilis. (Ne­liels knikšķis.) Varam sākt kaut tūliņ.

Dzejnieks. Ja mums nebūtu «Dzej­dara» .. ! Bet jūs pat dzirdēt par to negri­bējāt! Vai atceraties, cik grūti mums gāja pirms diviem gadiem? Kāds intensīvs darbs!

Knikšķis.

Otrajā stāvā veikli tiek klabināta rakstāmmašīna.

Dzejnieks (pie sevis; saīdzis un stei­dzīgs). Ak, kad tas reiz beigsies? Ir gan dar­biņš! Nevienu brīdi nevar ļauties brīvai iedvesmai. Kāzu dziesmas, reklāmu rīmes, svētās himnas… nekā cita, un tā augu dienu. Vai pārrakstījāt, sinjorīna?

Sekretāre (nepārtraucot darbu). Acu­mirkli.

Dzejnieks. Pasteidzieties, velns parā­vis!

Sekretāre (dažas sekundes klaudzina taustiņus vēl neatlaidīgāk, tad izņem aprak­stītās lapas no mašīnas). Gatavs. Atļaujiet vienīgi pārlasīt.

Dzejnieks. Lai paliek, vēlāk pats pār­lasīšu un izkoriģēšu. Tagad ielieciet mašīnā tīru lapu, divus velinpapīrus, atstarpe — divas rindas. Es diktēšu, tā ies ātrāk. Bēres parīt, un mēs nedrīkstam zaudēt laiku. Pa­klau, labāk ielieciet mašīnā zīmogpapīru ar melnu apmali, jūs jau zināt — to, ko likām iespiest Saksijas erchercoga nāves gadījumā. Tikai nekļūdieties, tad varbūt nenāksies pār­rakstīt.

Sekretāre (rakņāļas kādā kastītē un ieliek lapas mašīnā). Klausos. Diktējiet, lū­dzu.

Dzejnieks (liriski, bet vēl arvien stei­dzīgi). «Raudu dziesmas priekšlaicīgi miru­šajam marķīzam Zigmundam fon Ellenboge- nam». (Sekretāre raksta.) Ak, es piemirsu. Raugieties, lai būtu oktāvās.

Sekretāre. Oktāvās?

Dzejnieks (nicinoši). Jā, jā, oktāvās ar atskaņām un visu pārējo. Pārbīdiet ierobežo­tāju. (Pauze. Dzejnieks meklē iedvesmu.) Hm . .. Rakstiet:

Tumst debesis, dziest saule, un nīkst lauki Bez tevis, marķlz Zigizmondo …

(Sekretāre raksta.) Viņu sauca Zigmunds, bet man nāksies viņu saukt par Zigizmondo, ci­tādi — ardievu, atskaņas. Velns lai parauj šos austrumgotu vārdus! Cerēsim, ka man piedos. Turklāt man te ir ciltskoks, lūk, «Zi- gizmundus», tātad viss kārtībā. (Pauze.) Lauki, jauki… Pasniedziet man atskaņu vārdnīcu, sinjorīna. (Ieskatās vārdnīcā.) «Lauki: jauki, tauki, trauki, brauki…» Pie velna, kas ir «brauki»?

Sekretāre (pakalpīgi). Darbības vārda «braucīt» forma, manuprāt.

Dzejnieks. Jā, tur atrodams viss. «Raugi». (Liriski.) Ak, Francijas tauta, uz priekšu tikt raugi!… Nē, ko es saku! «Žņaugi». (Domīgi.) Bet, pirms nāks jauni žņaugi… (Sekretāre noklabina mašīnu.) Nē jel, pagaidiet! Tas ir tikai mēģinājums. Pat ne mēģinājums: tā ir bezjēdzība! Kā var marķīzu saistīt ar vārdu «žņaugi»? Izsvītro­jiet, ātri! Apmainiet lapu! (Pēkšņās dusmās ) Diezgan! Metiet visu prom. Man līdz kaklam šis netīrais amats: esmu dzejnieks, dzejnieks laureāts, nevis amatnieks. Neesmu arī mene- strels. Pie velna marķīzu, bēru dziesmas, uz­varas himnas, raudu dziesmas un Zigiz­mondo! Neesmu pantu kalējs. Rakstiet: «Marķīza fon Ellenbogena mantiniekiem, adrese, datums un tā tālāk. Atsaucamies uz Jūsu cienījamo lūgumu tādā un tādā datumā nosūtīt Jums bēru dziesmas. Mēs sirsnīgi pa­teicamies, bet diemžēl neparedzētu steidzamu pienākumu dēļ esam spiesti atteikties no pa­tīkamā uzdevuma…»

Sekretāre (pārtrauc). Piedodiet, maestro, bet… nedrīkstam atteikties no uzdevuma. Šeit dokumentos atzīmēta mūsu rakstiskā at­bilde un saņemtais avanss… Vai esat aiz­mirsis, ka mūs var sodīt?

Dzejnieks. Jā, arī sods. Esam saistīti. Dzeja! Fū, tā ir katorga. (Pauze. Tad ar pēkšņu apņēmību.) Izsauciet pa telefonu sin- , joru Simpsonu.

Sekretāre (izbrīnījusies un neapmieri­nāta). Simpsonu? NATCA aģentu? Biroja mašīnu aģentu?

Dzejnieks (skarbi). Jā, viņu. Cita taču nav.

Sekretāre (uzgriež telefona numuru). Esiet tik laipni, palūdziet sinjoru Simp­sonu .. . Jā, es pagaidīšu.

Dzejnieks. Pasakiet, lai viņš tūliņ nāk šurp ar «Dzejdara» prospektiem. Nē, pado­diet man! Gribu pats parunāt ar viņu.

Sekretāre (pusbalsī, ar nepatiku). Vai jūs gribat pirkt šo mašīnu?

Dzejnieks (vēl klusāk). Nerādiet tik ne­laipnu seju, sinjorīna, un izmetiet no galvas aplamās iedomas. (Pārliecinoši.) Nedrīkst at­palikt, jūs to ļoti labi saprotat. Jāiet līdzi laikam. Ticiet, man arī nepatīk, bet vienreiz taču ir jāizšķiras. Starp citu, neraizējieties: darba jums nekad netrūks. Atceraties, ka pirms trim gadiem nopirkām aritmometru?

Sekretāre (pie telefona). Jā, siniorīna. Pasauciet, lūdzu, sinjoru Simpsonu! (Pauze.) Protams, steidzami. Paldies.

Dzejnieks (turpina pusbalsī). Nu, tā­tad — kā jums liekas šodien? Vai varētu bez tā iztikt? Nevarētu, vai nav tiesa? Tas ir tāds pats darba rīks kā citi — kā telefons vai hektogrāfs. Cilvēks vidutājs ir un vienmēr būs nepieciešams mūsu darbā, bet mums ir konkurenti un tāpēc gribot negribot mašī- nam jāuztic nepatīkamāki, grūtāki uzde­vumi. Mehāniski uzdevumi, kurus .. .

Sekretāre (pie telefona). Tas esat jūs, sinjor Simpson? Pagaidiet, lūdzu. (Dzejnie­kam.) Sinjors Simpsons pie telefona.

Dzejnieks (paņem klausuli). Tas esat jūs, Simpson? Sveicināti. Paklausieties, jūs, protams, atceraties nelielo reklāmas brošūru, ko iedevāt man . .. tūliņ pateikšu … pagā­jušā gada nogalē? . .. (Pauze.) Jā, tieši tā, «Dzejdarim», individuālās lietošanas mode­lim: jūs man par šo mašīnu stāstījāt ar īstu sajūsmu . . . Redziet, vai nevarētu atsākt par to sarunas? (Pauze.) Jā. saprotu, bet nu būtu īstais laiks izšķirties. (Pauze.) Brīnišķīgi! Jā, protams, tas ir diezgan steidzami. Pēc desmit minūtēm? Jūs esat loti laipns. Gaidu jūs šeit, savā birojā. Uz drīzu redzēšanos! (Pakar klausuli. Sekretārei.) Neparasts cilvēks ir šis Simpsons, vienreizējs savas profesijas pār­stāvis. Gatavs pakalpot klientiem katru brīdi, jebkurā dienas vai nakts stundā. Nesaprotu, kā viņš to spēj. Zēl, ka viņam tik maz pie­redzes mūsu nozarē, citādi…

Sekretāre (sāk nedroši, bet tad aizvien satrauktāk). Maestro … es … es strādāju kopā ar jums jau piecpadsmit gadus .. . pie­dodiet, taču . .. jūsu vietā es tā nekad ne­būtu darījusi. Nesaku to sevis dēļ, bet tāds dzejnieks, tāds mākslinieks kā jūs … kā jūs varēsiet samierināties ar mašīnu . .. kaut arī modernu, tomēr tikai mašīnu… Nekad tai nebūs jūsu gaumes, jūsu jūtu smalkuma . .. Mums diviem bija tik labi; jūs diktējāt, es rakstīju… un ne tikai rakstīju — rakstīt prot visi —, bet arī rūpējos par jūsu dar­biem, it kā tie būtu manējie, pārrakstīju tos tīrā, izlaboju pieturas zīmes, laiku saskaņu (paklusu), arī dažu labu sintakses kļūdiņu. Tas var gadīties visiem aiz izklaidības.

Dzejnieks. Ak, es jūs saprotu! Arī man tā ir mokoša un šaubu pilna izvēle. Mūsu darbā ir tik daudz prieka un dziļas laimes, ne ar ko nesalīdzināmas radīšanas laimes no nekā redzēt dzimstam, maz pamazām vai pēkšņi, kā uz burvja mājienu, kaut ko jaunu, kaut ko dzīvu un pirmreizēju … (Lietišķi.) Pierakstiet, sinjorīna. «Kā uz burvja mā­jienu, kaut ko jaunu, kaut ko dzīvu un pirm­reizēju», daudzpunkte. Tas var noderēt.

Sekretāre (visai satraukta). Ir jau iz­darīts, maestro. Tā es rīkojos vienmēr, pat bez jūsu atgādinājuma. (Raud.) Es protu savu darbu. Redzēsim, vai tas daikts arī pratīs tikpat labi!

Atskan zvans.

Dzejnieks. Iekšā!

Simpsons (spriganā gaitā un možs, runā ar vieglu angļu akcentu). Esmu klāt rekord­laikā, vai ne? Lūdzu, te būs apraksts, reklā­mas brošūra, lietošanas un apkalpes instruk­cijas. Bet tas vēl nav viss, trūkst paša gal­venā. (Teatrāli.) Vienu acumirkli! (Pagrie­zies pret durvīm.) Lūdzu, Džovanni. Stum iekšā! Uzmanīgi, pakāpieni. (Dzejniekam.) Laime, ka dzīvojat pirmajā stāvā. (Ratiņu troksnis dzirdams arvien tuvāk.) Tas jums, mans personiskais eksemplārs. Man patla­ban nav vajadzīgs. Vai vēlaties to redzēt strādājam?

Džovanni. Kur te kontakts?

Dzejnieks. Aiz rakstāmgalda.

Simpsons (vienā elpas vilcienā). Divi simti divdesmit voltu, frekvence piecdesmit periodu, pareizi? Lieliski. Lūk, aukla. Uzma­nīgi, Džovanni! Jā, tur uz paklāja būs sevišķi labi, bet to var nolikt jebkurā vietā, tas ne- vibrē, nesakarst un netrokšņo vairāk par veļas mazgājamo mašīnu. (Uzsit pa «Dzej­dara» apvalku.) Liela, skaista mašīna. Firma nav žēlojusi līdzekļus. (Pievēršas Džovanni.) Paldies, Džovanni, vari iet. Te ir atslēga, sē­dies manā auto un brauc atpakaļ uz biroju. Es palikšu te visu pēcpusdienu. Ja mani kāds meklē, liec zvanīt uz šejieni. (Dzejnie­kam.) Jūs taču atļausiet ieslēgt?

Dzejnieks (mazliet apmulsis). Jā, pro­tams . .. Jūs labi darījāt, paņemot līdz apa­rātu. Es nebūtu uzdrīkstējies jūs tā apgrū­tināt. Lai gan es pats būtu varējis aizbraukt pie jums. Bet… neesmu vēl izšķīries par pirkšanu. Saprotiet, galvenokārt gribēju iepazīties ar mašīnu, ar tās darbu un ari… vēlreiz parunāt par cenu …

Simpsons (pārtrauc viņu). Bez saistī­bām, bez saistībām, pats par sevi saprotams. Nekādu saistību no jūsu puses. Bezmaksas demonstrācija draudzības vārdā. Mēs taču esam pazīstami jau daudzus gadus, vai ne tā? Turklāt neesmu aizmirsis jūsu pakalpoju­mus mūsu firmai, mūsu pirmās elektronu skaitļojamās mašīnas «Lightning» reklāmu. Atceraties?

Dzejnieks (glaimots): Kā tad nu ne!

Kur saprāts velti pūlēts tika, Tur elektronu lietā lika.

Simpsons. Jā, tieši tā. Cik daudz gadu ir pagājis! Jums bija visas tiesības turēties pie augstas cenas: tik un tā reklāma ienesa mums desmitkārt vairāk, nekā mēs bijām samaksājuši. Tiesa kas tiesa, par idejām jā­maksā. (Pauze. «Dzejdarim» iesilstot, dūkoņa pieņemas spēkā.) Lūk, tas jau silst. Pēc da­žām minūtēm, kad iedegsies kontrollampiņa, varēsim sākt. Pagaidām, ja atļausit, es jums īsumā pastāstīšu, kā ar to apieties. Vispirms, nedrīkstam aizmirst, ka tas nav dzejnieks. Ja jūs meklējat īstu mehānisku dzejnieku, vajadzēs pagaidīt vēl dažus mēnešus. Mūsu centrālajā tirdzniecības namā «Fort Kiddi- wanee» Oklahomā top uzlabots projekts. Tas sauksies «The Troubadour», «Truba­dūrs», fantastiska mašīna, heavy-duty[1] me­hānisks dzejnieks, spējīgs sacerēt dzejoļus

visās Eiropas valodās, dzīvās un mirušās, spējīgs piedzejot, strādājot nepārtraukti, tūkstoš lappuses mašīnrakstā, darbojas tem­peratūrā no mīnus simts līdz plus divi simti grādiem, jebkurā klimatā, pat zem ūdens un bezgaisa telpā. (Pusbalsī.) To paredzēts iz­mantot arī projektā «Apollo»: tas pirmais apdziedās Mēness tuksnesīgo vientulību.

Dzejnieks. Nē, man tas nederēs, pār­lieku sarežģīts. Turklāt es gandrīz vienmēr strādāju šeit, savā birojā.

Simpsons. Protams, protams. Es iemi­nējos par to tikai, lai informētu. Šis ir tikai «Dzejdaris», tā izdomas spējas visai ierobe­žotas, vārdu sakot, tam pamaz fantāzijas. Bet tieši tāds ir piemērots ikdienas darbam. Visā visumā operatoram mazliet jāpatrenējas, un šī ierīce darīs īstus brīnumus. Redziet, te ir lenta. Parasti mašīna izrunā sacerētās dzejas rindas un vienlaicīgi tās pieraksta.

Dzejnieks. Tāpat kā teletaips?

Simpsons. Tieši tā. Tomēr nepiecieša­mības gadījumā skaņu var izslēgt. Tad sa­cerēšanas ātrums strauji pieaug. Tā ir kla­viatūra, gluži tāda pati kā ērģeļu un linotipa klaviatūra. Te augšā (krakšķis) ievada tēmu; pietiek ar trim, lielākais pieciem vārdiem. Šie melnie taustiņi ir reģistri, tie nosaka toni, stilu, kā senāk mēdza teikt, «literatūras žanru». Un beidzot, te ir pārējie taustiņi, ar kuriem regulē panta metrisko formu. (Sekre­tārei.) Nāciet tuvāk, sinjorīna, būs labāk, ja

arī jūs apskatīsit. Manuprāt, mašīnu vadīsit jūs, vai nav tiesa?

Sekretāre. Es nekad to neiemācīšos. Tas ir pārāk grūti.

Simpsons. Jā, visas jaunās mašīnas sā­kumā rada tādu iespaidu. Bet jūs redzēsit, ka šis ieskats ir maldīgs. Pēc mēneša jūs to va­dīsit tāpat kā auto: domāsit par ko citu un pat trallināsit dziesmiņu.

Sekretāre. Es darbā nekad nedziedu (Zvana teleions.) Klausos. Jā. (Pauze.) Jā, viņš ir šeit. Tūliņ pasniegšu klausuli. (Simp- sonam.) Jūs pie telefona, sinjor Simpson.

Simpsons. Paldies. (Klausulē.) Jā, tas esmu es. (Pauze.) A, jūs, inženier. (Pauze.) Kā? Palēnina gaitu? Karst? Cik nepatīkami! Nekad neesmu redzējis neko tamlīdzīgu. Vai pārbaudījāt indikatora paneli? (Pauze.) Pro­tams, jums pilnīga taisnība, neko neaizska­riet. Par nelaimi, visi montētāji izbraukuši. Vai nevarat pagaidīt līdz rītam? (Pauze.) Ak, jā, bez šaubām. (Pauze.) Protams, garantija, taču ja arī tās vairs nebūtu .. . (Pauze.) At­rodos pavisam netālu no jums. Ielēkšu tak­sometrā un viens divi būšu pie jums. (Pakar klausuli; steidzīgi un nervozi dzejniekam.) Piedodiet, man jāaizskrien.

Dzejnieks. Ceru, ka nekas nopietns?

Simpsons. Nē, nekas. Skaitļojamā ma­šīna, sīkums. Bet jūs taču zināt, ka klientam vienmēr taisnība. (Nopūšas.) Arī tad, ja kāds sasodīts kašķa meklētājs liek skriet desmit

reizes nieku dēļ. Darīsim tā: es atstāšu apa­rātu pilnīgi jūsu rīcībā. Ieskatieties instruk­cijā un tad mēģiniet, rīkojieties pēc sirds patikas.

Dzejnieks. Bet ja nu es to sabojāju?

Simpsons. Nebaidieties. Tas ir ļoti stiprs, foolproof, kā teikts amerikāņu oriģi- nālbrošūrā, pat muļķis tiks galā . . . (Samulst, aptvēris savu netaktiskumu.) Es nekādā ziņā negribēju, apvainot. Vai jūs mani saprotat? Tur ir arī bloķēšanas ierīce gadījumam, ja operators kļūdītos. Bet jūs redzēsit, cik tas viegli. Būšu atpakaļ pēc stundas vai divām. Uz redzēšanos! (Iziet.)

Pauze. Vienmērīga «Dzejdara» dūkoņa.

Dzejnieks (paklusā balsī lasa instruk­ciju). Voltāža un frekvence … jā, viss kār­tībā. Tēmas noteikšana … bloķēšanas ierī­ce … viss skaidrs … Eļļošana … lentas maiņa … ilga bezdarbība … gan mēs vēlāk visu to redzēsim. Reģistri … ā, lūk, tas ir interesanti, tas ir galvenais. Vai redzat, sin- jorīna? To ir četrdesmit. Un šeit atslēga sa­īsinājumiem. Ep, E1.. . Varbūt elēģisks? Jā, katrā ziņā elēģisks. Sat, Myt, Joc . . . Kas tas ir Joc? Ak jā, jocular — rotaļīgi, jautri. Did…

Sekretāre. Did …?

Dzejnieks. Didaktisks… Ļoti sva­rīgi . . . Porn . . . (Sekretāre nodrebinās.) Ieslēgšana. Lai cik savādi tas būtu, ārkārtīgi

vienkārša. To prastu pat bērns. (Aizvien vai­rāk aizraudamies.) Paskatieties, pietiek ieva­dīt programmu. Instrukcijā ir četras rindas. Pirmā — tēmai, otrā — reģistriem, trešā — metriskajai formai, ceturtā fakultatīva, laik­meta izvēlei. Pārējo «Dzejdaris» izdara pats. Cik brīnišķīgi!

Sekretāre (izaicinoši). Kāpēc jūs nepa­mēģināt?

Dzejnieks (ļoti steidzīgi). Katrā ziņā mēģināšu. Tā Lyr, Phil. (Divi krakšķi.) Pirmā rinda atskaņota ar trešo, otrā ar ce­turto un sesto, vienpadsmit zilbju vārsma, septiņpadsmitais gadsimts. (Krakšķis. Ar katru krakšķi mašīnas dūkoņa kļūst stiprāka un maina toni.) Nu, sāksim! (Releja sig­nāli — trīs īsi un viens garš. Elektriskā izlā­dēšanās, traucējumi, tad «Dzejdaris» sāk rit­miski strādāt; tā troksnis atgādina elektronu skaitļojamo mašīnu, kas izpilda kādu operā­ciju.)

«D z e j d a r is» (metāliskā, stipri izkropļotā balsī).

Bru, bru, bru, bru, bru, bru, bru, bru, bru, ini

„ eiktu

ii II II II II II II II II ii II II II II II II II mi

Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, eiktu

aru ,, eiktu

II ii II II II II II II II ii II II II II II II

Stiprs krakšķis, klusums, tad vienīgi dobja dūkoņa.

Sekretāre. Te nu bija! Mašīna tikai savirknē atskaņas, pārējais jādzejo jums pašam. Ko es teicu?

Dzejnieks. Labi jau labi, tas tikai pir­mais mēģinājums. Varbūt esmu kaut kur kļūdījies. Vienu mirkli! (Šķirsta instrukciju.) Ļaujiet mazliet ieskatīties. Nu, re, kāds es stulbenis! Aizmirsis pašu galveno — noteikt tēmu. Bet tūliņ labošos. «Tēma» . . . Kādu tēmu lai izvēlas? «Cilvēka saprāta robežas».

Krakšķis, releja signāli — trīs īsi un viens garš.

«Dzejdaris» (metāliskā balsī, mazāk izkropļotā nekā iepriekš).

Tu, muļķa ākst, kam prātu uzasini, Lai dienu, nakti grūtu darbu veiktu, Ja galu galā pūles veltas zini? Tie melotu, kas tevi svētu teiktu, Šo tiekšanos un zinātkāro garu, Un medussaldo būtību tik reigtu.

Stiprs krakšķis; klusums.

Dzejnieks. Mums veicas labāk, vai ne? Ļaujiet ieskatīties lentā. (Lasa.) «… dienu, nakti grūtu darbu veiktu». «Šo tiekšanos un zinātkāro garu» .. . Nav slikti, goda vārds. Pazīstu daudzus savus kolēģus, kas neizgud­ros labāk. Neskaidri. Bet ne pārāk. Sintakse un prosodija kārtībā. Mazliet samāksloti, tas tiesa, tomēr atbilst viduvējam septiņpa­dsmitā gadsimta dzejniekam.

Sekretāre. Jūs taču negribēsit apgal­vot, ka tas ir ģeniāli?

Dzejnieks. Ģeniāli nav, bet komerciāli gan. Caur un cauri atbilst mūsu parastā kli­enta gaumei.

Sekretāre. Vai es arī drīkstu ieskatī­ties? «… kas tevi svētu teiktu» . .. hm . . . «Un medussaldu būtību tik reigtu». «Būtību reigtu»? Nekad neesmu dzirdējusi. Tāda vārda nav. «Rūgtu» — tāds gan ir.

Dzejnieks. Droši vien dzejiska patvaļa. Kāpēc «Dzejdaris» … to nevarētu izmantot? Pagaidiet, pēdējā lappusē ir tieši kāda rind­kopa. Lūk, kas tajā teikts: «Dzejiskā patvaļa. «Dzejdaris» prot rīkoties ar visu literārās valodas leksiku, jo ir tā projektēts un ikvie­nam vārdam izmanto parastās nozīmes. Kad mašīnai liek dzejot atskaņās vai kādā citā ierobežotā formā …»

Sekretāre. Ko nozīmē «ierobežotā formā»?

Dzejnieks. Nu, piemēram, lietojot aso- nanses, aliterācijas un tamlīdzīgi. «… vai kādā citā ierobežotā formā, mašīna automā­tiski atlasa no visiem leksikā reģistrētajiem vārdiem pēc nozīmes vispiemērotākos un būvē no tiem attiecīgās dzejas rindas. Ja ne­viens no šiem vārdiem neder, mašīna iz­manto dzejisko patvaļu, tas ir, deformē pa­zīstamos vārdus vai rada jaunus. Mākslas darba «patvaļas» pakāpi nosaka operators ar sarkano rokturi, kas atrodas pa kreisi ap­valka iekšpusē.» Paskatīsimies .. ,

Sekretāre. Te jau tas ir, aizmugurē, mazliet apslēpts. Uz skalas ir iedaļas no viens līdz desmit.

Dzejnieks (turpina lasīt). «Tā» … Kas ir «tā»? Pazaudēju pavedienu. Ak, jā, «dze­jiskās patvaļas pakāpe». Itāliski tas skan mazliet dīvaini. «Tā parasti aprobežojas ar divām trim skalas iedaļām. Ar maksimālo amplitūdu iegūst ievērojamus poētiskus re­zultātus, taču tā lietojama tikai sevišķiem efektiem.» Aizraujoši, vai nav tiesa?

Sekretāre. Hm … varu iedomāties, ar ko tas beigtos: dzeja — viena vienīga pat­vaļa!

Dzejnieks. Dzeja — viena vienīga pat­vaļa .. . (Bērnišķīgas ziņkāres pārņemts.) Runājiet vien, bet es gribu izmēģināt. Kā­dēļ tad mēs te esam? Lai noskaidrotu apa­rāta galējās iespējas un lai redzētu, kā tas tiek galā. Tikt galā ar vieglām tēmām prot visi. Paskatīsimies. Zināt, tināt, spināts … Nē, tas ir pārāk viegli. Dziedināt, briedināt, liedināt… Alebastrs. Nē, nē, pilastrs, Zoro- astrs utt. A, atradu… (Ar ļaunu prieku.) «Krupis» (knikšķis), oktāvās, astoņrinde (knikšķis). Žanrs … Did, jā, lai būtu didak­tiskais.

Sekretāre. Bet, manuprāt, tēma diez­gan nabadzīga.

Dzejnieks. Es to neteiktu. Viktors Igo, piemēram, būtu ar to lieliski ticis galā. Sar­kano sviru līdz galam . . . darīts. Sākam!

Trīs īsi signāli un viens garš.

«Dzejdaris» (griezīgā metāliskā balsī; lēnāk nekā parasti).

No varžveidīgiem, lūk, jums, krupis,

Lai riebīgs, tomēr derīgs abinieks.

(Pauze, traucējumi, neskaidra balss: «Abinieks, nemier­nieks, pētnieks, klētnieks, vārdnieks, slimnieks, zināt­nieks, plintnieks, stabulnieks …»; apdziestot sēc. Klu­sums. Tad atsāk ar lielu piepūli.)

Tas krastos slēpies, grāvjos tupis,

To ieraugot, pat nobāl drosminieks.

Tam āda raupja, parauj jupis!

Cik tārpu savā vēderā tas liek!

(Pauze; tad ar manāmu atvieglojumu.)

Kā redzam, ārienē tik atbaidošā Var slēpties tikumība košā!

Sekretāre. Dabūjāt, ko gribējāt. At­klāti sakot, pretīgi, kļūst nelāgi ap dūšu. Ķengāšanās. Vai esat apmierināts?

Dzejnieks. Ķengāšanās, taču asprātīga. Ļoti interesanti. Vai ievērojāt, kā tas atgu­vās pēdējā divrindē, sajuzdams, ka grūtākais aiz muguras? Cilvēciski, nudien. Bet at­griezīsimies pie klasiskajām shēmām. Dze­jiskā patvaļa ierobežota. Vai nepamēģinā­sim ar mitoloģiju? Nevis iedomas dēļ, bet gan lai pārbaudītu, vai «Dzejdarim» patiesi piemīt augsta vispārējā kultūra, kā izdau­dzināts brošūriņā. Starp citu, kāpēc Simp­sons kavējas? Paskatīsimies . . . Atradu: «Sep­tiņi pret Tēbām» (knikšķis). Mit (knikšķis), brīvais pants (knikšķis), deviņpadsmitais gadsimts. Sākam!

Trīs īsi signāli un viens garš.

«Dzejdaris» (dobjā balsī).

Cietas kā akmens

Bija sirdis šim varoņu pulkam.

Un ķilda vērsās neredzēti liela.

… un . . . pirmie

Metās kaujā.

Dimdēja zeme zem viņu soļiem,

Dārdēja debesis, un vārījās jūra.

Dzejnieks. Nu, kā jums šķiet?

Sekretāre. Pārāk vispārēji, vai ne? Un šie divi izlaidumi?

Dzejnieks. Bet, atvainojiet, vai jūs zi­nāt septiņu varoņu vārdus? Droši vien ne. Un tomēr jums ir filologa diploms un piec­padsmit gadu prakse šajā profesijā. Es pats arī nezinu, starp citu. Tātad gluži normāli, ka mašīna atstājusi divus izlaidumus. Bet ievērojiet: tur palicis tieši tik daudz vietas, lai ierakstītu divus vārdus ar četrām zilbēm vai vienu ar piecām un vienu ar trim, kā lie­lākajai daļai grieķu vārdu. Pasniedziet man, lūdzu, mitoloģisko vārdnīcu.

Sekretāre. Te tā ir.

Dzejnieks (meklēdams ), Radamanti j s, Semela, Tisba … Te būs: «Tēbas», «Septiņi pret. . .». Paskatīsimies, kādi vārdi tur de­rēs. «Ipomedonte un- Kapaneo pirmie», «Ipo- medonte un Amfiarao pirmie», «Poliniče un Adrasto pirmie», un tā varētu turpināt. At­liek tikai izvēlēties.

Sekretāre (ne visai pārliecināta). Iespē­jams. (Pauze.) Vai drīkstu jums ko lūgt?

Dzejnieks. Jā. Un tas būtu?

Sekretāre. Es ari gribētu dot mašīnai tēmu.

Dzejnieks. Bet, protams, izmēģiniet, lūdzu! Sēstieties manā vietā, jūs jau protat apieties ar to.

Viņi samainās vietām.

Sekretāre. «Brīva tēma».

Knikšķis.

Dzejnieks. Brīva tēma? Un nekādi citi norādījumi?

Sekretāre. Nekādi. Gribu redzēt, kas notiks. Sākam!

Releja signāli — trīs īsi un viens garš.

«Dzejdaris» (skanīgā balsī, kā kino­teātrī).

Ja gultā blakus tev ir meiča kvēla …

Sekretāre spalgi iekliedzas, it kā būtu ieraudzījusi peli, un nospiež slēdzi; spēcīgs krakšķis, un mašīna apklust.

Dzejnieks (dusmās). Kas jums uznācis? Nekavējoties ieslēdziet! Jūs laikam gribat salauzt «Dzejdari»?

Sekretāre. Tas mani apvainoja! Sis .. . daikts tēmē uz mani.

Dzejnieks. Ko jūs? Kur jūs to ķērāt?

Sekretāre. Bet šeit taču citu meiteņu nav. Šis nejēga un bezgodis runā par mani.

Dzejnieks. Nu, nu, nomierinieties, ne­krītiet histērijā! Lai taču runā. Vai aizmir­sāt, ka tā ir mašīna? Un no mašīnas, manu­prāt, nav ko baidīties, vismaz šajā aspektā ne. Esiet taču prātīga! Noņemiet rokas no slēdža. Tas tik labi darbojās! Nu, droši!

Knikšķis; atkal releja signāli — trīs īsi un viens gari.

«Dzejdaris» (tādā pašā skanīgā balsī).

Ja gultā blakus tev ir meiča kvēla, Ko gan vēl brīnišķīgāku lai vēlas? To izmēģināt nebūtu par ļaunu, Un tā es iepazītu kaut ko jaunu. Bet viņai, nabadzītei, kādas mokas! Ak, mūžs, šī gulta taču nav no koka! Misiņa, bronzas un čuguna būve: Pastiep roku, un še tev jau skrūve, Pastiep lūpas, un še tev jau vapa; Man spiežas pie krūts un notrīs kā lapa.

Knikšķis; klusums.

Sekretāre (nopūšas). Nabadziņš!

Dzejnieks. Redziet nu! Jums patīk, jūs arī esat aizkustināta. Kāds svaigums, kāda spontanitāte! Es pērku šo mašīnu. Neļaušu tai izslīdēt no rokām.

Sekretāre (pārlasa tekstu).

… čuguna būve!

Pastiep roku, un še tev jau skrūve;

Pastiep lūpas, un še tev jau vapa…

Jā, jā, tas ir interesanti. Tik labi atdarina cilvēka pārdzīvojumus. «… un še tev jau vapa». Kas tas ir «vapa»?

Dzejnieks. «Vapa»? Dodiet, es pārbau­dīšu! Jā, patiesi «vapa». Nezinu. Paskatīsi­mies vārdnīcā. «Vaba» — miets. «Vasa» — atvase, dzinums. Nav tas. Nesaprotu, ko «Dzejdaris» gribējis teikt.

Zvans.

Sekretāre (iet atvērt). Labvakar, sin- jor Simpson.

Dzejnieks. Labvakar.

Simpsons. Esmu atpakaļ. Atri tiku galā, vai nav tiesa? Kā veicas ar mēģinājumiem? Vai esat apmierināts? Un jūs, sinjorīna?

Dzejnieks. Nekas, tīri labi. Starp citu, ieskatieties mazliet arī jūs šajā tekstā. Tur ir viens savāds vārds, kuru mēs nevaram sa­prast.

Simpsons. Paskatīsimies. «… un tas man liktos kaut kas jauns …»

Dzejnieks. Nē, zemāk, priekšpēdējā rindiņa: «… un še tev jau vapa». Šis vārds neko nenozīmē. Arī vārdnīcā nav, mēs pār­baudījām. Es to vienīgi ziņkārības dēļ, ne­gribu kritizēt.

Simpsons (lasa). «Tu pastiep lūpas, un še tev jau vapa; man spiežas pie krūts un

notrīs kā lapa.» (Ar labvēlīgu iecietību.) A, tūliņ paskaidrošu! Tas ir fabrikas žargons: jebkurā fabrikā izveidojas savs īpašs žar­gons, kā jums zināms. Tādu žargonu lieto mūsu fabrikā, kurā «Dzejdaris» radīts. Filiā­les Itālijas NATCA montāžas zālē, šeit pie mums Oldžatē, par «vapām» sauc metāla slo­tiņas. Šis modelis montēts un pārbaudīts Ol­džatē, un aparāts varbūt saklausījis šo vārdu. Ne tā, es pārteicos: nevis saklausījis, bet tas «Dzejdarim» iemācīts.

Dzejnieks. Iemācīts? Kāpēc?

Simpsons. Tas ir jauninājums. Redziet, visiem mūsu aparātiem (protams, arī pašiem labākajiem) var atgadīties kāda kļūme. Tā­pēc mūsu tehniķi nolēma, ka visvienkāršā­kais atrisinājums ir uzbūvēt mašīnu tā, lai tā zinātu visu savu daļu nosaukumus. Tad avārijas gadījumā mašīna pati varētu pie­prasīt, lai apmaina bojāto detaļu. «Dzejda­rim» patiesi ir divas metāla slotiņas, divas «vapas», kas cieši pievienotas lentas turē­tājiem.

Dzejnieks. Asprātīgi, nudien! (Smejas.) Cerēsim, ka mums nevajadzēs izmantot šīs aparāta spējas!

Simpsons. Jūs sacījāt «cerēsim»? Vai drīkstu secināt, ka jums… galu galā radies" labs iespaids?

Dzejnieks (pēkšņi loti atturīgi). Vēl neesmu izlēmis. Iespaidi ir visai pretrunīgi.

Protams, varētu parunāt, bet. ., vispirms būtu jāzina galīgā cena.

Simpsons. Varbūt jūs vēlētos izmēģināt vēl kādu reizi? Uzdodiet kādu sevišķi atbil­dīgu tēmu, lai mašīna varētu dot lakonisku un spožu domas risinājumu. Tādi teksti spētu pārliecināt vislabāk.

Dzejnieks. Pagaidiet, ļaujiet man pa­domāt. (Pauze.) Piemēram .. . Sinjorīna, vai atceraties sinjora Kapurro pasūtījumu . . . Šķiet, novembrī?

Sekretāre. Kapurro? Vienu mirkli, pa­skatīšos kartotēkā. Te ir Frančesko Kapurro no Dženovas. Lūgums sacerēt sonetu «Ru­dens Ligūrijā».

Dzejnieks (bargi). Vai lūgumam atbil­dējām?

Sekretāre. Jā, protams. Mēs lūdzām pagarinājumu.

Dzejnieks. Un pēc tam?

Sekretāre. Pēc tam… Jūs pats zināt, cik daudz darba mums bija pirms svētkiem.

Dzejnieks. Tā pazaudē klientus!

Simpsons. Redziet, cik noderīgs izrā­dās «Dzejdaris». Tas sacer sonetu divdesmit astoņās sekundēs. Protams, šai laikā tas sonetu noskandē, jo sacerēšanai nepiecieša­mas tikai dažas mikrosekundes.

Dzejnieks. Tātad «Rudens Ligūrijā». Kāpēc gan ne?

Simpsons (mazliet ironiski). Tā jūs ap­vienosit derīgo ar patīkamo, vai. nav tiesa?

Dzejnieks (aizvainots). Nē jau! Tā ir tikai praktiskā pārbaude. Gribētu, lai «Dzej­daris» aizstāj mani konkrētajā gadījumā.

*Mēs šādus pasūtījumus saņemam trīs vai čet­rus simtus gadā.

Simpsons. Saprotams, saprotams, es ti­kai pajokoju. Tātad vai jūs dosit uzdevumu?

D z e j n i e k s. Jā, liekas, esmu visu apgu­vis. «Rudens Ligūrijā» (knikšķis), vienpa­dsmit zilbes, sonets (knikšķis), tūkstoš deviņ­simtais — plus vai mīnus divdesmit gadu. Sākam!

Trīs īsi signāli un viens garš.

«Dzejdaris» (siltā, iedvesmas pilnā balsī, vēlāk aizvien satrauktāk un saraustī- tāk).

Pa senām ielām, kur redz akmens grēdas, Man allaž tīkas staigāt rudens nakti; Ar vēju atnāk vīģu saldās vēdas, Zūd celiņi zem sūnām, slieku rakti, Un kaķu gaitām slepenām gaist pēdas. Nāk prātā man sen izbijuši fakti, Par tāliem notikumiem vēsta kakti Un uzsāk bezprātīgu domu jakti, Tiek gaismā celti viltojumi, pakti, Ķeceri, mūki un autodidakti. Man ir pārdeguši divi kontakti, Esam iestrēguši atskaņā «akti», Lai nu Simsons par visu varas mākti Steidzas tūdaj šurp un stājas uz vakti, Un izlabo manu gruzdošo dakti! Jo tad netiks lauzti mūsu kontrakti, Kļūme neizjauks ritmisko dzejas takti; Liels paldies, un ar labu nakti!

Stiprs krakšķis, lustošu daju brikšķis, svilpieni, traucē­jumi, čirkstoņa.

Dzejnieks (pūlas pārkliegt troksni). Pie velna, kas notiek?

Sekretāre (ārkārtīgi izbijusies, šaudās pa istabu). Palīgā, palīgā! Tas kūp. Tūliņ sāks degt! Eksplodēs! Jāsauc elektriķis! Nē, ugunsdzēsēji! Ātrā palīdzība! Es skrienu!

Simpsons (arī stipri uztraucies). Acu­mirkli! Nomierinieties, lūdzu, nomierinieties, sinjorīna. Sēstieties atzveltnī un apklustiet. Man galva griežas. Varbūt tikai tāds nieks vien ir. Drošs paliek drošs (krakšķis), atvie­nošu strāvu. (Troksnis mitējas.) Paskatīsi­mies. . . (Rosīgi darbojas ap «Dzejdari».) Zi­nāma prakse man ir, un deviņos gadījumos no desmit runa ir par gluži nenozīmīgām kļūmēm, kuras viegli novērst ar parastajiem rīkiem… (Triumfējoši.) Nu, ko es jums teicu? Visa vaina ir šeit: izdedzis drošinā­tājs.

Dzejnieks. Izdedzis drošinātājs? Nav darbojies vēl ne pusstundu? Tāds sākums neiedveš uzticību.

Simpsons (aizvainots). Drošinātāji taču tāpēc ierīkoti, vai nav tiesa? Te ir pavisam cita lieta — trūkst sprieguma stabilizatora, kas ir nepieciešams. Neesmu to aizmirsis, taču patlaban man stabilizatoru nav, tomēr negribēju jums laupīt iespēju izmēģināt apa­rātu. Starp citu, tuvākajās dienās tos sa­ņemšu. Kā redzat, mehānisms darbojas lie­

liski, vienīgi straujās sprieguma izmaiņas, kurām nevajadzētu būt, bet kas šajās vakara stundās tomēr ir, izraisīja nelielo avāriju. Gluži otrādi, manuprāt, šai epizodei vaja­dzēja izkliedēt jebkuras šaubas par aparāta poētiskajām iespējām.

Dzejnieks. Nesaprotu. Uz ko jūs tēmē­jat?

Simpsons (lēnprātlgāk). Varbūt jūs ne­dzirdējāt, kā tas mani nosauca? «Lai nu Sim- sons par visu varas mākti…»

Dzejnieks. Nu, un tad? Acīmredzot dzejiska patvaļa. Vai instrukcijā nav aprak­stīta dzejiskās patvaļas mehānisma darbība, skala utt.?

Simpsons. Ak, nē! Pavisam kas cits. «Dzejdaris» sagrozīja manu uzvārdu zināmu iemeslu dēļ. Pareizāk sakot, tas to izlaboja. (Lepni.) Tāpēc ka «Simpsons» etimoloģiski atbilst «Samsonam», kura ebrejiskā forma ir «Shimshon». Mašīna nevarēja to zināt, pro­tams, taču, satraukuma brīdī manot, ka sprie­gums strauji pieaug, izjuta nepieciešamību pēc palīdzības, pēc iejaukšanās no ārienes, un pati atrada sakarību starp manu un senat­nes varoņa vārdu.

Dzejnieks (ar dziļa apbrīnu). Saka­rību .. . poētisku?

Simpsons. Protams. Ja tā nav dzeja, kas tad tā ir?

Dzejnieks. Jā… jā, pārliecinoši, neko teikt. (Pauze.) Bet… (ar mākslotu samulsumu) pieskaroties tagad prozaiskākiem jau­tājumiem … es gribētu ieskatīties pārdoša­nas līgumā. *

Simpsons (priekā starodams). Labprāt. Bet diemžēl nekas liels nav redzams. Jūs pa­zīstat amerikāņus, ar viņiem nav ko kau­lēties.

Dzejnieks. Divi tūkstoši dolāru, vai ne tā, sinjorīna?

Sekretāre. Hm … neatceros, nudien neatceros.

Simpsons (sirsnīgi smejas). Jums lab­patīk jokot. Divi tūkstoši septiņi simti. Solīds iesaiņojums, divpadsmit procentu muitas no­deva, rezerves daļas, piegāde četros mēne­šos, izņemot ārkārtējus gadījumus. Pirmā iemaksa — puse no neatsaucamā kredīta, garantijas laiks divpadsmit mēneši.

Dzejnieks. Un atlaide veciem klien­tiem?

Simpsons. Patiešām nevaru, ticiet man. Es riskēju ar savu vietu. Atlaide divi pro­centi, bet līdz ar to zaudēju pusi no atlīdzī­bas par starpniecību. Tas ir viss, ko es spēju darīt jūsu labā.

Dzejnieks. Jūs esat krams, ne cilvēks. Nu labi, šodien man nav noskaņojuma strī­dēties. Dodiet pasūtījuma blanku, būs labāk, ja parakstīšu to tūliņ, pirms neesmu pārdo­mājis.

Ieskanas mūzika.

Dzejnieks (uzrunā publiku). «Dzejda­ris» man pieder jau divus gadus. Nevaru teikt, ka izdevumi jau atmaksājušies, tomēr tas kļuvis man nepieciešams. Aparāts izrā­dījies ļoti vispusīgs: tas lielā mērā atvieg­lina ne vien manu dzejnieka darbu, bet arī izskaitļo norēķinus un maksājumus, atgādina maksāšanas termiņus, pat sarakstās manā vietā.- Esmu iemācījis «Dzejdarim» sacerēt prozu, un tas tiek galā lieliski. Piemēram, teksts, ko jūs tikko noklausījāties, arī ir tā darbs.