12178.fb2 Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Дванадцять, або виховання жінки в умовах, не придатних до життя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

У вас таких вистачає. Як на мене, тут потрібне незначне терапевтичне втручання.

Інколи я гадаю, що вона просто хитрує. Тому й звернувся до вас. Це може бути затяжною

кризою, причому - творчою, але ж до чого тут аутизм?

- Ви мене перебили, - зауважив лікар. - Я б волів окреслити загальну картину.

Принаймні ту, яку я

можу спостерігати зараз. Якби ви, пане Вітольде, згодилися на мою пропозицію,

результати були б певніші....

- Про це не йдеться! - Відвідувач кабінету дістав зі сріблястого портсигара коричневу

сигарету „Black Captain", підсунув до себе важку мармурову попільничку, вже добряче

забиту недопалками. - Вона цілком здорова. Я лише хочу розібратися, у чому полягає її

хитрість...

- У цій справі не можна поспішати. Це цікавий випадок... - головлікар замислився, з

повагою поглядаючи на масивний срібний перстень свого візаві. І на симуляцію не

схожий. Продовжимо розмову?

Той, кого він назвав паном Вітольдом, покірно кивнув, затягуючись і випускаючи з

рота темну цівку духмяного диму.

- Отже, що ми спостерігаємо? Є шість ознак прояву аутизму. Пригадаємо їх. По-

перше, зануреність у власні переживання... - Він запитально поглянув на чоловіка, і той, спочатку знизавши плечима, кивнув головою. - По-друге, жодних задоволень від

довколишнього світу - отримання їх зсередини. Так? Добре. По-третє, - власне, це

стосується дітей, - неможливість налагодити контакт із ровесниками, по-четверте,

невміння розділити задоволення та успіх з іншими людьми, тобто відсутність емоційного

контакту.

- Це - останні два роки... - зауважив відвідувач. Але лікар, захоплений власною

промовою, махнув рукою і продовжував:

- Наступне: затримка розвитку або мови. М-м-м... і - окремий випадок, можливо -

передозування цього... І останнє: стереотипне та повторюване використання мовних

зворотів і регресивних рухів...

- Ви вважаєте, що все це може відбуватися з дорослою людиною?

- Відверто кажучи, таких випадків я не знаю. Тому і пропоную залишити її тут.

- Ви не уявляєте, про що говорите, - сумно посміхнувся співрозмовник. - Ця жінка... -

він затнувся й замовк.

- Ця жінка, - залюбки підхопив лікар, - досить цікава особа. Вам можна позаздрити. -

Він побачив, як співрозмовника пересмикнуло. - Але продовжимо.

Отже, я не до кінця впевнений, що це - класичний випадок аутизму. І не хотів би вас

лякати. Певні ознаки

цієї хвороби були у великих мислителів - Ньютона, Ейнштейна, Планка, Дарвіна,

Менделєєва. Гадаю, що на це страждав і Паскаль. Ньютон, до речі, взагалі говорив із

величезними труднощами. По суті, ознаки аутизму - це набір випадковостей, котрі

відображають особливості розвитку мозку. Не всі, хто щільно наближається до межі

аутизму й патології, мають із того лише негатив. Історія знає приклади, коли так звані

дивні люди досягали неабияких успіхів у науці. А про психологію творчості взагалі годі й

казати! Про це написані томи досліджень. Щодо нашого випадку... - Лікар замислився і

знову прикипів поглядом до блискучого пері ні свого візаві. - Я б волів знати про пані

Хелену щось більше, щоб зробити адекватні висновки.

- Невже не достатньо того, що знають усі інші? - роздратовано промовив поважний

пан.

- О, звичайно ж, ми всі, весь персонал, зачитуємося її книжками, завжди стежили за її

авторськими

програмами на телебаченні. До речі, у нашій бібліотеці зібрані всі тридцять два її

романи і купа перекладів іноземними мовами! Всі книжки - затерті до дірок! Тож усе, що