122295.fb2 Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Draco Sinister - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Драко и Гарри виновато переглянулись.

— О, не беспокойтесь, — добавил Лупин. — Я не слышал, о чем вы разговаривали. — Он посмотрел на Драко. — Я рад что вы зашли, вообще-то я…

— У вас была возможность осмотреть мой меч? — быстро вставил Драко.

— Да, — ответил Лупин. Он встал и пересек комнату, остановившись около стеклянного чехла, который висел на стене. Гарри видел, как Лупин положил туда меч Слитерина. Он снял его и поднес к столу. — Драко, — сказал он. — Когда меч был в твоей семье, где он хранился?

— В стеклянном чехле в фехтовальной комнате, — быстро ответил Драко.

— Кто-нибудь когда-нибудь использовал его?

— Нет, — немного подумав, ответил Драко, — он всегда был в чехле, никто никогда его не открывал, насколько я знаю.

— Дамблдор сказал мне, что эта оболочка была разбита Ураганным заклинанием, которое произнес демон или кто-то в этом роде, — произнес Лупин, Гарри с Драко кивнули. — Очень странная последовательность случайностей. Я уверен, хотя у меня и нет доказательств, что этот чехол, в котором твой отец хранил его, был не совсем обычным. Это вообще необычный меч.

— Конечно нет, — сказал Гарри. — Дамблдор сказал, что это Магидический меч.

— Это больше чем меч Магида, — повторил Лупин, — Этот меч известен, как демонический клинок. Ты можешь убить им абсолютно всех: демонов, вампиров, бессмертных монстров и даже зомби.

— Здорово, — ухмыльнулся Драко. — На вечеринках будет очень весело. «Привет, я Драко Малфой и я могу убить абсолютно всех, а вы что можете сделать?»

— Ты не будешь брать этот меч на вечеринки, — сурово сказал Лупин, — Ты вообще не будешь дотрагиваться до него еще о-о-очень долго.

Драко посмотрел на Гарри, как бы говоря «Я же тебе говорил».

— Но он мой, — запротестовал он, поворачиваясь к Лупину. — Он всегда принадлежал моей семье!

— Когда я сказал, что это демонический клинок, — сказал Лупин. — Я не имел в виду, что этот меч сделан демоном или для демона. Я имел в виду, что это демон. Этот меч вполне жив. А также очень опасен.

Драко скрестил руки на груди и посмотрел на Лупина:

— Откуда вы знаете, что он опасен?

— Я не знаю, — сказал Лупин. — Я должен узнать больше о нем, провести еще несколько тестов… — он прервался. — Прости, Драко. Мне нужно хранить его у себя, как минимум, пока я не проведу все необходимые испытания.

— А он менее опасен, если вы держите его в своем кабинете? — спросил Драко, закусив губу.

— Не имеет значения, что он в моем кабинете, — сказал Лупин. — Главное, что он в этом чехле. Я могу ошибаться, но я думаю, твой отец держал меч в оболочке, очень напоминающей эту.

Драко и Гарри удивленно уставились на оболочку, которая была похожа на обычное стекло.

— Это не стекло, — ответил Лупин, правильно поняв их взгляды. — Это адмантин. Вещество, которое выдерживает большинство заклинаний и, — добавил он, глядя на Драко, — его почти невозможно разбить. Наверное, очень сильное ураганное заклинание может расколоть его, но я бы не советовал пытаться.

— Другими словами, для меня нет смысла пытаться его украсть, — сказал Драко с мошеннической ухмылкой. — Даже если я использую вызывающее заклятье?

— Абсолютно, — жизнерадостно подтвердил Лупин. — Меч не может быть обнаружен магией пока он в чехле.

Драко и Гарри переглянулись. Было неудивительно, что демон не смог найти его.

— Ты получишь его назад, когда я буду уверен, что он не представляет опасности, — сказал Лупин Драко и повернулся к Гарри. — Итак, ты хотел мне что-то рассказать, Гарри?

Гарри перевел взгляд с вопросительно-вежливого Лупина, на Драко, который зло смотрел в окно.

Гарри знал, что если он расскажет об истерическом демоне, который объявился прошлой ночью в их комнате, заявляя, что ищет свою «вторую половинку» — которою, без сомнения, являлся меч Слитерина — Драко больше никогда не увидит своего клинка.

Гарри отрицательно покачал головой:

— Нет, профессор Лупин. Уже ничего.

— О-о-о-о, — протянул Драко, когда они вышли из кабинета Лупина и направлялись в зал, — ты соврал учителю, Поттер. И с абсолютно безразличным лицом. Довольно скоро ты превратишься в меня.

— Я уже был тобой — сказал Гарри, — забыл что ли?

Драко ухмыльнулся:

— Давай, тебе понравилось, признай это… — и запнулся, когда маленькая сова пролетела прямо над его головой, неугомонно ухая.

— Эй, — сказал Гарри, повернув голову, чтобы присмотреться. — Боровутка! — Он протянул руку, и птица уселась на нее, устало посвистывая. — Бедный Боров, — сказал Гарри. — Туда и обратно из Ирландии за два дня. У тебя есть письмо для меня?

Боровутка вытянул лапку, к которой был прикреплен скрученный листок белой бумаге, перевязанный красной лентой. Гарри взял письмо и выпустил совенка, который взлетел и сел на его плечо.

Драко с любопытством смотрел на него. Гарри было интересно, волновался ли он из-за того, что Гермиона не прислала и ему письмо, как обычно. Вообще-то это было на нее непохоже. Гарри открыл письмо и начал читать, вдруг побледнев.

Драко удивленно посмотрел на него.

— Все в порядке, Поттер?

— Это… это от Гермионы, — медленно произнес Гарри.

— Я знаю, — сказал Драко и в его глазах загорелся тревожный огонек. — С ней что-то случилось?

— С ней все нормально, — сказал Гарри странным срывающимся голосом. — С ней… все нормально…

— Тогда в чем дело?

— Она уехала на лето с Виктором Крумом, — сказал опустошенно Гарри, все еще таращась на письмо. — В Болгарию. Она говорит, что поняла, что любила его все эти годы, — он посмотрел на Драко, с таким выражением лица, словно попал в кошмарный сон. — Она… она бросила меня!

Глава 2.

Чернила, кровь и братство

— Она бросила меня… — сказал Гарри.

— Она — что?

— Бросила меня, — повторил Гарри, все еще глядя в пустоту.

— Не может быть, — убежденно сказал Драко, — ты что-то не так понял. Дай-ка я посмотрю…

Видимо, Гарри был так сражен, что безмолвно подчинился. Драко быстро схватил его и прочитал.

Дорогой Гарри!