122542.fb2 Eldest [en] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 118

Eldest [en] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 118

Reisa du adurna. — Raise/Lift the water.

rïsa — rise

Sé mor’ranr ono finna. — May you find peace.

Sé onr sverdar sitja hvass! — May your swords stay sharp!

Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. — May this serpent have life’s movement.

skölir — shield

Skölir nosu fra brisingr! — Shield us from fire!

sköliro — shielded

skulblaka — dragon (literally, scale-flapper)

Stydja unin mor’ranr, Hrothgar Könungr. — Rest in peace, King Hrothgar.

svit-kona — a formal honorific for an elf woman of great wisdom

thrysta — thrust; compress

Thrysta vindr. — Compress the air.

Togira Ikonoka — the Cripple Who Is Whole

the Varden — the Warders

Vel eïnradhin iet ai Shur’tugal. — Upon my word as a Rider.

Vinr Älfakyn — Elf Friend

vodhr — a male honorific of middling praise

vor — a male honorific for a close friend

Waíse heill. — Be healed.

Wiol ono. — For you.

wyrda — fate

Wyrdfell — elven name for the Forsworn

yawë—a bond of trust

zar’roc — misery

THEDWARFLANGUAGE:

Akh sartos oen dûrgrimst! — For family and clan!

Ascûdgamln — fists of steel

Astim Hefthyn — Sight Guard (inscription on a necklace given to Eragon)

Az Ragni — The River

Az Sweldn rak Anhûin — The Tears of Anhûin

Azt jok jordn rast. — Then you may pass.

barzûl — to curse someone with ill fate

Barzûl knurlar! — Curse them!

barzûln — to curse someone with multiple misfortunes

Beor — cave bear (elf word)

dûrgrimst — clan (literally, our hall/home)

eta — no

Etzil nithgech! — Stop there!

Farthen Dûr — Our Father

Feldûnost — frostbeard (a species of goat native to the Beor Mountains)

Formv Hrethcarach. . formv Jurgencarmeitder nos eta goroth bahst Tarnag, dûr encesti rak kythn! Jok is warrev az barzûlegûr dûr dûrgrimst, Az Sweldn rak Anhûin, môgh tor rak Jurgenvren? Né ûdim etal os rast knurlag. Knurlag ana. . — This Shadeslayer. . this Dragon Rider has no place in Tarnag, our holiest of cities! Do you forget the curse our clan, The Tears of Anhûin, bears from the Dragon War? We will not let him pass. He is. .

grimstborith — clan chief

grimstcarvlorss — arranger of the house

Gûntera Arûna — Gûntera Bless

Hert dûrgrimst? Fild rastn? — What clan? Who passes?

hírna — likeness; statue

hûthvir — double-bladed staff weapon used by Dûrgrimst Quan

Ignh az voth! — Bring the food!

IIf gauhnith. — A peculiar dwarf expression that means “It is safe and good.” Commonly uttered by the host of a meal, it is a holdover from days when poisoning of guests was prevalent among the clans.