12281.fb2
Она потягивала коктейль, а Пол наблюдал за игрой света на её губах. Красных, пухлых, зовущих. Они были влажными и блестящими.
Ему вдруг вспомнилось блестящее белое тело Эдмонда Перселла.
- Тебе хватает моей любви, Джо? - мягко спросил он.
Джо удивленно подняла глаза.
- Почему ты спрашиваешь меня об этом? - произнесла она тихо.
Он бросил кусочки льда в оба стакана, ловко и точно.
- Просто у меня такое настроение, Джо. Не обращай на меня внимания.
- Ты какой-то странный сегодня, Пол.
Он замер на миг, держа в своей огромной руке бутылку. Потом улыбнулся и наполнил стаканы.
- Наверное, я слишком много работал без отдыха. И у меня сдали нервы.
- Ты и вправду выглядишь ужасно усталым, Пол. Просто измученным.
- Неужели? Я и не думал, что это так заметно.
Пол подошел и поставил перед ней стакан на маленький столик. Его большое сильное тело, казалось, нависло над ней.
- Пожалуй, мне и вправду нужно отдохнуть, Джо. Что ты скажешь, если мы с тобой отправимся вдвоем в какое-нибудь путешествие?
- В путешествие, Пол?
- Куда-нибудь подальше. Мы ведь никогда ещё не были на Востоке. Мне давно хотелось побывать в Индии. С самого детства. Мне кажется, в ней есть первобытное, дикое, и это привлекает меня.
Пол сидел на подлокотнике её кресла и перебирал пальцами пряди её золотистых волос. Она дотянулась до его руки и мягко опустила её себе на грудь.
- Дикое? Первобытное? - Она целовала его пальцы, один за другим. И он ощутил, как её пронзила дрожь.
- А ты так не думаешь?
- Нет, Пол.
Он прикоснулся губами к её душистым волосам и нежно улыбнулся. Джо взяла его руку и просунула её в вырез своего платья. Кожа у неё на груди была гладкой и прохладной.
- Вот здесь мы с тобой различаемся, - сказал Пол. - И ещё кое в чем да, Джо?
Она не ответила. Он нежно поглаживал пальцами набухший сосок её груди. И чувствовал, как Джо вся дрожит.
- Да, кое в чем, - задумчиво повторил он. - Думаю, именно поэтому наша супружеская жизнь и оказалась такой удачной. Ты ведь счастлива со мной, Джо?
- Ну, конечно, Пол. Почему ты спрашиваешь об этом?
В её голосе послышался испуг. Она пыталась задержать его руку на своей груди. Пол ухмыльнулся и поднялся с кресла.
- Это все из-за моего дурацкого настроения, Джо. Не обращай внимания.
Он вернулся к креслу и плюхнулся в него. Лениво вытянувшись, скрестил свои длинные ноги.
- Так ты хочешь отправиться со мной в путешествие, Джо? - снова спросил он.
- Ты прекрасно знаешь, что хочу.
- Да. Конечно.
Он сидел, развалившись в кресле, как огромная кошка, и улыбался.
- Значит, решено. Как только я закончу проект и сдам его, мы отправляемся в путешествие.
Они замолчали. Полу казалось, что время остановилось. Нервы его были на пределе.
- Давай послушаем музыку. У меня как раз такое настроение. - Он поднялся и подошел к проигрывателю. - Что тебе завести, Джо?
И, задав этот вопрос, он с мрачной иронией подумал, что приговоренные к смерти всегда имеют право на последнее желание.
- Мне все равно, Пол.
- Брамс тебе надоел? Давай послушаем Равеля. - Он неспешно пробежал пальцами по пластинкам. Они прошуршали, задевая друг друга. Прошуршали и прошелестели. - Как насчет Барбера?
- Барбера?
- Не парикмахера, конечно. Это композитор - Самюэл Барбер.*
*Самюэл Барбер - американский композитор. Barber (англ.) - цирюльник, брадобрей.
Он засмеялся и она рассмеялась вместе с ним. В её смехе чувствовалась напряженность.
А ты задумалась, Джо. Ты начала размышлять. Но это бесполезно.
- "Адажио для струнного оркестра". Годится? С ним связана одна очень давняя и печальная история. Впервые я услышал его, когда был в лагере для военнопленных.
- В лагере? Ты мне никогда не говорил об этом, Пол.
Пол поставил пластинку и следил, как крутится диск.
- Да, Джо, - сказал он. - Я никогда не говорил тебе об этом.
Он стоял и слушал вдохновенные аккорды, чувствуя её взгляд на своей широкой спине.
- Есть вещи, которые каждый держит в себе, Джо, - тихо проговорил он. Его голос, казалось, звенел на фоне негромкой музыки. - У каждого человека есть, что скрывать.