12281.fb2 Двойная игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Двойная игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Женщина молча отошла от него и исчезла в гостиной. Когда она ушла, Пол внезапно почувствовал приступ тошноты, ему стало дурно. Начались позывы к рвоте. Он перегнулся через перила, пытаясь справиться с приступом.

Руки у него дрожали. Он засунул их поглубже в карманы, чтобы унять дрожь. Грудь тяжело вздымалась, будто он пробежал длинную изнурительную дистанцию.

Он долго оставался на веранде. Он совсем забыл о ключе, забыл о Джо, забыл обо всем на свете. В голове было пусто, в висках стучала кровь.

Наконец, он повернулся, машинально переступил через порог и вошел в гостиную. Заметив пустые стаканы, стоящие на столике около пустых кресел, он вдруг вспомнил про Джо и ключ.

- Джо, - позвал он.

Ответа не последовало.

- Джо!

Его вдруг осенило: мерзавка воспользовалась его состоянием и незаметно выскользнула из квартиры вместе с ключом.

Лицо Пола вспыхнуло от гнева. Большими шагами он быстро направился по длинному коридору в её спальню. Дверь была открыта. Пол стремительно вошел и остановился.

- Джо, - позвал он.

Он снова позвал и вдруг лишился дара речи.

Джо безжизненно распростерлась на полу, широко раскинув руки. Ее золотистые волосы слиплись от крови.

- Джо!

Ее синие глаза были устремлены вверх. Он медленно подошел, склонился над ней и увидел, что её голова раскроена страшным ударом.

Она была мертва.

Плачущий ребенок умер.

Глава 7

Пол стоял, окруженный звенящей тишиной, и смотрел на Джо. Ее сумочка валялась рядом, содержимое её было разбросано по золотистому ковру. С первого взгляда Пол понял, что ключа в сумочке уже нет. Он отвернулся и тяжело опустился на кровать; обрывки мыслей беспорядочно проносились в его отяжелевшей голове, словно клочки бумаги, подгоняемые яростным ветром.

В это мгновение, как будто издалека, он услышал звонок телефона. Телефон звонил снова и снова. Сам аппарат стоял совсем ярдом, на ночном столике. Пол сидел и тупо таращился на него. Наконец он протянул руку и поднял жемчужно-белую трубку. И услышал голос - старческий усталый голос.

- Итак, она мертва.

Пол молчал. Просто держал трубку и не отрывал взгляда от темно-синих безжизненных глаз Джо. Его лицо было отрешенным, ничего не выражающим.

- Почему ты не убил ее? Почему мне пришлось сделать это за тебя?

Внутри Пола что-то медленно зашевелилось.

- Я был в квартире все это время, в ожидании, когда ты её прикончишь. Почему ты не сделал этого?

Пол почувствовал, как внутри закипает ярость. Медленно нарастающая ярость, вытесняющая все остальные чувства.

- Она и со мной поступала так же, как с тобой. Почему ты отступил в самый последний миг? В критический миг.

- Я доберусь до тебя, - глухо произнес Пол. - Ночь ещё не кончится, как я тебя доберусь до тебя, вырву твой подлый язык и размажу тебя по стенке.

В трубке раздался смех.

- Тебе некуда спешить, мистер Брант. У тебя теперь осталась только одна дорога - прямиком на электрический стул.

- Я найду тебя, - сказал Пол.

- Чтобы найти меня, тебе нужно время. А оно для тебя кончилось, Брант. Твой друг Кадден сейчас будет у твоих дверей.

- Кадден?

- Я уже говорил с ним. И рассказал ему про то, что ты собирался сделать в субботу в восемь часов вечера.

Пол сжал кулаки.

- Ты продумал все, не так ли? Убью я её или нет, отвечать за это придется мне. Так ведь?

Опять послышался смех.

- Именно так, мистер Брант. Тебе достанется электрический стул, а я заполучу деньги. Каждому - свое. По заслугам. А ведь их у тебя довольно много; не так ли, простофиля?

Пол бросил трубку и встал. В последний раз взглянув на Джо, он вышел из спальни и направился по коридору к черному ходу. Подойдя к двери, он помедлил, потом поспешно прошагал к стенному шкафу и схватил пальто.

Он надевал его на ходу, пробегая через кухню, его шаги глухо отдавались по линолеуму. Подойдя к выходу, он замер в темноте, прислонив ухо к двери и прислушиваясь к неясным звукам, доносившимся с улицы. Потом щелкнул замком и открыл дверь.

И увидел перед собой плотную фигуру Каддена.

- Назад, Пол, - произнес Кадден. Черный зрачок тупорылого полицейского револьвера уставился прямо в грудь Пола. - Возвращайся в квартиру.

Светло-голубые глаза сыщика странно мерцали, широкое румяное лицо было мрачным. Тусклый свет в холле мерцал на его рыжих, коротко стриженых волосах.

- Где она? - спросил Кадден, закрывая за собой дверь и запирая её на ключ.

Пол не ответил.

- Где она, Пол?

- В спальне, - медленно проговорил Пол.

- Пошли. Иди впереди меня и - без фокусов.

Пол молча пошел впереди. Они прошагали по толстому ковру коридора и остановились на пороге спальни.

- Входи. И сядь на этот стул, - сказал Кадден. - Чтобы я мог тебя видеть.

- Я не убивал её, Билл.