12281.fb2 Двойная игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Двойная игра - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Я... я не понимаю, о чем вы.

- То же самое говорил мне Перселл. Но он прекрасно все понимал.

Пол ещё ближе наклонился к ней.

- Кто вас нанял?

- Я же сказала вам. Мистер Мэдисон.

- Почему он вас нанял?

- Почему? - Взгляд зеленых глаз вдруг опять стал холодным. Лицо её пылало. - Уходите отсюда.

- Отвечайте мне, - хрипло повторил Пол.

- Убирайтесь вон. Или я вызову полицию.

Пол пристально посмотрел на нее. Потом медленно повернулся и отошел к окну. Его искаженная тень застыла на стене.

- Мою жену убили сегодня вечером, - произнес он тихим, уставшим голосом.

Он услышал, как Лорна громко вздохнула, но не повернулся.

- В её смерти обвиняют меня.

- О, Господи!

Тогда он обернулся.

- Теперь, надеюсь, вы мне скажете все, что знаете?

- Ведь вы не убивали её, не правда ли? - прошептала она.

- Нет.

Лорна покачнулась и Пол подумал, что сейчас она потеряет сознание. Но Лорна взяла себя в руки, подошла к креслу и без сил опустилась в него. Ее взгляд остановился, глаза остекленели.

- Я не убивал её, - повторил Пол.

Лорна продолжала смотреть прямо перед собой и ничего не говорила. Тишина вокруг была тяжелой и гнетущей. С улицы не доносилось ни звука.

Наконец она сказала тихим, глухим голосом:

- Мистер Мэдисон велел мне прослушивать все ваши телефонные звонки. Она замолчала. Пол напряженно ждал, когда она снова заговорит. - Приказал также, чтобы я сообщала ему о всей вашей корреспонденции.

- Продолжайте.

- Чтобы я докладывала ему о каждом вашем шаге в течение всего дня.

- Вот как? О каждом шаге?

- Да.

Она все ещё не осмеливалась посмотреть ему в глаза.

- Он не объяснил вам, зачем ему все это нужно? - спросил Пол.

Лорна подняла голову и прямо посмотрела ему в лицо.

- Он сказал, что у вас возникли какие-то личные проблемы. Боялся, что вы можете сделать что-нибудь ужасное. Он хотел помочь вам.

- Он хотел помочь мне, - глухо произнес Пол и судорожно сглотнул. Он так сжал свои кулаки, что ногти впились в кожу чуть не до крови.

- Я думала, что помогаю вам, - жалобно признесла она. - Вот почему я это делала. Вы должны мне поверить.

Пол ничего не ответил. Она встала и подошла к нему. Он почувствовал её близость, чистый нежный аромат её тела.

- Это правда, - сказала она. - Пожалуйста, поверьте мне.

- Я больше никому не верю, - с горечью произнес Пол. - Весь мир ополчился против меня.

- Пожалуйста, - жалобно взмолилась она.

Пол молча покачал головой. Потом он выпрямился и резко спросил:

- А Перселл? Как насчет Перселла?

Лорна смутилась.

- Ну?

- Это он направил меня к мистеру Мэдисону. Я искала работу и он посоветовал мне пойти к нему.

- Какая связь между Артуром Мэдисоном и Перселлом?

- Я не знаю.

- Перселл не говорил вам?

- Нет. Он просто сказал, что мистер Мэдисон его друг. Вот и все.

- И вы хотите, чтобы я поверил вам?

- Это все, что я знаю. - Она отчаянно пыталась поймать его взгляд. - Я хотела помочь вам. Неужели вы не понимаете этого? - Она прикоснулась к его руке. Кожа у неё была мягкая, нежная.

Пол немного смягчился.

- Ну, хорошо. Это все, что вы знаете?