12281.fb2
- Почему ты так говоришь?
- Они напоминают мне о том, чего мне всегда не хватало. Когда я жила с ними, то сходила с ума, придумывая, как бы мне сбежать оттуда.И получить от жизни то, что я действительно хочу. - Ее синие глаза вспыхнули странным светом.
- А чего ты хочешь на самом деле, Джо?
Она наклонилась к нему - они тогда уже лежали в постели - она гладила его плоский, крепкий живот.
- То, что я имею сейчас, Пол.
- Ты счастлива, Джо?
- Очень.
Тогда она захотела, чтобы он занялся с нею любовью. Но он был очень усталым и почему-то её ненасытная страсть на какой-то миг вызвала в нем неприятное чувство. Хотя он и не мог понять, почему...
Пол посидел ещё немного, слушая музыку. Затем он поднялся и прошел к себе в кабинет, встал у стола, разглядывая стоящий на нем макет. Его охватило чувство ненависти. Ненависти к этому макету, отнявшему у него столько времени и сил. Крохотное сооруженьице олицетворяло собой все то время, которое было отнято у Джо. И те силы, которые Джо на него затратил. Он подумал о днях и ночах, проведенных в этом кабинете. О поездках, совершенных за эти годы. Долгие, изматывающие поездки по всей стране.
Мэдисон и Брант. Полу захотелось протянуть свою руку, сбросить ненавистный макет на пол, и разбить его вдребезги, но зазвонил телефон. Поколебавшись, Пол медленно снял трубку.
- Алло?
- Пол?
Он услышал низкий, трепетный голос Джо. И почувствовал, как его охватила дрожь.
- Ты давно дома, дорогой?
- Давно.
- Ты по-прежнему работаешь над своим проектом?
- Уже кончаю.
- Я скоро буду.
И тогда Пол задал ей вопрос, который никогда не задавал раньше.
- Где ты сейчас, Джо?
Последовало молчание. Когда она ответила, голос её прозвучал слегка удивленно:
- В театре, Пол. Я только-что посмотрела спектакль. Я расскажу тебе о нем, когда вернусь домой.
- Конечно.
- Что-нибудь случилось?
- Случилось? Что ты имеешь в виду?
Она рассмеялась.
- Ты говоришь так серьезно.
- В самом деле?
И он тоже рассмеялся, сам того не ожидая.
- До встречи, Пол.
- Пока, Джо.
Он дождался щелчка и повесил трубку. Бумаги на столе тускло посвечивали. Он взял одну из них и тщетно попытался заняться делом. Но мысли его разбегались прочь, как тараканы.
Театр. Да, Джо часто бывала в театре. С кем? С друзьями. Со своими друзьями. Но кто были её друзья? Я знаю их и в то же время не знаю. Я встречался с ними - с некоторыми из них - ужинал в их обществе, бывал на каких-то концертах.
И все-таки по-настоящему я их не знаю. Потому что, вплоть до сегодняшнего дня мне это было безразлично. Я всегда был слишком занят. Слишком погружен в свои собственные проблемы.
Хорошенько оглянись, мистер Брант. Хорошенько.
Голос эхом отозвался в тиши кабинета. Прокатился и затих. Пол снова снял трубку и медленно набрал номер. Через некоторое время послышался заспанный голос.
- Да?
- Доктор Фабер?
- Да?
- Это Пол Брант. Извините, что беспокою вас в такой час.
- Что случилось, мистер Брант?
Пол заколебался, хотел даже положить трубку. Но вдруг, словно со стороны, услышал собственный голос:
- Я насчет моей жены, доктор. Моей жены, Джо.
- Она заболела?
- Нет.
Пол чувствовал, как доктор нетерпеливо ждет, когда он заговорит снова. Он собрался с духом и сказал:
- Примерно шесть месяцев назад она была у вас на приеме. Насколько я понял, вы тогда провели её тщательное обследование. Не могли бы вы сказать мне, чем завершилось это обследование? Мне очень важно знать.
- Я нашел, что миссис Брант совершенно здорова.
- А как насчет детей?