123030.fb2 Garaf - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Garaf - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Гарав отпил, по–прежнему глядя в стол. Вокруг шли какие–то разговоры, в них включился и Тарик. Но Гарав как будто разучился понимать адунайк. Слова казались ровным шумом.

— Тише! — рявкнул вдруг кто–то за столом холмовиков. И почти тут же в установившейся тишине низкий мужской — под однотонное бряцанье невидимой арфы — затянул мрачно, с подвывом:

— Наши ноги быстрее крыльев,

Наши зубы клинков острее!

Рождены мы в степи ковыльной -

Мы потомки Чёрного Зверя,

Дети Древнего Волка!

Когда взывает ночь — восстань!

Не защитит доспехов сталь

Собачью свору!

Мы вам отплатим кровь за кровь -

И пусть пугает вой волков

Псов Валинора!

Мы — дети Древнего Волка!

Грох, грох, грох, отвечали кубки по столу. Холмовики стучали ими синхронно и резко, покачиваясь на скамьях — но не пьяно, а в лад, как качется от ветра лес. Лица их были мрачны и ожесточённы, и Гараву показалось, что многие из них подтягивают песню — но не голосом, а тихим: «Уууууу…»…

— Мы сольёмся с лесною тенью -

Лишь сияют лунные очи…

Мы свободны по праву рожденья -

Дети вольных ветров и ночи,

Дети Древнего Волка!

Мы в битве яростней и злей

Сынов Заката, сыновей

Холодной стали!

Навеки, до конца времён

Владыка наш один — закон

Свободной Стаи!

Мы — дети Древнего Волка!

Слаженное подвывание стало явственным. Мужчины выли — выли, как волки, блестели глаза и грохали кубки, но голос поющего перекрывал всё это:

— Годы ноют, как старые шрамы…

Нам, покорности цепь порвавшим,

После битвы залижут раны

И в молчанье помянут павших

Дети Древнего Волка!

Пусть жизнь — серебряная нить

И нам когда–то уходить

Дорогой смертных -

Но мы ворвёмся в ваши сны,

Мы дети Ночи и Луны,

Степей и ветра!

Дети Древнего Волка!

Стихи Элхэ Ниэннах.

Шум, гомон, стук кубков…

— Разреши мне уйти, — шепнул Гарав Тарику. Морэдайн оглянулся через плечо — он с кем–то разговаривал:

— Конечно. Найдёшь дорогу?

— Да, найду.

— Не броди по коридорам, тут… — Тарик поморщился. — В общем, не броди. Иди, ложись. Утром я подниму.

Ни на кого не глядя, Гарав молча выбрался из–за стола. Его шатало, словно он выпил не два глотка, а полбочонка — и не вина, а эльфийского коньяка*. Тарик и его собеседник смотрели вслед.

*Мне понравилась легенда, рассказанная Ольгой Брилёвой — про то, как во время перехода по Хэлькараксе эльфы «изобрели» коняьк (сгустившееся и вымороженное вино). У Брилёвой он назван «зимним элем».

— Как бы он не прирезал тебя ночью, — сказал Тарику второй морэдайн. — Я слышал, он северянин, оруженосец Эйнора — того, любимчика Нарака. Ну, который сейчас… — морэдайн не договорил, только глаза поднял.

— Жалко мальчишку, — ответил Тарик просто. — И не прирежет он меня. Он сейчас даже сам–то зарезаться не может, глаза — и те пустые, как у больного щенка… Ну ладно. Я попробую что–то исправить, раз уж Ангмар его пощадил. Не жить же мальчишке вот таким, наизнанку вывернутым, так и перчатка долго не пролежит, тянет исправить. А человек… Не первый же случай.