А в середине января в Артуре что-то случилось. Что такое непонятно, странное. Какой-то слушок пронесся по городу, и на узких китайских улочках появилась суета. Потащились китайцы из города с баулами. Стали закрываться лавки, запираться дома, принадлежащие китайцам, и местный рынок опустел. И Юн моя торопливо засобиралась.
Я ее поймал за этим занятием. Заметил, как она складывала свой нехитрый скарб в корзину, готовилась к дальнему переходу. Помимо своей одежды, скидывала в платочек и еду. И Лизка ей молча помогала.
— Что случилось? — удивлено спросил я, заметив суматоху.
— Ой, Василий Иванович, тут такое дело, — вместо китаянки, ответила она, — японцы скоро войной пойдут. И требуют, чтобы все китайцы из города ушли, а кто не успеет уйти или останется специально, то тех они угрожают убить. Говорят, что головы всем оставшимся отрежут.
Юн закивала головой, запричитала:
— Японец плохой, злой. Голова лезать будет. Говолят сколо будет.
Я нахмурил брови. Отчетливо запахло войной. Об этих слухах я узнал впервые, но ничуть не удивился. Но вот что я совершенно не ожидал, так это то, что признаки войны стали настолько отчетливы. И господа офицеры их наверняка должны были заметить и по здравому смыслу предпринять все меры. Но насколько я знаю, таких мер до сих пор принято не было.
— Кто об это говорит, Юн?
— Все говолят. Все знают. Японци говолят, смеются. Говолят если не уйдем, то убьет всех. Говолят лусских будут стлелять.
Она от меня ушла не задерживаясь. Я выплатил ей все деньги, что полагалось и она, тоскливо вздохнув, вышла за калитку. А Петро, глядя ей вслед, хмурился. У парня на душе кошки скребли. Она прошла метров сто, обернулась. Издалека она казалась еще меньше, даже не подросток — ребенок с большой корзиной. И Петро не выдержал, рванул к ней. Вырвал корзину из рук и потащил ее обратно. Та особо и не сопротивлялась, пошла за ним словно козочка на привязи.
— Я ее никуда не пущу, — грозно заявил мой солдат, представ пред моим взглядом.
— И что будешь делать?
— Пусть у нас остается. Скажете, что она ваша служанка и ее не тронут.
Я покачал головой.
— Я бы не был в этом так уверен. Загубишь девчонку.
— Нет! — заявил он твердо. — Я сам им глотки всем перегрызу.
Я кивнул. Что ж, понятно, что Петро влюбился в миниатюрную китаяночку без остатка, влип по самые уши. И потому не мог рассуждать здраво. Он ведь и вправду будет ее защищать, да только если японцы и устроят китайцам Варфоломеевскую ночь, то ничего он сделать не сможет.
Вступилась Лизка:
— Петя, отпустил бы ты ее? Ну что ты ее губишь?
— Нет! Она никуда не пойдет! Или я с ней уйду!
Он был решителен, смотрел на меня с вызовом. И я не мог ему приказать остаться — все-таки он вольный человек.
— Петя, ну подумай, — вкрадчиво сказала Лиза, — ну что ей здесь делать? Сидеть под пулями и гадать когда ей голову снесут? Отпусти ты ее.
Но он был упрям. Держал свою китаяночку за хрупкую ладошку и не отпускал. Она едва доставала ему до плеча и если бы встала за его спину, то спряталась бы ото всех. Она понимала что происходит, поглядывала на своего Петю глазами полными надежды и боялась. Уж не знаю, было у них уже что-то или нет, да только затаенная любовь вдруг вырвалась наружу.
— Вот что, Петро, — решил я. — Ей здесь оставаться нельзя, это понятно. Японцы головорезы знатные и местное население об это прекрасно помнит. Но если она тебе дорога, то ты сам устрой ее куда-нибудь, а после того, как здесь все закончится, заберешь. Или сам к ней уедешь. Как тебе такой расклад?
Он не сразу ответил, задумался. Затем с сомнением кивнул.
— Но куда я ее отведу?
— А сама она куда направлялась?
Она и сама толком ответить не могла. Просто уходила из города, куда глаза глядят. Сказала, что хотела было уйти обратно к родным, но туда добираться далековато, да и достойной работы там не найти. А в огороде копаться ей уже не льстило.
— В общем так, Петро, даю тебе две недели. Сам езжай с ней, устраивай. Как устроишь, вернешься, а после войны заберешь свою ненаглядную.
Такой расклад его устраивал и он согласился. Деньги у него были и на жизнь хрупкой девушки вполне хватит. Да и у самой Юн кое-какие сбережения были, так что не пропадет.
— А лучше всего податься бы ей в Чифу, — вставил слово Мурзин, что до этого молча наблюдал всю сцену. — Там русское посольство, а Юн, как барышня, которая может говорить по-нашему там вполне могла бы пригодится. Если Петр постарается, то сможет ее там пристроить. Ну а если не получится пристроить, то может кому из русских там в услужение пойдет.
— А что, неплохой вариант, — согласился я. — Ты как, Петро?
На том и порешили. Мой солдат согласился с таким вариантом и получил от меня одну неделю отпуска. Из своих денег я выделил девушке пятьдесят рублей, там они ей очень пригодятся и помогут протянуть без работы длительное время. Сам город Чифу находился с другой стороны Бохайского пролива, и было до него около девяноста-ста морских миль. Китайские лодчонки часто курсировали между этим городом и Артуром, потому и добраться до него не составляло никакого труда. И там, судя по всему, во время русско-японской заварухи будет относительно спокойно. Японцам туда лезть не имело никакого смысла — ведь в городе из наших кроме русского посольства и русских же купцов почти никого и не было.
Тем же днем Юн, сопровождаемая раскрывшим свои чувства Петром, отбыли на небольшом китайском судне. Девушка была грустна и задумчива, часто поглядывала на парни снизу, заглядывала в глаза. А тот лишь смущенно улыбался и бросал косые взгляды на наши фигуры. Мы их провожали с тяжелым сердцем. С Юн будет все хорошо и ей волноваться нечего, но вот Петро…. Кто знает, успеет ли он вернуться и не нарвется ли корабли озверелых японцев?
Дни, неумолимо отсчитывающие время до начала войны, я провел в беготне и в разговорах. О том, что я пророчу войну, знали все, от простого обывателя, до самого золотого погона. И уже успели устать от моих пророчеств, потому-то меня в эти дни почти никто и не слушал. Война начнется с атаки наших кораблей стоящих на внешнем рейде, об этом я знал со стопроцентной точностью, но вот когда…. Ни даты, ни время, ни то какие корабли непосредственно будут подвержены атаке, я не знал. И это очень осложняло мою жизнь. Вот потому-то в эти дни я без умолку трещал языком, навязывая свое общество морским офицерам. На внешней рейде постоянно находилось около десятка кораблей, броненосцы и крейсера. Капитаны этих кораблей мне уже были знакомы, иногда я с ними пересекался в ресторанах, иногда я сталкивался с ними в моем магазине при складе. Отношения были не более чем при обычном знакомстве — господа офицеры дружбу со мной водить отчего-то не желали, довольствуясь обычным знакомством. Но в эти последние спокойные дня, я их буквально атаковал, сам искал с ними встречи, навязывал себя, приглашал на обеды в рестораны и к себе в гости. Моя цель была одна — уговорить, убедить, подкупить…. Сделать хоть что-то, что поможет минимизировать будущие потери.
Беседуя с офицерами, беспрестанно подливая им шампанское, да водочку, я пытался выяснить каким образом японцы могут нас внезапно атаковать. Подкидывал офицерам эту задачу, напоминая, что японцы есть народ азиатский и варварский и они не будут соблюдать дипломатические формальности. Так вот, многие из офицеров сходились во мнении что для большей эффективности первого удара японцы будут использовать исключительно ночное время и непременно посредством минной атаки. То бишь, принимая во внимание, что нынешние торпеды здесь зовутся минами Уайтхеда, торпедированием. Вот и выкристаллизовался главный вопрос, как капитанам в этом случае сохранить свои корабли? Я задал им этот вопрос и те, не долго думая, сообщили, что в этом случае поможет противоминные сети, которые можно ставить на ночное время.
И уже имея решение этой проблемы, я пытался их склонить к принятию соответствующих мер. На первых порах откровенно уговаривал, но быстро понял бесперспективность моих усилий. Смысл уговаривать капитанов, если они и шагу ступить не могут без команды сверху? Они не то что сети не рискнуть выставить, они, при уже совершенном нападении, без разрешения и выстрела не сделают. И потому я немедленно побежал к вице-адмиралу Старку, начальнику эскадры Тихого океана. Я его знал шапочно, видел несколько раз, перекидывался несколькими фразами. И вот ему-то я выложил все свои подозрения и свое понимание. Он меня выслушал, в чем-то со мной согласился, но, давать команду на выставление противоминных сетей не поспешил. Более того, назвал еженощное выставление заграждений вредным для личного состава кораблей, ибо тот будет заниматься бессмысленным делом, потому как войны не будет! Сам Император Николай это сказал и иного мнения по этому поводу быть не может!
Вот я и ушел от Старка не солоно хлебавши. Тот отказался рассматривать японцев как будущих врагов и предпринимать какие либо меры. И более того, как я позже узнал, в тот же день он издал приказ о категорическом запрете выставления противоминных сетей до особого распоряжения. Зачем он это сделал? Почему? Видимо, считая что я могу каким-то образом повлиять на капитанов кораблей, он предпринял превентивные меры.
Предчувствие войны в крепости было уже у всех без исключения. Без китайцев город опустел, уполовинился. Я, кстати, зашел к Сато Хирото, чтобы поскоблить морду и застал его в хорошем настроении. На мой вопрос, чему же он радуется, он прямо мне сказал, что вот уже скоро все закончится. Но что именно закончится, не уточнил, а тактично уклонился от заданного вопроса. Но это и так было понятно. Обратившись к Звереву, я опять же ничего по этому поводу не добился, ибо в Артуре японцы жили как обычные иностранные граждане и все они как один понимали что к чему и многие из них откровенно злорадствовали. То есть о том, что Сато Хирото был шпионом опять не было никаких доказательств. Но чуть позже через несколько дней я все же узнал, что наше руководство приняло грамотное решение и потребовало от японцев убраться из города. Разбираться, кто из них может быть шпионом, а кто нет, уже не было времени. Вот, Сато Хирото и покинул Артур, закрыв свою цирюльню на замок, а окна заколотив толстыми досками. Думается, он планировал еще вернуться, отсюда и забота о стеклах.
Что же по поводу защиты наших кораблей на внешнем рейде…. Получив категорический отказ от Старка и его просьбу не вмешиваться, я все-таки продолжил свои попытки достучаться до капитанов кораблей. И беседовал с ними, и увещевал, и взывал к совести и здравому смыслу. Но все было бесполезно. Кто я им, чтобы ко мне прислушиваться? Выскочка из Питера, прорицающий всевозможные кары…. И пусть я левым боком могу общаться со Вдовствующей Императрицей и денег у меня много и имя, известное многим, а все одно — нарушать распоряжение Старка, которое он выпустил следом за нашим с ним разговором, никто не желал. И тогда я решил просто подкупить капитанов. Посулил им по двести рублей каждому за каждую ночь, что они будут выставлять противоминные сети. Потом цену поднял до пятисот рублей, но никто из них не польстился на мои сладкие речи и обещания златых гор, никто из них не хотел идти поперек воли вице-адмирала. Как потом мне сказал в кулуарах капитан броненосца "Пересвет", Бойсман Василий Арсеньевич — если бы не прямой приказ Старка, то все было бы возможно, а так…, сами понимаете. Так что, все мои попытки повлиять на сохранность кораблей при внезапной атаке, были провалены. А я закрепил за собой почетное звание паникера, прорицателя и странно назойливого человека.
Так и прошел январь — в суете, в беге, в бессмысленных разговорах. То, что война надвигается, чувствовали все и разговоры в январе у всех были только об этом. Но, как это ни странно, не смотря на ощущения надвигающейся беды, по-настоящему в эту войну никто не верил. И не понятно в чем тут дело, то ли японцев не воспринимали как стоящего противника, то ли многие поверили речам Императора, говорящего, что подобного обострения не допустит. А может и то и другое разом. А Николай, хоть подобное и говорил, но все же делами своими доказывал обратное. Из газет же я узнавал, что японцы до сих пор ищут с ним точки соприкосновения, чтобы на дипломатическом уровне урегулировать все возможные противоречия. Но тот по каким-то причинам избегал такой возможности и регулярно, раз за разом, отклонял предложения японцев. И вот как теперь я мог воспринимать Императора Николая? Как можно было его в будущем сделать святым? Я, конечно, понимаю, большевики его и его семью расстреляют и сделают это подло и гнусно, словно ваххабиты, вставшие на дорогу радикализма, но все же…. Разве можно вот так толкать страну в пекло войны и революции? Разве нельзя быть немного дальновиднее? Думаю, можно было б. Можно было бы с японцами договориться о разделе сфер влияния, и не говорите мне, что нельзя. У нашей верхушки в головах твориться черти что — вирус великодержавия усугубленный бактерией упрямого шовинизма. Ну, не воспринимали наши чинуши японцев за цивилизованный народ, потому и дипломатические сношения с ними были через вздернутый подбородок и выпяченную губу. И подобное пренебрежение будущим противником я видел и здесь, в Артуре, даже у самых рядовых офицеров, что очень меня печалило.
А в один из дней я услышал от одного из морских офицеров новость. Оказывается, японцы разорвали с нами телеграфную связь, и теперь не было никакой возможности отправить сообщение в Нагасаки. Сделали это японцы неожиданно, без предупреждений. Просто перестали отвечать на запросы и все. И вот эта новость дала мне понять, что атака японцев состоится со дня на день. И опять мои попытки донести предостережение утонули в пренебрежении людей военных.
И в этот день я потерял покой. Ходил по дому сам не свой, вышагивал, нервно пристукивая по полу обновленной тростью. И все время поглядывал в окно, словно ожидая увидеть там что-то такое, что принесет мне облегчение. Но не находил этого и снова ходил по дому бессильно злясь, ругался вполголоса. Лизка напряженно подглядывала за мной, пытаясь угадать во что выльется моя нервозность.
Я попытался было почитать газету, но "Новый Край" словно рупор официальной пропаганды, лишь раздражал еще больше. Никаких опасений, одни уверения в предстоящем мирном разрешении противоречий. Словно и не видели они того, что уже творится под самым носом.
Я вышел из дома. Следом за мной потянулся Петро, недавно вернувшийся из Чифу. Мое напряжение передавалось и ему и потому он, следуя за мной, был предельно серьезен и поглядывал на попадающихся мне на пути людей исподлобья. Чем их откровенно пугал. Я прошелся по улицам дачного поселка и мимо Пресного озера двинулся на Этажерку. Там, часто прогуливались офицеры, отдыхали люди, там назначали свидания парочки. Этажерка — что-то вроде каскадной аллеи, террасы, со своими тропинками, деревцами, лавочками. Находясь на некотором возвышении над старым городом с нее можно было очень хорошо наблюдать то, что твориться внизу. И отсюда был прекрасно виден и док, и производственные площадки и военные склады, и ближние казармы. И даже штаб Стесселя можно было при желании рассмотреть. С нее же открывалась значительная часть внутреннего рейда и пролив, по которому в моменты отливов и приливов шныряли суда с большой осадкой. А если повернуть голову направо и поднять вверх, то можно было разглядеть музыкальную ротонду, стоящую при дворце наместника, а так же саму крышу этого дворца.
Так вот, с этой-то Этажерки, сидя на лавочке я грустно смотрел на суету внизу. Внизу шла обычная жизнь, люди размеренно трудились, учились, жили. Извозчики, довольные исчезновением конкурентов-китайцев с их рикшами, возили пассажиров, а простые солдаты на плацу казармы под выкрики офицера вышагивали по плацу, старательно тянули носки.
— Василий Иванович, чего это вы в такой меланхолии? — услышал я откуда-то сверху и из-за спины знакомый голос. Я обернулся. Там, на уровне выше, восседая с незнакомой мне дамой, сидел подпоручик Иванов Дмитрий Яковлевич. Тот самый, с которым я когда-то пил, с которым потом куролесил по ночному Артуру на мотоцикле. Он, смотрел на меня сверху вниз и улыбался. — У вас что-то случилось?
— А, здравствуйте, Дмитрий Яковлевич, рад вас видеть, — кивнул я ему и учтиво поздоровался с его дамой. Потом ответил, — Да, вы правы, меланхолия на меня напала.
— Отчего же?
— Не поверите, подпоручик, от собственного бессилия. Ничего не могу сделать, чтобы не предотвратить катастрофу.
— Вы про войну с макаками? — догадался он и ощерился. — Стоит ли переживать по этому поводу? Даже если нападут они на нас, то мы их быстро в бараний рог свернем. Пустое, Василий Иванович, не стоит об этом даже и думать.
— Люди понапрасну погибнут.
— Боже мой, Василий Иванович, — делано всплеснул он руками и его дама глупо захихикала, — да не берите вы в голову. Стоит ли об этом волноваться? На войне всегда присутствует смерть и поделать с этим ничего нельзя. Да и не посмеют макаки на нас напасть, кишка у них тонка.
Я не хотел с ним разговаривать, тем более вот так, глядя снизу вверх. Потому и встал и, кивнув Петру, пошел под дорожке, желая уйти от знакомого подпоручика. Соглашусь, выглядело не очень вежливо, но тот, похоже и не догадался о моем намерении. Подумал, что я хочу подняться к нему. Потому и сказал мне в спину:
— Да, поднимайтесь сюда, отсюда город еще лучше виден, — а потом добавил: — А вы помните, я вам когда-то говорил про Лемехова?
— Лемехов? — остановился я и удивленно обернулся: — Кто это?
— Ну как же? Солдат мой, который смотрел на меня всегда дерзко. Вспомнили? Ну так вот, сломал-таки я его. Перестал он больше на меня свою морду кривить, — и он удовлетворенно засмеялся. — Не поверите, по ночам мне его гнусная рожа стала сниться, до того был нагл.
Я безрадостно кивнул:
— Я, поручик, пожалуй, пойду. До свидания.
— До свидания, Василий Иванович, — весело ответил Иванов и всем своим вниманием обратился к своей барышне, поясняя: — Вот, дорогая Евгения, я обещал вам показать господина Рыбалко, и я свое обещание выполнил. Теперь же ваша очередь держать собственное слово, — и он демонстративно подставил выбритую щеку под жаркий поцелуй.
В этот же день мне попалась в руки свежая газета "Нового Края", где я прочитал броскую заметку о том, что японская военная флотилия вчерашним днем покинула порт Нагасаки и отбыла в неизвестном направлении. Удивительное, однако, сообщение, которое никак не укладывалось в мое понимание секретности. Потому, желая лучше все понять, я по телефону пообщался с Пудовкиным и выяснил, что к чему. Оказывается, саму новость его газета купила через английского журналиста, что в предчувствии надвигающегося развлечения, квартировался в Нагасаки и следил за японским флотом. И как только тот выдвинулся в открытое море, телеграммой отправил сообщение в свою газету, а та, перепродала эту новость остальным. Так что, сообщение было достоверное и его можно было принимать на веру. Вот такая тут секретность, вот такие шпионские игры. В общем, чувствую я, нападение состоится сегодня-завтра.
Этим вечером я в кровать не ложился. Более того, прихватив с собою Петра я, как стемнело, опять ушел на Этажерку и, устроившись на самом высоком ярусе, принялся ждать. Для сугреву мы притащили большой самовар и поставили невдалеке. Теперь я не замерзну и смогу в полной мере "насладиться" предстоящим зрелищем. Сам внешний рейд не лежал передо мною полностью, его закрывала собою массивная Золотая гора, но самый его краешек, всего несколько кораблей мне было видно очень хорошо. Был виден и броненосец "Победа", что стоял под загрузкой угля и был ярко освещен прожекторами.
Мы с Петром присели на лавочку, а чуть позже пришла Лизка, принеся с собою бутылку коньяка и мясную закуску в корзине. Здесь было холодно, легкий морозный ветерок незаметно вытягивал из тела тепло. Так что, в дополнение к горячему чаю, этот коньяк пришелся очень кстати.
Так мы просидели до полуночи. Ничего не происходило. Город спал, и звуки, раздававшиеся из бухты, разносились по всей окрестности четко и ясно. Где-то лениво брехали собаки, где-то пьяно орали заунывные песни, а где-то ругались и, казалось, причесывали друг другу морды кулаками. Ничто не предвещало беды.
Неожиданно на Этажерке появилась новая фигура. Она поднималась снизу неторопливо, с какой-то усталостью. Еще издалека эта фигура, заметив огонек от папиросы Петра, крикнула:
— Василий Иванович, это вы?
— Я, — крикнул я в ответ, узнавая голос. Это был Зверев, помощник исправника. — Поднимайтесь сюда, у нас горячий чай и бутерброды.
Он через несколько мгновений уже подходил к нашей лавке. Я с ним поздоровался за руку, показал на соседнее место, что услужливо освободила Лизка:
— Присаживайтесь. Хотите чаю?
— Нет, спасибо, — ответил он. — Не охота. Василий Иванович, а скажите, что вы здесь делаете в такое время?
— Концерт жду, — кивнул я в сторону ярко освещенной "Победы".
— Думаете, сегодня начнется?
Я кивнул, поежившись:
— Да, по всем признаком должно начаться сегодня. В крайнем случае завтра.
— Вы в этом настолько уверены? — спросил он с легким сомнением.
— Да, уверен, — твердо ответил я, протягивая Звереву горячую кружку. — Возьмите, здесь холодно. А я не знаю сколько еще предстоит просидеть.
Он присел рядом со мной. Кружку взял, но не отхлебнул, а поставил рядом с собою. Потом, как и Петро, дымно раскурил папиросу.
— А зачем самовар с собою принесли? — спросил он вдруг.
— Греться. Ночи-то холодные, зимние.
— Да я не о том, почему не примус с чайником? Они-то полегче будут.
— А-а, — понял его я, — они конечно легче, да только все равно воду сюда надо было нести. А в бутылках ее не натаскаешься. А в самовар ведро ливанул и пей себе всю ночь. Для нас с Петром его донести не составило никакого труда.
Он кивнул и более не проронил ни слова, так же как и я, замер, поглядывая на почти торжественную иллюминацию "Победы"
— Скажите, Роман Григорьевич, что вас-то потянуло на Этажерку? Неужели по мою душу?
Он хмыкнул:
— Понимаете, тут в участок звонок поступил, люди из окрестных домов просили прогнать пьяную компанию. Дежурный отзвонился мне, а я понял, что это вы здесь обитаете. Вот и пришел лично. Я все равно здесь недалеко живу, так что мне не составило никакого труда.
— А как поняли, что это я?
— По самовару. Пьяная компания его сюда не потянет, а остальным это без нужды. Вот я и подумал, что скорее всего это вы сюда пошли как на наблюдательный пункт. И я не ошибся.
— М-да, вы оказались правы….