12325.fb2
Бастейпл. Ну, как дела, Фаррел?
Фаррел. В связи с последним сообщением сегодня в течение всего дня наблюдается непрерывный спрос на акции, в основном со стороны широкой публики. (Бросает на шефа быстрый взгляд.) Наблюдается и продажа, сэр. В весьма значительных масштабах. (Многозначительно улыбается.)
Бастейпл. В самом деле?
Фаррел. Да, сэр. Но спрос так велик, что все наши подставные владельцы распродадут свои акции еще до закрытия биржи. (Потирает руки.) Я даже жду, что...
Бастейпл. Телеграмму мою получили?
Фаррел. Да, сэр. Указанные вами пятнадцать тысяч акций я купил через трех маклеров. Теперь весь Сити уже знает, что вы покупаете. (Слегка нервничая.) Э... пишут, что это "новый Де-Бирс" и что...
Бастейпл. Да, да! Сообщение о Струде пришло как нельзя более кстати. Откуда оно поступило, Фаррел?
Фаррел (бросает на него быстрый взгляд). Из португальских источников, сэр.
Бастейпл. Так я и думал. Мистер Битон был?
Фаррел. Да, сэр. Он был на следующее утро после общего собрания. Провал проекта очень его расстроил. Он приезжал еще раз сегодня утром в связи с сообщением о том, что Струд нашел алмазы. Я сказал ему, что вы уехали в тот же день, когда он был здесь вместе с мистером Стэнфортом и лордом Элдерли.
Бастейпл. Что он сказал насчет этого сообщения?
Фаррел. У него были кое-какие сомнения, сэр, и он хотел знать, что вы об этом думаете. Я ему сказал, что как раз перед самым его приездом получили вашу телеграмму с распоряжением покупать. Это произвело на него большое впечатление. Но он сказал, что находка алмазов - пустяки по сравнению с провалом проекта. Но то, что Струд спасся, снимает с его души большую тяжесть. Он хотел знать, не от доктора ли Фрэнкса поступило это сообщение, но я сказал, что, кажется, нет. Доктор Фрэнкс был здесь, но ничего о Струде сообщить не мог.
Бастейпл. Мне обязательно надо повидать Фрэнкса еще раз. Пошлите за ним. (Удаляется в свой кабинет.)
Секунду Фаррел стоит и смотрит ему вслед, в волнении облизывая губы. Затем поворачивается к двери, намереваясь выйти, но в этот момент она
открывается, и один из клерков говорит.
Клерк. Пришли мистер Трегей и мистер Фрэнкс, сэр.
Входят Фрэнкс и Трегей.
Трегей. Мистер Фаррел, можем ли мы повидать вашего шефа?
Фаррел. Конечно, сэр. Он только что говорил мне, что хочет повидать доктора Фрэнкса. Присядьте, пожалуйста.
Трегей и Фрэнкс становятся слева. Фаррел проходит в кабинет и почти тотчас
возвращается.
Соблаговолите немного подождать. Может быть, вы закурите?
Трегей и Фрэнкс отказываются от сигар, и Фаррел, окинув их взглядом,
выходит. Они стоят рядом и беседуют вполголоса.
Трегей. Ты больше никому не говорил о настоящей цели Струда?
Фрэнкс. Ни одной живой душе.
Трегей. Чем ты это можешь подтвердить?
Фрэнкс. Только своим честным словом.
Трегей. Оно не имеет юридической силы, Клемент.
Фрэнкс. Разве в лондонском Сити не верят слову честного человека?
Трегей. Всякое бывает.
Фрэнкс. Мне нужно обелить мое имя, Роджер, доказать, что я не причастен ко всему этому. В своем отчете я подчеркнул, что у Струда не было ни малейшей возможности добраться до алмазов. Что я теперь скажу родственникам бедняги Локьера, семье Колли? Что мне делать?
Трегей. Прежде всего, друг мой, не терять головы.
Дверь кабинета открывается, и входит Бастейпл.
Бастейпл. Добрый вечер, господа.
Они резко оборачиваются. Трегей смотрит на Бастейпла спокойно и слегка
насмешливо. Фрэнкс - напряженно, чуть не дрожа.
Я прочел ваш отчет, доктор Фрэнкс. Ужасная вещь - эти экваториальные леса! Я только что собирался послать за вами в связи с последними газетными сообщениями.
Фрэнкс. Я и пришел по этому поводу.
Бастейпл. Когда вы у меня были, мне показалось, что вы настроены слишком пессимистично.
Фрэнкс. Вы верите в это сообщение?
Трегей. Поразительное совпадение, мистер Бастейпл.
Бастейпл. То есть?
Трегей. В понедельник мой двоюродный брат рассказывает вам о цели, которую ставил перед собой Струд. В четверг появляется сообщение, что Струд достиг ее.
Бастейпл. Значит, вы считаете, что случайный намек, оброненный доктором Фрэнксом, вдохновил какого-нибудь журналиста?
Фрэнкс. Я не делал никаких намеков.
Бастейпл (пожав плечами). А как насчет мистера Трегея? И у стен бывают уши, доктор Фрэнкс.
Фрэнкс (вытаскивая из кармана газетную вырезку), "...действовавший от южноафриканских концессий". Я ничего подобного сказать не мог. Меня не было в Англии целых шесть лет, и я даже не знал о существовании такого концерна.
Бастейпл. Вы что-нибудь слышали о Роберте Битоне?