123296.fb2
— Ő a te…
— Igen, a drága jó anyám — bólintott Sirius. — Egy hónapja próbáljuk leszedni a falról, de valószínűleg Eternifix ragasztóbűbájjal rögzítette a vásznat, mert nem boldogulunk vele. Gyertek, menjünk le, mielőtt megint felébred.
— De hát mit keres itt az édesanyád portréja? — kérdezte Harry, miután beléptek az előszobából nyíló ajtón, és a többiekkel a nyomukban elindultak lefelé egy keskeny kőlépcsőn.
— Hát még nem tudod? — csodálkozott Sirius. — Ez a ház a szüleimé volt. Én vagyok a Black család utolsó sarja, úgyhogy most az én tulajdonom. Mivel más hasznát nem veszem, felajánlottam Dumbledore-nak, hogy rendezze be itt a főhadiszállást.
Harrynek, aki valahogy melegebb üdvözlésre számított, nem kerülte el a figyelmét a Sirius szavainak keserű felhangja. Szótlanul követte keresztapját, aki a lépcsőn leérve bevezette őt az alagsori konyhába nyíló ajtón.
A tágas, kőfalú helyiség ugyanolyan nyomasztó hangulatot árasztott, mint a fenti előszoba. A távolabbi végében nagy tűz lobogott — annak a fénye szolgált világítás gyanánt — s a levegőt betöltő pipafüst ködében elmosódott árnyakként rajzolódtak ki a mennyezetről lelógó súlyos vasfazekak és -serpenyők körvonalai.
A tanácskozáshoz rengeteg széket hordtak a helyiségbe; azok egy hosszú faasztal körül álltak, amelyen kupákon és üres borosüvegeken kívül megannyi pergamentekercs és egy rongykupacnak tűnő valami hevert. Az asztal végénél ott ült a sovány, kopaszodó, vörös hajú Mr. Weasley, fojtott hangú beszélgetésbe merülve legidősebb fiával, Bill-lel.
Mrs. Weasley megköszörülte a torkát. Férje felkapta a fejét, s miután csontkeretes szemüvegén át az érkezőkre nézett, nyomban felpattant, és a kis csapat elé sietett.
— Harry! — Lelkesen kezet rázott a fiúval. — De örülök, hogy megérkeztél!
Harry átpillantott Mr. Weasley válla fölött, és látta, hogy Bill, aki még mindig copfba kötve hordta hosszú haját, sietve összeszedi az asztalon maradt pergameneket.
— Jól utaztál, Harry? — kérdezte Bill, miközben vagy tucatnyi tekercset próbált egyszerre felmarkolni az asztalról. — Ezek szerint Rémszem mégse Grönland érintésével hozott ide.
— Nem rajta múlt — jegyezte meg Tonks. Bill felé sietett, hogy segítsen neki, de rögtön az első mozdulatával rádöntött egy égő gyertyát az utolsó pergamenlapra. — Jaj, istenem… bocsánat…
— Semmi baj — motyogta fáradtan Mrs. Weasley, és egy egyszerű bűbájjal eltüntette a lapról a ráömlött viaszt. A varázspálca felvillanó fényénél Harry egy épület alaprajzát vélte kivenni.
Mrs. Weasley elkapta Harry pillantását. Gyorsan összecsavarta a pergament, és a tekercstömkeleggel viaskodó Bill karjai közé dugta.
— Az efféle holmikat a tanácskozás után rögtön össze kell szedni! — mondta szigorúan, majd egy ősrégi tálalószekrényhez lépett, és tányérokat vett elő belőle.
Bill felemelte pálcáját.
— Evapores! — morogta, mire a tekercsek mind egy szálig eltűntek.
— Ülj le, Harry! — szólt Sirius. — Mundungust már ismered, igaz?
A kupac, amit Harry rongycsomónak vélt, nyöszörgős morgással felemelkedett.
— Szólt valaki? — dörmögte álomittasan Mundungus, és résnyire kinyitotta bevérzett szemét. — Egyetértek Siriusszal…
Azzal a magasba emelte piszoktól feketéllő kezét, mintha szavazna.
Ginny kuncogott.
— A tanácskozás már véget ért, Dung — mondta Sirius, miközben a többiekkel együtt helyet foglalt az asztalnál. — Megjött Harry.
— He? — Mundungus sötéten rásandított Harryre vörös hajcsimbókjai mögül. — Nocsak, ténleg…! Jól vagy, Herri?
— Jól.
Mundungus zavartan kotorászni kezdett a zsebében. Végül előhúzott egy kormos, fekete pipát, amit pálcájával nyomban meg is gyújtott. Nagyokat szívott belőle, és másodpercek alatt zölden gomolygó füstfelhőt gyártott maga köré.
— Az elnézésedet kő kérnem — hallatszott a dörmögése a bűzös felhőből.
— Utoljára szólok, Mundungus! — szólt rá mérgesen Mrs. Weasley. — Légy szíves, és ne dohányozz a konyhában, főleg ne akkor, mikor enni készülünk!
— Persze… — morogta a varázsló. — Bocsáss meg, Molly.
A füstfelhő eltűnt ugyan, ahogy Mundungus zsebre dugta a pipáját, de az égő zoknit idéző csípős bűz továbbra is ott terjengett az asztalnál.
— Ha még éjfél előtt vacsorázni akartok, segítsetek egy kicsit. — Mrs. Weasley az összes jelenlévőhöz intézte szavait. — Nem, te maradj csak ülve, Harry. Fárasztó napod volt.
Tonks felpattant, és már indult is a tálalószekrény felé.
— Mit segítsek, Molly? — kérdezte szolgálatkészen.
Mrs. Weasley bizonytalanul nézett rá.
— Öhm… köszönöm, Tonks, de te is pihenj inkább. Neked is nehéz napod volt.
— Nem, nem, szívesen segítek! — bizonygatta a fiatal boszorkány, és nagy buzgalmában felborított egy széket.
Két perc se telt bele, és már javában folyt a munka: a nehéz kések húst és zöldséget szeleteltek Mr. Weasley mágikus irányítása alatt, Mrs. Weasley a tűz fölött lógó kondér tartalmát kevergette, míg a többiek további tányérokat, kupákat vettek elő, és hideg ételeket hordtak ki a kamrából. Harry az asztalnál maradt Siriusszal és Mundungusszal. Ez utóbbi még mindig bűnbánóan pislogott rá.
— Találkoztál azóta az öreg Figgyvel? — kérdezte.
— Nem — felelte Harry. — Nem találkoztam senkivel.
Mundungus közelebb hajolt hozzá.
— Nem léptem vóna én le — dörmögte — de épp egy ritka jó üzlet vót kilátásba…
Harry érezte, hogy valami súrolja a térdét. Összerezzent, de aztán látta, hogy csak Csámpás az, Hermione karikalábú, vörös macskája. Az állat körbedörgölőzött Harry lábán, aztán felugrott Sirius ölébe, és összegömbölyödött. Sirius, aki azóta se derült jobb kedvre, gépiesen vakargatni kezdte a macska füle tövét, és közben Harryhez fordult:
— Milyen volt a nyarad? — kérdezte. — Kellemes?
— Borzalmas — felelte Harry.
Sirius arcán, most először, mosolyféle suhant át.
— Igazán nem értem, mi okod van panaszkodni.
Harry azt hitte, rosszul hall.
— Micsoda…?
— Én kimondottan örültem volna neki, ha megtámad néhány dementor. Kellemes változatosságot jelentett volna megküzdeni a lelkemért. Neked volt rossz nyarad? Te legalább elmehettél ide-oda, megmozgathattad néha a tagjaidat, még egy kis kalandod is volt… Én viszont egy hónapja be vagyok zárva.
— Hogyhogy? — csodálkozott Harry.
— Úgy, hogy még mindig köröznek, Voldemort pedig már tudja, hogy animágus vagyok — Féregfark biztos elmondta neki — úgyhogy a másik alakomban is felismerne. Nemigen tudok hasznára lenni a Főnix Rendjének… Legalábbis Dumbledore szerint.
A furcsa hangsúlyból, amellyel kimondta az igazgató nevét, Harry arra következtetett, hogy Sirius szintén nincs túlzottan elragadtatva Dumbledore viselkedésétől. Egyszerre felbuzgott benne a szeretet keresztapja iránt.
— De te legalább mindig hallod a híreket… — mondta, mintegy vigasztalás gyanánt.
— Na peersze! — felelte epésen Sirius. — Végighallgatom Piton jelentéseit, és nyelhetem az állandó célozgatását, hogy amíg ő az életét kockáztatja, én itt ücsörgök kényelemben és biztonságban… Csak arról számolhatok be, hogy megy a takarítás…
— Milyen takarítás?
— Igyekszünk lakhatóvá tenni ezt a házat. — Sirius körbemutatott a konyhában. — Az én drága jó anyám tíz éve halt meg, és azóta nem lakott itt senki — leszámítva az öreg házimanót, de az teljesen becsavarodott, úgyhogy már rég nem takarít.
— Sirius — szólalt meg Mundungus, akit a beszélgetés szemlátomást cseppet se érdekelt, az egyik kehely viszont annál inkább. — Ez tömör ezüst, igaz?
— Az — felelte Sirius, undorodó pillantást vetve az edényre. — Tizenötödik századi kobold ötvösök remekműve. A Black család címere díszíti.
— Nem baj, azt le lehet szedni — dörmögte Mundungus, és megdörzsölte a kelyhet a kabátja ujjával.
— Fred, George… Ne! Kézben vigyétek! — sikoltott fel Mrs. Weasley.
Harry, Sirius és Mundungus megfordultak — majd villámgyorsan elugrottak az asztaltól. A Fred-George páros ugyanis bűbáj segítségével feléjük röptetett egy gőzölgő raguval teli kondért, egy kancsó vajsört meg egy súlyos vágódeszkát, késsel együtt. A ragu végigszánkázott az asztalon, és épp hogy csak megállt a túlsó végén, szenes égésnyomot hagyva maga után; a kancsó felborult, és kiömlött belőle az összes vajsör; a kés lecsúszott a vágódeszkáról, s hegyével beleállt az asztallapba, épp azon a helyen, ahol két másodperce még Sirius keze volt.
— Az ég szerelmére! — csattant fel Mrs. Weasley. — Mondjátok meg, mi szükség volt erre! Elegem van belőletek! Csak azért, mert varázsolhattok, nem kell minden apróság miatt pálcát rántani!
— Időt akartunk spórolni — magyarázkodott Fred, és gyorsan kirántotta a kést az asztallapból. — Ne haragudj, Sirius, nem volt szándékos…
Harry és Sirius nevettek. Mundungus, aki székestül hanyatt esett, szitkozódva igyekezett feltápászkodni. Csámpás dühösen sziszegett egyet, majd bemenekült a tálalószekrény alá, és onnan meresztgette nagy, sárga szemét.
— Fiúk — szólt Mr. Weasley, miközben visszahúzta a ragus kondért az asztal közepére — édesanyátoknak teljesen igaza van. Most, hogy nagykorúak lettetek, felelősségteljesebb viselkedést várunk el tőletek…
— Egyik bátyátok se volt ilyen kelekótya! — folytatta a sopánkodást Mrs. Weasley. Egy új kancsó vajsört csapott le az asztalra, de olyan heves mozdulattal, hogy annak is kiloccsant a fele. — Nem emlékszem, hogy Bill félpercenként hoppanált volna! Charlie se varázsolt el mindent, ami a keze ügyébe került! Percy…
Gyorsan elharapta a mondatot, és ijedten pillantott a férjére.
Mr. Weasley arcvonásai megfeszültek.
— Együnk! — szólt gyorsan Bill.
— Megint ínycsiklandozó vacsorát főztél, Molly — szólt Lupin.
Szedett egy tányér ragut, és az asszony felé nyújtotta.
A társaság elhelyezkedett az asztalnál, és néhány percig csak az evőeszközök csörömpölése meg a székek csikorgása törte meg a csendet. Azután Mrs. Weasley Siriushoz fordult:
— Jut eszembe, szólni akartam neked, hogy a szalonban valami befészkelte magát a szekreterbe. Szüntelenül zörög és rázkódik. Lehet, hogy csak egy mumus, de a biztonság kedvéért meg kellene nézetni Alastorral, mielőtt kiengedjük.
— Ahogy gondolod — felelte közönyösen Sirius.
— A függöny pedig tele van doxikkal — folytatta Mrs. Weasley. — Holnap meg kellene próbálnunk kifüstölni őket.
— Izgalmas lesz — morogta Sirius. Harry érezte a megjegyzés epés élét, amit a többiek furcsamód mintha nem vették volna észre.
Tonks, aki Harryvel szemközt ült az asztalnál, evés közben azzal szórakoztatta Ginnyt és Hermionét, hogy valahányszor lenyelt egy falatot, utána megváltoztatta az orra alakját. Ehhez mindig összehúzta a szemét és fájdalmas arcot vágott, ahogy korábban Harry szobájában is. Az orra egyszer Pitonéhoz hasonló sascsőrré vált, máskor apró gombává zsugorodott, majd lyukaiból szőrerdő burjánzott elő. A jelek szerint ez a játék az étkezések szokásos velejárója volt, Ginny és Hermione ugyanis hamarosan kérni kezdték kedvenc orraikat.
— Csináld a malacorrot, Tonks!
Tonks eleget tett a kérésnek, és a felpillantó Harry hirtelen azt hitte, hogy egy női Dudley ül vele szemben.
Mr. Weasley, Bill és Lupin élénk beszélgetésbe merültek a koboldokról.
— Még mindig nem nyilatkoznak — mondta Bill. — Nem tudok rájönni, elhiszik-e, hogy visszatért, vagy sem. Persze lehet, hogy egyszerűen kivárásra játszanak, nem akarnak állást foglalni.
— Biztos vagyok benne, hogy a koboldok nem állnak Tudjátokki oldalára — rázta a fejét Mr. Weasley. — Őket is megtizedelték. Gondoljatok csak arra a Nottingham környéki koboldcsaládra…
— Szerintem attól függ, milyen ígéretet kapnak — vélekedett Lupin. — Nem aranyra gondolok. Ha felajánlják nekik azokat a jogokat, amelyeket mi évszázadok óta megtagadunk tőlük, elég nagy lesz a kísértés. Ragnokkal még mindig nem jutottál semmire, Bill?
— Pillanatnyilag eléggé varázslóellenes hangulatban van. Azóta is dühöng a Bumfolt-ügy miatt. Szerinte a minisztérium eltussolta a dolgot, mivel a koboldok azóta se kapták meg az aranyukat…
Bill mondatának végét elnyomta az asztal közepe táján felharsanó kacagás. Fred, George, Ron és Mundungus a hasukat fogták.
— …és aztán — folytatta könnyező szemmel, csukladozva Mundungus — és aztán aszongya nekem: „Azannya, Dung, honnan szerezted ezeket a varangyokat? Mert az enyémeket meglovasította valami kurafi!” Mondom neki: „Ténleg, Will? Na és most mi lesz? Kéne venned másikat helyettük, nem?” És úgy higgyétek el, ahogy mondom, fiúk, az a trolleszű pancser megint megvette tőlem a saját varangyait, és még többet fizetett értük, mint először…
Ron öklével csapkodta az asztalt, úgy nevetett.
— Köszönjük szépen, Mundungus, de nem vagyunk kíváncsiak az üzleti ügyeidre — szólt mérgesen Mrs. Weasley.
— Ne haragudj, Molly. — Mundungus megtörölte a szemét, és rákacsintott Harryre. — De tudod, Will meg Ragyás Harristől csórta a varangyokat, tolvajtól lopni pedig nem bűn.
— Nem tudom, ki tanított téged jó erkölcsre, Mundungus, de hogy kihagyott néhány alapszabályt, az biztos — jegyezte meg élesen Mrs. Weasley.
Fred és George vajsörrel teli kupájuk mögé rejtették arcukat. George nagyokat csuklott.
Mrs. Weasley érthetetlen okból lesújtó pillantást vetett Siriusra, aztán felállt, hogy hozza a desszertként szolgáló rebarbarás morzsát. Harry a keresztapjára nézett.
— Molly nem nagyon kedveli Mundungust — magyarázta csendesen Sirius.
— Hogy került a Rendbe? — kérdezte suttogva Harry.
— Hasznos ember. Ismeri az összes hóhányót, ami nem csoda, hiszen ő is az. De messzemenően hűséges Dumbledore-hoz, aki egyszer kihúzta őt a pácból. Dungnak olyan hírek is a fülébe jutnak, amelyekről mi sose szereznénk tudomást, úgyhogy megéri jóban lenni vele. Molly szerint viszont túlzás vacsorára is meghívni őt. Nem tudja megbocsátani neki, hogy elcsavargott, amikor téged kellett volna őriznie.
Három adag, sodóval leöntött rebarbarás morzsa elfogyasztása után Harry farmerja kellemetlenül szűk lett — ami nagy szó volt, mivel a nadrágot Dudleytól örökölte. Mikor letette a kanalat, épp elapadt a társalgás az asztal körül: Mr. Weasley elégedetten hátradőlt, Tonks — immár hétköznapi orral — nagyot ásított, Ginny pedig, miután sikerült kicsalogatnia Csámpást a tálalószekrény alól, törökülésben ült a padlón, és vajsörös dugókat gurított a macskának.
— Lassan eltehetjük magunkat holnapra — szólt Mrs. Weasley, ásítással adva nyomatékot szavainak.
— Várjunk még, Molly! — szólt Sirius. Eltolta maga elől üres tányérját, és Harryhez fordult: — Csodálkozom rajtad. Azt hittem, ha megérkezel, első dolgod lesz Voldemort viselt dolgairól érdeklődni.
Harry korábban csak a dementorok érkezésekor tapasztalt olyan gyors és gyökeres hangulatváltozást, ami e szavak után a konyhában lezajlott. Az álmos nyugalom egy szempillantás alatt feszült éberségnek adta át a helyét. Voldemort neve fagyos szélrohamként söpört végig az asztaltársaságon. Lupin, aki épp egy korty bort készült inni, lassan leeresztette kupáját, és összehúzott szemmel felpillantott.
— Érdeklődtem is! — felelte méltatlankodva Harry. — Kérdeztem Ront és Hermionét, de azt mondták, mi nem vagyunk a Rend tagjai, úgyhogy…
— Nagyon helyesen mondták — bólintott szigorúan Mrs. Weasley.
— Gyerekek vagytok még.
Az asszony kihúzta magát a széken, és kezét ökölbe szorítva a karfára helyezte. Tekintetében már nyoma sem volt álmosságnak.
— Mióta van olyan szabály, hogy csak a Főnix Rendjének tagjai tehetnek fel kérdéseket? — folytatta higgadtan Sirius. — Harry egy hónapig be volt zárva abba a mugliházba. Joga van megtudni, mi történt időközben…
— Álljon meg a menet! — csattant fel George.
— Harry kérdezősködhet, de mi nem? — méltatlankodott Fred.
— Egy álló hónapja faggatózunk, de egy szót se tudtunk kiszedni belőletek! — mondta George.
— Gyerekek vagytok még! Nem vagytok a Rend tagjai! — hadarta Fred magas hangon, ami érdekes módon Mrs. Weasley hanghordozását idézte. — Harry még csak nem is nagykorú!
— Nem tehetek róla, hogy nektek nem mondtak semmit — csóválta a fejét Sirius. — A szüleitek dolga erről dönteni. Harrynek viszont…
— Nem te mondod meg, mi a jó Harrynek! — vágott a szavába Mrs. Weasley, s máskor oly barátságos arcára vészjósló kifejezés ült ki. — Gondolom, nem felejtetted el, mit mondott Dumbledore.
— Sok mindent mondott — felelte Sirius. Megőrizte ugyan udvarias higgadtságát, de érezhető volt, hogy nem fogja hagyni magát.
— Igen, sok mindent, többek között azt, hogy csak annyit mondjunk el Harrynek, amennyit tudnia kell — mondta Mrs. Weasley, nagy nyomatékot helyezve az utolsó szóra.
Ron, Hermione, Fred és George úgy kapkodták a tekintetüket Sirius és Mrs. Weasley között, mintha teniszmérkőzést néznének.
Ginny ott térdepelt egy rakás vajsörös dugó között, és tátva maradt szájjal figyelte a vitát. Lupin Siriusra szegezte a szemét.
— Nem áll szándékomban többet közölni vele, mint amennyit tudnia kell, Molly — felelte Sirius. — De tekintve, hogy ő az, aki látta Voldemortot visszatérni — az asztalnál ülők megint megborzongtak a név hallatán — valamennyiünknél több joga van…
— Harry nem tagja a Főnix Rendjének — vágott a szavába Mrs. Weasley. — Még csak tizenöt éves, és…
— És volt annyiszor életveszélyben, mint a rendtagok többsége! — fejezte be a mondatot Sirius. — Egyeseknél még többször is!
— Senki nem vitatja Harry érdemeit — mondta fokozódó indulattal Mrs. Weasley. Ökölbe szorult keze remegni kezdett a karfán. — De mivel még…
— Harry már nem gyerek! — szakította félbe ingerülten Sirius.
— De nem is felnőtt! — vágott vissza kipirosodott arccal az asszony. — Ő nem James!
— Köszönöm, de tisztában vagyok vele, hogy Harry kicsoda — felelte fagyosan Sirius.
— Nem vagyok biztos benne! — háborgott Mrs. Weasley. — Néha úgy beszélsz róla, mintha azt hinnéd, hogy visszakaptad a legjobb barátodat!
— Miért baj az? — vetette közbe Harry.
— Azért, Harry, mert te nem az apád vagy, bármennyire is hasonlítasz rá! — felelte Mrs. Weasley, tekintetét továbbra is Sirius szemébe fúrva. — Még iskolába jársz, és ezt nem felejthetik el azok a felnőttek, akik felelősek érted!
— Úgy érted, felelőtlen keresztapa vagyok? — fortyant fel Sirius.
— Úgy értem, hogy világélétedben vakmerő és forrófejű voltál. Ezért is kéri Dumbledore, hogy maradj a házban, és…
— A Dumbledore-tól kapott instrukcióim nem tartoznak ide! — csattant fel Sirius.
— Arthur! — fordult a férjéhez Mrs. Weasley. — Arthur, mondj már te is valamit!
Mr. Weasley nem szólalt meg azonnal. Levette a szemüvegét, és komótosan megtörölte a talárja ujjával, kerülve felesége pillantását. Mikor végzett, az orrára biggyesztette a szemüveget, és csak utána kezdett beszélni:
— Dumbledore tudja, hogy ez most új helyzet, Molly. Harry mostantól a főhadiszálláson lakik, úgyhogy egy bizonyos mértékig be kell avatnunk őt a dolgokba. Ezt Dumbledore sem vitatja.
— Rendben, de mégiscsak túlzás adni alá a lovat, hogy kérdezzen, amit csak akar!
— A magam részéről — szólalt meg Lupin, s végre levette tekintetét Siriusról — Mrs. Weasley reménykedve nézett rá, hátha benne végre szövetségesre lel — úgy vélem, Harry jobban jár, ha mi tájékoztatjuk a helyzetről — persze csak nagy vonalakban — mint ha valami zavaros változatot hallana… másoktól.
Ezt szelíd, szinte kifejezéstelen arccal mondta, de Harry biztosra vette, hogy ha más nem is, Lupin sejti, hogy néhány telefül túlélte Mrs. Weasley razziáját.
Az asszony mélyet sóhajtott, majd még egyszer körülnézett, de egyetlen biztató tekintettel sem találkozott.
— Rendben — szólt végül. — Látom, le fogtok szavazni. De egyet ne felejtsetek el: Dumbledore-nak biztosan jó oka volt rá, hogy megkímélje Harryt ezektől a dolgoktól, és én, aki a leginkább a szívemen viselem Harry sorsát…
— Harry nem a fiad, Molly — jegyezte meg csendesen Sirius.
— De olyan nekem, mintha az lenne — vágta rá hevesen Mrs. Weasley. — Ki másra számíthatna?
— Például a keresztapjára! — felelte Sirius.
Mrs. Weasley felhúzta az orrát.
— Hát persze… — szólt epésen. — Csakhogy elég körülményes lett volna vigyáznod rá, amíg az Azkabanban ültél.
Sirius felemelkedett a székéből.
— Molly — szólt szigorúan Lupin — nem te vagy az egyetlen ennél az asztalnál, aki jót akar Harrynek. Ülj le, Sirius!
Mrs. Weasley remegő szájjal hallgatott. Sirius lassan visszaült, de arca falfehér volt az indulattól.
— Ebben a témában szerintem Harrynek is van szava — folytatta Lupin. — Elég nagy már ahhoz, hogy eldönthesse, mit akar.
— Szeretném megtudni, mi a helyzet — vágta rá habozás nélkül Harry.
Nem nézett rá Mrs. Weasleyre. Jólesett neki, hogy az asszony fiaként szereti őt, ugyanakkor bosszantotta a túlzásba vitt féltés és babusgatás. Jól mondta Sirius: ő már nem gyerek.
— Vita lezárva! — szólt kissé rekedten Mrs. Weasley. — Ginny, Ron, Hermione, Fred, George — induljatok kifelé a konyhából!
Az érintettek egy emberként hördültek fel.
— Mi már nagykorúak vagyunk! — harsogta a Fred-George páros.
— Ha Harry maradhat, én miért nem? — kiabálta Ron.
— Engem is érdekel, anya! — nyafogott Ginny.
— Nem! — Mrs. Weasley villámló tekintettel felpattant. — Szó se lehet róla, hogy…
— Fredet és George-ot nem tilthatod ki, Molly — szólt közbe fásultan Mr. Weasley. — Ők tényleg nagykorúak.
— De még iskolába járnak!
— A törvény szerint felnőttek — csóválta a fejét Mr. Weasley.
Mrs. Weasley arca immár paprikapiros volt.
— Nem bánom, Fred és George maradjanak, de Ron…
— Harry úgyis elmond mindent nekem és Hermionénak! — ellenkezett Ron. — Ugye… ugye, Harry? — tette hozzá bizonytalanul, és barátjára nézett.
Harry fején átfutott a gondolat, hogy nemet mond — hadd próbálja ki Ron, milyen érzés kirekesztettnek lenni. De bosszúvágya nyomban szertefoszlott, mikor tekintete találkozott Ronéval.
— Hát persze! — felelte.
Két barátjának felragyogott az arca.
— Jól van! — csapott az asztalra Mrs. Weasley. — Nem érdekel! — Ginny — ágyba!
A kislány sem vette némán tudomásul az ítéletet. Még a kinti lépcsőről is behallatszott a hisztizése, s miután anyjával felértek az előszobába, Mrs. Black dobhártyaszaggató visítása is felhangzott.
Lupin nyomban elindult, hogy lecsendesítse a portrét; a beszélgetés csak azután folytatódott, hogy visszatért, becsukta maga mögött az ajtót, és újra helyet foglalt az asztalnál.
— Jól van, Harry — szólt Sirius. — Mire vagy kíváncsi?
Harry nagy levegőt vett, és kimondta a kérdést, ami egy hónapja kínozta.
— Hol van Voldemort? — A névtől megint mindenki összerezzent, de Harry nem törődött vele. — Mit csinál? Hallgattam a muglihíreket, de semmiről nem számoltak be, ami mögött ő állhatna. Nem beszéltek furcsa halálesetekről vagy effélékről.
— Azért, mert nem is történtek furcsa halálesetek — felelte Sirius.
— Legalábbis mi egyről se tudunk, pedig eléggé jól vagyunk informálva.
— Többet tudunk, mint hinné — bólogatott Lupin.
— Hogyhogy abbahagyta a gyilkolást? — kérdezte Harry, aki tudott Voldemort korábbi rémtetteiről.
— Nem akarja felhívni magára a figyelmet — válaszolta Sirius. — Az most veszélyes lenne rá nézve. A visszatérése ugyanis nem úgy sikerült, ahogy tervezte. Egy kicsit elszúrta a dolgot.
— Pontosabban te szúrtad el neki — tette hozzá elégedett mosollyal Lupin.
— Mivel? — csodálkozott Harry.
— Azzal, hogy életben maradtál — mondta Sirius. — A terv az volt, hogy csak a halálfalók tudjanak a visszatéréséről. Csakhogy te megszöktél, és szétkürtölted a hírt.
— És az az ember, akinek Tudodki a legkevésbé akarta az orrára kötni a dolgot — vette át a szót Lupin — vagyis Dumbledore, a te jóvoltodból az elsők között értesült az eseményről.
— És az miért olyan lényeges? — értetlenkedett Harry.
— Tréfálsz? — horkant fel Bill. — Dumbledore az egyetlen ember, akitől Tudodki valaha életében tartott.
— Hála neked, Dumbledore alig egy órával Voldemort visszatérése után összehívhatta a Főnix Rendjét — mondta Sirius.
— Na és mit csinált azóta a Rend? — kérdezte Harry, végignézve a jelen lévő felnőtteken.
— Azon dolgoztunk, és dolgozunk most is, hogy meghiúsítsuk Voldemort terveit — felelte Sirius.
— Honnan tudjátok, mik a tervei? — sietett a következő kérdéssel Harry.
— Dumbledore-nak van egy képtelennek tűnő elmélete — felelte Lupin. — Dumbledore képtelen elméletei pedig általában helytállónak bizonyulnak.
— Na és mit tervez Voldemort Dumbledore szerint?
— Először is újra fel akarja építeni a hadseregét — fogott bele a válaszba Sirius. — Régen valóban jelentős erők álltak a rendelkezésére: rengeteg boszorkány és varázsló, akiket zsarolással vagy varázslattal a szolgálatába állított; hűséges csatlósai, a halálfalók, no meg százféle sötét teremtmény. Magad hallottad, hogy be akarta szervezni az óriásokat — és ők csak egy csoport a sok közül, akiket meg akar nyerni magának. Voldemort nem olyan bolond, hogy egy maroknyi halálfalóval az oldalán álljon ki a Mágiaügyi Minisztérium ellen.
— Szóval igyekeztek megakadályozni, hogy szövetségeseket szerezzen?
— Igen, azon vagyunk — bólintott Lupin.
— Milyen módszerrel?
— A legfontosabb feladat — magyarázta Bill — minél több embert …meggyőzni róla, hogy Tudodki valóban visszatért. Ők ugyanis attól fogva jobban vigyáznak magukra. De a dolog nehezebben megy, mint hinnéd.
— Miért?
— A minisztérium hozzáállása miatt — felelte Tonks. — Láttad, hogyan reagált Cornelius Caramel, mikor szóltál, hogy Tudodki visszatért. Hát azóta se változott a véleménye. Csökönyösen kitart amellett, hogy nem történt semmi.
— De hát miért…?! — kérdezte elkeseredetten Harry. — Miért nem hallgat az eszére? Ha Dumbledore…
— Ahogy mondod, itt van a kutya elásva — szólalt meg Mr. Weasley, keserű fintorral az arcán. — Dumbledore…
— Caramel ugyanis retteg tőle — magyarázta Tonks.
— Retteg Dumbledore-tól? — nézett rá hitetlenkedve Harry.
— Dumbledore állítólagos hátsó szándékaitól retteg — pontosított Mr. Weasley. — Caramel azt hiszi, Dumbledore összeesküvést szervez ellene. Az a mániája, hogy Dumbledore mágiaügyi miniszter akar lenni.
— De hát Dumbledore-nak eszében sincs…
— Persze, ezt mi nagyon jól tudjuk — legyintett Mr. Weasley. — Akkor se akart miniszter lenni, mikor Millicent Bagnold visszavonult, pedig nagyon sokan próbálták rábeszélni, hogy vállalja el a posztot. Caramel helyette ült a bársonyszékbe, és azóta se felejtette el, mennyien támogatták azt a Dumbledore-t, aki nem is jelentkezett az állásra.
— Caramel nagyon jól tudja — vette át a szót Lupin — hogy Dumbledore sokkal bölcsebb és rátermettebb, mint ő. Minisztersége első éveiben folyton Dumbledore-hoz rohangált segítségért és jó tanácsért. De később, miután megérezte a hatalom ízét, megnőtt az önbizalma. Most már imád mágiaügyi miniszter lenni, és abba is sikerült beleélnie magát, hogy ő a nagy ész, Dumbledore pedig csak egy pitiáner bajkeverő.
— Hogy gondolhat ilyet? — csattant fel Harry. — Komolyan képes azt hinni, hogy Dumbledore csak kitalálta… hogy én csak kitaláltam az egészet!?
— Ha elismerné, hogy Voldemort visszatért — magyarázta Sirius — a minisztériumnak olyan súlyú válsághelyzetet kellene kezelnie, amihez hasonló nem volt az elmúlt közel tizennégy évben. Caramelnek egyszerűen nincs ereje szembenézni a szörnyű ténnyel. Sokkal kényelmesebb abba a hitbe ringatnia magát, hogy Dumbledore álhíreket terjesztve próbálja megfúrni őt.
— Érted már a problémát? — kérdezte Lupin. — Amíg a minisztérium kitart amellett, hogy Voldemort nem jelent veszélyt, addig nehéz az ellenkezőjéről meggyőzni az embereket. Már csak azért is, mert ők se szívesen hisznek el egy ilyen szörnyűséget. Ráadásul a minisztérium folyamatosan megakadályozza, hogy a Reggeli Próféta akár egyet is lehozzon az úgynevezett „Dumbledore-féle rémhírek” közül, úgyhogy a varázslótársadalom nagy részének sejtelme sincs róla, mi történt. Ezáltal pedig könnyű prédát jelentenek a halálfalóknak, akik szemrebbenés nélkül használják az Imperius-átkot.
— De ti figyelmeztetitek az embereket…! — mondta Harry, és kérdő tekintetét végigjáratta Mr. Weasley, Sirius, Bill, Mundungus, Lupin és Tonks arcán. — Szóltok nekik, hogy Voldemort visszatért, nem?
A felnőttek keserű mosollyal válaszoltak.
— Mivel engem mindenki őrült tömeggyilkosnak tart, és a minisztérium tízezer galleonos vérdíjat tűzött ki a fejemre, nem volna túl jó ötlet, ha elkezdenék röplapokat osztogatni az utcán — mondta Sirius.
— Engem se sokan szoktak meghívni vacsorára — fűzte hozzá Lupin. — A többség valamiért idegenkedik a vérfarkasoktól.
— Tonks és Arthur elvesztenék a minisztériumi állásukat, ha elkezdenének nyíltan agitálni — folytatta Sirius. — Márpedig nagyon fontos, hogy legyenek embereink a minisztériumban. Voldemortnak is vannak.
— Azért néhány embert már sikerült meggyőznünk — jegyezte meg Mr. Weasley. — Tonksot például — ő régen nem volt tagja a rendnek, hisz gyerek volt még, de mint auror, jó szolgálatot tehet nekünk. Kingsley Shacklebolt is remek fogás volt; ő vezeti a Sirius utáni hajtóvadászatot, ezért odabent most úgy tudják, hogy a keresztapád Tibetben bujkál.
— De ha senki nem terjeszti a hírt, hogy Voldemort visszatért… — kezdte Harry.
— Ki mondta, hogy senki nem terjeszti? — nézett rá Sirius. — Mit gondolsz, miért támadják annyit Dumbledore-t?
— Miről beszélsz? — kérdezett vissza megütközve Harry.
— Szüntelenül azon dolgoznak, hogy lerombolják a tekintélyét — magyarázta Lupin. — Nem olvastad a múlt héten a Reggeli Prófétát? Azt írták, hogy Dumbledore-t kiszavazták a Mágusok Nemzetközi Szövetségének elnökségéből, mert öregszik és már nem forog olyan jól az agya. Ehhez képest az igazság az, hogy a minisztérium emberei szavazták ki őt, miután egy felszólalás keretében bejelentette, hogy Voldemort visszatért. A Wizengamotban — a Legfelsőbb Varázslóbíróságban — betöltött főmágusi tisztjétől is megfosztották, és tervezik, hogy elveszik tőle a Merlin-díj arany fokozatát.
— Dumbledore erre azt szokta mondani — vetette közbe vigyorogva Bill — hogy neki mindegy, mit csinálnak, csak ne vegyék ki a képét a csokibéka-kártyák közül.
— Pedig ezen nem kellene nevetni — csóválta a fejét Mr. Weasley. — Ha továbbra is nyíltan ujjat húz a minisztériummal, akár az Azkabanba is kerülhet, márpedig az ég óvjon minket attól, hogy Dumbledore-t bebörtönözzék. Tudjátokki csak addig ilyen óvatos, amíg tudja, hogy Dumbledore átlát rajta, és résen van. Ha Dumbledore-t kivonják a forgalomból, rögtön elszabadul a pokol.
— De ha Voldemort további halálfalókat próbál beszervezni, akkor gyorsan elterjed, hogy visszatért, nem? — kérdezte nyugtalanul Harry.
— Voldemort nem úgy gyűjt sereget, hogy bekopogtat az emberekhez — rázta a fejét Sirius. — Félrevezetéssel, bűbájjal és zsarolással dolgozik. Nagy rutinja van a titkos szervezkedés művészetében. Egyébként pedig nemcsak ezzel foglalkozik. Vannak olyan tervei, amelyeket feltűnés nélkül, egyedül is meg tud valósítani. Pillanatnyilag azokra koncentrál.
— Mi más kell neki, mint szövetségesek? — tette fel a kérdést Harry. Látni vélte, hogy Sirius és Lupin lopva egymásra pillantanak.
— Olyasmi, amit csak lopással szerezhet meg — felelte Sirius, majd Harry értetlen arckifejezését látva hozzátette: — Egy fegyverre gondolok. Olyan fegyverre, ami legutóbb nem volt a birtokában.
— Legutóbb, amikor hatalma teljében volt?
— Igen.
— Miféle fegyverről beszélsz? Veszélyesebb, mint az Adava Kedavra?
— Most már tényleg elég!
A közbeszóló Mrs. Weasley volt; ott állt az ajtó mellett, a sötétben.
Harry nem is vette észre, hogy időközben visszatért — most karba font kézzel állt, és nem volt kevésbé dühös, mint távozásakor.
— Indulás lefeküdni, egy-kettő! Mindannyian! — tette hozzá nyomatékosan, és külön-külön ránézett Fredre, George-ra, Ronra és Hermionéra.
— Nem parancsolgathatsz nekünk… — kezdett feleselni Fred.
— Hallgass! — torkolta le Mrs. Weasley, majd remegő tagokkal Siriushoz fordult: — Éppen eleget mondtatok Harrynek. Ha tovább folytatjátok, akár rögtön fel is vehetitek őt a Rendbe.
— Miért is ne? — kapott az ötleten Harry. — Szívesen belépnék. Be akarok lépni! Harcolni akarok!
— Nem.
A döntést nem Mrs. Weasley, hanem Lupin mondta ki.
— Csak nagykorú varázslók lehetnek a Rend tagjai — folytatta. — Olyanok, akik kijárták az iskolát — tette hozzá, elejét véve Fred és George közbeszólásának. — A munkánk olyan veszélyekkel jár, amelyekről fogalmatok sincs, egyikőtöknek se… Mollynak igaza van, Sirius. Épp eleget mondtunk.
Sirius vállat vont, de nem vitatkozott a döntéssel. Mrs. Weasley parancsolóan intett fiainak és Hermionénak, s azok kelletlenül bár, de sorban felálltak. Harry, látva, hogy a vita eldőlt, követte példájukat.