Попались и Пропали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 2

Подстрекательница

Руана зря рисовала себе унылые картины скучного завтрака, какие обычно устраивает мачеха. Вроде не дура, но воспитание подкачало: уж больно радеет о приличиях. Хотя вкус просяной каши не изменится от того, как ты держишь ложку.

Сегодня Катиалора могла лишь укоризненно смотреть на тебя, напоминая о чести хозяев дома. Причём, гостям такие взгляды не предназначались. Хотя господин Таа-Дайбер порой отпускал довольно фривольные шуточки. И вообще оказался весьма раскованным для верховного советника человеком.

Он засыпал комплиментами хозяйку дома и будущую невесту. Ах! Как они прекрасны — сил нет смотреть и не слепнуть. Руану за красоту резвый старичок не похвалил ни разу. Ати обиделась настолько, что переступила через свою неизжитую с детства робость: попеняла гостю на неучтивость.

На что Таа-Дайбер заявил без обиняков: у магов не принято осыпать друг друга комплиментами. Если юная таария не желает пользоваться ДАРОМ и останется просто женщиной — пускай скажет. И он тотчас наговорит ей гору комплиментов. Руана попросила его не беспокоиться на сей счёт: она обойдётся без живописных похвал.

¾ То есть, я правильно понял? ¾ резко посерьёзнев, уточнил Таа-Дайбер, устремив на неё оценивающий взгляд. ¾ Ты намерена пользоваться ДАРОМ.

¾ Во всю силу отпущенных мне возможностей, ¾ осторожно поддакнула бунтарка, покосившись на отца.

Тот был хмур, как обычно — лёгкость и весёлость, посетившие господина Таа-Лейгарда в начале завтрака, прожили недолго.

¾ А ты выдержишь? ¾ с плохо скрытой иронией осведомился старший из двух младших сыновей Таа-Дайбера, сидящий напротив рядом с Ати.

Честно говоря, он с первого взгляда заинтересовал Руану. Во-первых, своей прямо-таки сказочной красотой — под стать Ати. Огромные чёрные глаза и лоснящиеся кудри по широким плечам атлета. Губы, нос, подбородок — всё идеально пропорционально. Фигура — просто бог. Причём, не просиживающий в креслах, а вовсю тренирующий тело на охотах и в прочих увеселительных затеях.

Однако собственная внешность мало занимала средненького сыночка верховника — лишь на пару-тройку лет старше Руаны. Он был небрежен в одежде, причёске, манерах. Не пытался привлекать к себе внимание — чем грешили многие таары. И что она терпеть не могла в мужчинах.

Во-вторых, Викрат Таа-Дайбер демонстративно не раскрывал рот всё время завтрака. Он слушал, присматривался, приценивался и явно мотал на ус. Что тут у них вызнавать особо важного — Руане было непонятно. Обычное, хотя и обширное крепкое поместье. Рядовое семейство таара — ну, разве что наследником не обзавелись. Что намекает на возможность захвата земель через брак с дочерями.

Словом, Викрат весьма ей заинтересовал. Если Ати сосватают за него…

Руана пыталась отыскать в его глазах хоть искру интереса к любимой сестричке. То и дело пялилась на мужчину, не стесняясь и наплевав на приличия. Ни-че-го. Прелестная скромница интересовала Викрата не больше позапрошлогоднего улова крабов. А возможно и меньше.

Нет — всё больше волновалась Руана — такой муж Ати не сдался. Она достойна большего, нежели прозябать красивой, полезной безделушкой. Пускай сестра и наивная простушка — некоторые вообще называют её дурочкой — она вовсе не так глупа, как кажется. Просто с детства любима и оберегаема семьёй. Случись подвергнуть её серьёзным испытаниям, она ещё всех удивит.

А вот Юбе́йн Таа-Дайбер — что сидел рядом с Руаной — то и дело останавливал на Ати восхищённый взгляд. Красивый мальчик восемнадцати лет был не так эффектен, как брат. И явно не так же умён. Зато он точно знал, в чём главный жизненный выигрыш мужчины: заполучить в жёны прекрасную скромную девушку. Получившую, к тому же, отменное воспитание. Значит, умеющую вести дом, освободив мужа от столь утомительного прескучнейшего занятия.

Судя по тому, как мальчик краснел, поймав ответный взгляд Ати, этот скороспел даже успел влюбиться. Тоже не лучший выбор для сестры: сколько раз он так будет влюбляться с первого взгляда? Хотя…

Руана не исключала, что она просто слишком пристрастна. Заставь её искать для Ати мужа, бедняжка так и умрёт девственницей. Ни один мужчина не будет её достоин — прочитала сестричка в её глазах и лукаво вздёрнула кончики губ. Её глазки сверкнули в понимающей сердечной улыбке. Ну, и какая свинья считает её дурочкой?

¾ Тебе нечего сказать? ¾ оторвал Руану от размышлений ироничный голос Викрата. ¾ Или ты не желаешь отвечать?

¾ Сын, ¾ холодно одёрнул его господин Таа-Дайбер.

¾ Простите, ¾ пожала плечами Руана, ответив приставале слегка насмешливым взглядом. ¾ Задумалась. Понимаю, что девицу это не красит. Ну, так и не я здесь невеста: к чему мне украшаться? Тем более украшением, которого я не имею.

¾ Чем же это? ¾ выразил до странного живейший интерес господин Таа-Дайбер.

¾ Скромностью.

И гости снова оценили её чувство юмора непринуждённым смехом. Отец тоже сделал вид, будто смеётся. Но Таа-Лейгарду явно не до смеха. Странно — вдруг поняла Руана — сватают Ати, но отец беспокоится о старшей дочери. Он же не собирается подсунуть вместо сестры её?

Зачем наживать врагов на пустом месте? Вместо юной прелестной паиньки пытаться всучить старую стервозную деву. Особенно такому важному таару, как верховный советник императора.

Сей вопрос дёргал Руану до самого окончания завтрака. После которого Юбе́йн Таа-Дайбер отважно попросил разрешения прогуляться с прекрасной Атиалорой. Дабы, так сказать, насладиться «её обществом». Судя по благосклонному разрешению мачехи, в женихи прочили именно его. Что нравилось самой Ати — её мордаха просто светилась от счастья.

Если он её обидит, убью — самонадеянно пригрозила Руана, стоя на крыльце. И наблюдая, как внизу на брусчатке двора юной парочке подгоняют осёдланных быков для верховой прогулки.

¾ А как ты относишься к такому времяпрепровождению? ¾ скучным голосом осведомился Викрат, выползая на крыльцо с видом человека, которому дали пинка под зад. ¾ Не хочешь прокатиться верхом? А то выглядишь какой-то унылой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

¾ Только не говори, что тебя послали меня веселить, ¾ таким же скучным голосом поддела его Руана, даже не оглянувшись на гостя, которому должна угождать.

¾ Почему ж не говорить, если послали?! ¾ окрысился бедолага. ¾ Хуже занятия не придумать: развлекать таарию.

¾ Ну, и ступай своей дорогой, ¾ благосклонно дозволила Руана.

Поддёрнула подол и поскакала вниз по лестнице их высокого центрального крыльца. Все околачивавшиеся на дворе мужики — от старого конюха до сопливого поварёнка — выпучились на ножки госпожи, хотя выше колен там ничего не разглядеть.

¾ Я понял: ты не бесстыдница, ¾ более живо прокомментировал дерзкую выходку таарии догнавший её Викрат. ¾ Ты подстрекательница. И часто ты этим занимаешься?

¾ Бегаю, задрав юбку? ¾ уточнила Руана, миновав последнюю ступеньку и опустив подол. ¾ Каждый день. Кроме тех, когда приходится ездить верхом. Тогда натягиваю штаны. Ати! ¾ окликнула она сестру, которая уже двинула быка в сторону крепостных ворот.

Та обернулась: улыбка до ушей. Счастливая: глаза так и горят. Её спутник тоже оглянулся, досадливо заморгал: дескать, какого демона кому-то понадобилось их задерживать? Это и впрямь некрасиво — согласилась Руана и припустила к ним бегом. А добежав, поинтересовалась у будущего зятька:

¾ Юбейн, я не вижу вашей охраны.

Он весьма натянуто улыбнулся и заверил:

¾ Поверь: смогу защитить свою невесту.

¾ Из нас троих, ¾ встрял подтянувшийся Викрат, ¾ он самый сильный таар. Но, Руана права: лучше взять кого-то. Брат, подожди за воротами, ¾ скомандовал он, хлопнув его быка по крупу. ¾ Я пошлю к вам десяток Угрюмого. Они вам не помешают.

¾ Зачем всё это? ¾ всё с той же мальчишеской досадой процедил женишок.

¾ Затем, что ты намереваешься стать владельцем нашего поместья, ¾ холодно заметила Руана, косясь на вмиг посерьёзневшую сестру. ¾ Думаешь, мало желающих забрать себе твою невесту?

¾ Ты права, ¾ согласился Юбейн, на раздумья которого ушло несколько мгновений. ¾ И спасибо, что остановила, ¾ склонил голову юноша, искренно благодаря за преподнесённый урок. ¾ Рад, что у моей будущей супруги такая мудрая сестра.

¾ Ага, ¾ иронично буркнула Руана и пожелала на прощание: ¾ Надеюсь, вы проведёте время с пользой.

¾ В смысле? ¾ не понял будущий родич.

¾ Сумеете понять: нужно вам быть вместе или лучше сразу отказаться. Чтобы после не было желания поубивать друг друга.

Сказанное не преследовало целью поддразнить мальчишку или даже оскорбить. Всего лишь небольшая проверка на способность мыслить здраво — и чуть-чуть на чувство юмора. Руана была абсолютно уверена, что им не обладают лишь дураки. Ибо так ей однажды сказал мудрый человек из сказочной страны её снов.

Тогда она оказалась в огромной зале, где ряды столов с лавками спускались от стены к стене лестничными ступенями. Руана в числе другим парней и девушек сидела за одним из столов и что-то писала. Не на пергаменте или скверной шершавой бумаге из тростника. На белоснежных неправдоподобно гладких листках, сшитых вместе. А уж то, чем она писала и вовсе не поддавалось описанию.

К сожалению, сон был недолог. Однако пожилой мужчина, что стоял у противоположной стены за длинным столом, успел сообщить много крайне интересных вещей. И не просто обо всём подряд. О том, что её интересовало больше всего: как добиваться от людей нужных поступков. И как самой себя правильно держать для достижения цели.

Ей снились и другие мудрецы сказочного мира. У них тоже удалось многое почерпнуть — жаль, что такие были крайне редки.

¾ Я никогда не подниму на неё руку! ¾ тотчас распетушился мальчишка, который ещё не разуверился в том, что счастье может быть вечным.

¾ Никогда не говори «никогда», ¾ вспомнила Руана сказанное одним из приснившихся мудрецов.

¾ Согласен, ¾ несколько мрачновато поддержал её вернувшийся Викрат. ¾ А ты научись, наконец, принимать добрые советы, ¾ заворчал он на брата.

¾ Хорошо! ¾ раздражённо отмахнулся Юбейн, старательно выпячивая грудь.

На него смотрит невеста — с грустью поддержала парня Руана — в её глазах он должен выглядеть мужчиной.

Она скоренько попрощалась с Ати, развернулась и поплелась обратно к крыльцу. Делать было нечего: в такое время они с сестрой обычно вместе читали, обсуждая прочитанное. Или помогали Катиалоре по хозяйству. Или гуляли. Теперь общество сестры Ати предпочла первому встречному мальчишке.

Хотя… Руана вспомнила, что пару месяцев назад вся семья гостила в поместье друзей. Посетила большой праздничный приём, куда всегда съезжается куча народа. Лишь она осталась дома: очень уж не хотелось ехать туда, где тебе все не рады, и ты, собственно, всем не рада.

Где от злой скуки начинаешь всех задирать и провоцировать на скандал. Чтобы перестали приглашать на совместные завтраки, обеды, прогулки и разные посиделки. Скучать же удобней дома: здесь не нужно блюсти приличия. Во всяком случае, те, что доведены до идиотизма.

Возможно, Ати познакомилась с сыновьями Таар-Дайбера именно там. Пожалуй, что так: уж больно быстро они сговорились на совместную прогулку. Да и незнакомцами при этом не выглядели.

¾ Можно узнать, куда ты направляешься? ¾ поддержала её под локоть крепкая мужская рука.

От неожиданности Руана подпрыгнула и чуть не сверзилась с лестницы. Нет, ну можно так пугать?

¾ Ты задумалась, ¾ констатировал вцепившийся в руку Викрат, и не думая извиняться.

¾ Отстань! ¾ на волне испуга нагавкала на грубияна робкая дева и попыталась вырвать локоть.

¾ И не подумаю, ¾ нагло заявил развязный мужлан.

И потащил её вверх по лестнице: она еле поспевала, стараясь не упустить подол одной рукой.

¾ Я заору, ¾ предупредила Руана, косясь по сторонам.

Её несколько обескуражила наглость гостя, смело игнорирующего законы приличия у всех на глазах. Где это видано, чтобы лапать незамужнюю девственницу, которую ты и не думаешь сделать супругой.

¾ Ори, ¾ согласился Викрат, продолжая своё бесчинство. ¾ Только не визжи. Терпеть не могу! ¾ брезгливо поморщился этот мерзавец, заволакивая добычу в приоткрытую створку массивной входной двери, обитой железом.

Руана тут же оцарапалась об неё и взбеленилась:

¾ Пусти меня! Немедля!

¾ Хорошо орёшь, ¾ одобрил Викрат, оглядывая холл в поисках чего-то или кого-то. ¾ Громко. Можешь командовать конной сотней.

¾ Какой сотней? ¾ не поняла Руана, семеня за ним к боковой лестнице наверх. ¾ Ими же яраны командуют.

¾ А тебя это заинтересовало? ¾ нескрываемо удивился Викрат, заволакивая её по ступеням. ¾ Серьёзно?

¾ Не болтай ерунду! ¾ хмыкнув, как-то разом перестала сердиться Руана. ¾ И сообщи, наконец, невинной деве, куда ты её тащишь. Учти, меня бесчестить нельзя.

¾ Почему это? ¾ насмешливо осведомился он, затаскивая её в коридорчик, что вёл в кабинет отца, библиотеку и малую гостиную.

И когда успел тут у них всё изучить? Неужели по приезду сразу же понёсся на разведку? И зачем, спрашивается? Она только-только отказалась от мысли биться за поместье — он знать этого не мог. Или догадывался? Услыхал, что таария чересчур умна, и понял: если действительно не дура, сама дойдёт до мысли отказаться от непосильной ноши. Что ж, это объяснение.

Их нелепая прогулка наедине закончилась в библиотеке. Отец гордился, что сумел продолжить дело предков: не только сохранить, но и преумножить их сокровищницу мудрости. Руана вообще не уставала благодарить всех своих прапрадедов за такой подарок. Ей нечеловечески повезло родиться в крепости с таким богатством.

Викрат затолкал её в дверь библиотеки, вошёл следом и прислушался: не идёт ли кто следом? Затем плотно закрыл за собой дверь и предложил:

¾ Поговорим?

¾ Можно подумать, ты меня отпустишь, если я откажу, ¾ позволила Руана себе усомниться, опускаясь в единственное кресло.

¾ Я-то отпущу, ¾ присев на край массивного стола, многозначительно заметил Викрат. ¾ Но ты не откажешь.

При этом его лицо как-то перестало казаться слишком уж красивым. Нос хищно заострился. Глаза горят, как у сумасшедшего. И тени под них залегли, какие бывают у пьяниц да больных. Или в библиотеке просто темновато: окон целых три, но и здесь они больно уж малы.

¾ Рассчитываешь на моё неуёмное любопытство? ¾ насмешливо уточнила Руана, вольно откинувшись на высокую деревянную жутко неудобную спинку.

И вдруг закинула ногу на ногу, как позволяли себе только мужчины. На что они оба уставились с недоумением. Руана даже голову склонила: боялась, что глаза обманывают. Что это не она вульгарная кабацкая девка, а наведённый кем-то морок.

¾ Ну, ты даёшь! ¾ как-то по-новому взглянув на неё, неподдельно восхитился Викрат. ¾ А я, честно говоря, не верил в твою… непохожесть на других.

¾ Это, ¾ Руана ткнула пальцем в торчащее колено, ¾ случайность.

¾ Правда? ¾ вкрадчиво протянул он. ¾ А почему сразу не убрала?

¾ Знаешь, ¾ вдруг кое-что поняла она, ¾ мне так очень удобно. Будто всю жизнь так делала.

¾ А делала?

¾ С тех пор, как начала жить заново, ни разу. Так, что там с моей непохожестью? ¾ вежливо осведомилась она, покачивая ногой.

¾ А что с ней? ¾ дурашливо округлил глаза Викрат.

Уселся плотней и тоже закинул ногу на ногу. Закачал носком высокого сапога, в каком обычно ездят верхом, а не шляются по дому. Тем более в гостях.

¾ Ты уезжаешь? Даже чаю не попьёшь? ¾ внезапно выскочила из неё идиотская фраза.

Выскочила и показалась ужасно родной. Она точно уже говорила так где-то кому-то — кому-то отлично знакомому.

Викрат закинул голову и расхохотался. Как показалось, не вполне искренно. Да и всё его поведение становилось похожим на подготовку к чему-то серьёзному — для него. Можно сказать: для прыжка — вон как напружинился под маской весельчака.

Собирается меня использовать в каких-то своих целях — сделала Руана неутешительный вывод. Само по себе намерение не преступное: люди вечно используют друг друга в корыстных целях. Проблема в том, что Ати, кажется, искренно влюбилась в мальчика. Да и тот весь такой пылающий — приятно посмотреть.

Но мальчик не сам по себе мальчик: брат того господина, что прекратил смеяться и уставился на неё жгуче придирчивым взглядом.

¾ Что тебе от меня нужно? ¾ решила она прекратить хождение вокруг да около. ¾ Ведь тебе что-то нужно?

¾ Тебе тоже, ¾ нехорошо усмехнулся Викрат.

Руана чуток поразмыслила и пришла к единственно похожему на правду выводу:

¾ Ати?

Он кивнул. Ну да, какой ему интерес в отце или мачехе? Те к его жизни отношения не имеют.

¾ Из-за того, что станет женой вашего миляги Юбейна?

¾ Наш миляга тут не при чём, ¾ поморщился Викрат. ¾ Твоя сестра в опасности независимо от того, за кого выйдет замуж.

Руана сглотнула. Ей стало по-настоящему страшно. А что делают дети, когда им страшно?

¾ Её отец защитит, ¾ не особо веря в это, заявила она.

¾ Брось! ¾ рассердился Викрат. ¾ Ты сама знаешь, что нет. Иначе я бы не стал перед тобой распинаться.

¾ А я, значит, смогу, ¾ прошипела Руана напуганной змеёй.

¾ У тебя может получиться, ¾ поправил он её не слишком уверенно.

Скорей уж с надеждой.

¾ Жизнь Юбейна тоже от этого зависит? ¾ догадалась она.

Он кивнул. Ну да, стал бы он так беспокоиться о чужой девчонке, не будь она связана с его братом. Ровно так же саму Руану не беспокоит судьба чужого мальчика: жить ему или умереть.

Во что же её втягивают?

¾ И всё же: почему я? ¾ прежде чем втянуться, желала она прояснить всё, что возможно. ¾ Тебе наверняка известно, что таария я так себе. Гору из земли не подниму. Самое большее: кочку. А мой отец очень сильный маг. Говорят даже: могучий.

¾ Да, он могуч, ¾ уважительно поддакнул Викрат. ¾ Я восхищён тем, что он сделал из каменных пустошей на ваших восточных землях. Но одновременно твой отец очень уязвим.

¾ Чем? ¾ обмерла Руана, едва не подскочив и не заорав в голос.

Потому что поверила в это сразу. Потому что привыкла чувствовать себя абсолютно защищённой, а оказалось: зря. Потому что отец… это отец. Не слишком щедрый на ласку и внимание, но главный человек во всём мире.

¾ Тем, что предсказуем, ¾ довольно спокойно пояснил Викрат, будто рассуждал о чём-то обыденном. ¾ Понимаешь, у магов есть один весомый недостаток: они плохо приспосабливаются к чему-то новому. Тем более к тому, что вообще не могут сделать с помощью ДАРА.

¾ К примеру, убить? ¾ пролепетала Руана, борясь с желанием удрать.

¾ К примеру: убить, ¾ согласился он.

¾ Думаешь, я смогу? ¾ показалось ей, что это попытка подбить молодую дурочку на что-то страшное.

¾ Конечно, нет! ¾ раздражённо отмахнулся Викрат. ¾ Не болтай чушь.

И тут Руану озарило:

¾ Моя непохожесть на других. Дело в этом? Я должна сделать то, на что другие женщины никогда не согласятся?

¾ Не должна, а можешь, ¾ возразил он. ¾ Ты способна на поступок, которого от женщины ожидать не станут. Быть непредсказуемым, значит, вполовину выиграть схватку.

Тут уж от испуга Руаны и следа не осталось. Обзови женщину, непохожей, необычной, неповторимой, и она восстанет из мёртвых — лишь бы не пропустить ни словечка. А потом заставь её исполнить неисполнимое — побежит вприпрыжку и наисполняет троекратно. Некоторым их неповторимость слишком дорого обходится.

Викрат терпеливо ждал, когда мысли Руаны всласть набегаются кругами и вернут её к действительности. А заодно поставят на место перебаламученные мозги, вернув утраченное самообладание.

¾ Скажи, ¾ даже не пыталась она хоть что-то разглядеть в его непроницаемых глазах, ¾ кто в большей опасности: Ати или Юбейн?

¾ Оба, но по-разному, ¾ выдал он явно готовый ответ на ожидаемый вопрос.

¾ Твой брат может погибнуть?

¾ Он будет убит, ¾ с безупречным хладнокровием в голосе подтвердил Викрат.

Лишь дёрнувшееся веко предательски указало: он боится, как может бояться лишь сильный мужчина. Безгранично и в полной готовности наделать глупостей. Ей же никакие чужие глупости не нужны: ей сестру спасать. Если, конечно, это правда.

¾ Чтобы заполучить Ати?

Он кивнул.

¾ Тогда, в чём опасность для неё? ¾ придирчиво выспрашивала Руана, чувствуя, что это лишь жалкая попытка оттянуть неизбежное. ¾ Кроме разбитого сердца и слёз по любимому.

¾ В том, что твоя сестра не пойдёт под венец после бесчестья.

Ну, вот и всё — мелькнуло в голове Руаны, пока она поднималась на дрожащие ноги. Больше не понадобится тратить время и слова на её уговоры.

¾ Ты поможешь? ¾ спросила она у человека, который отнял у неё безбедную жизнь под отцовским крылышком.

¾ Это я должен у тебя спросить: ты мне поможешь?

Его голос был сух и твёрд. Глаза и не пытались скрыть торжество победителя.

¾ Когда и где?

¾ Интересно, ¾ усмехнулся этот мерзавец, ¾ как тебе понравится твоя комната в императорской крепости?

И это он обозвал её подстрекательницей.