123838.fb2 ?IS TAS PAR VELTI(Fant stastu kr?jums) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

?IS TAS PAR VELTI(Fant stastu kr?jums) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

BRUŅINIEKS PELĒKĀ FLANELĪ

Paņēmiens, kādu Tomass Henlijs izvēlējās, lai iepa­zītos ar savu nākamo sievu, neapšaubāmi pelna antro­pologu, sociologu un visu to personu ievērību, kuras pētī cilvēku rakstura dīvainības. Tas dod, kaut arī ne­pilnīgu, tomēr pietiekami spilgtu priekšstatu par vienu no vismīklainākajām laulību ieražām divdesmitā gad­simta nogalē. Un, tā kā, minētā ieraža stipri ietekmē­jusi mūsdienu Amerikas matrimoniālo industriju, Hen- lija piedzīvojumiem ir nenoliedzami simptomātiska no­zīme.

Tomass Henlijs bija slaiks, liela auguma jauneklis ar mazliet vecmodīgu gaumi un netikumiem, kas šķita tik mēreni, ka pati šī mērenība jau bija uzskatāma gan­drīz vai par netikumu. Henlija sarunās tiklab ar vī­riešu, kā ar sieviešu kārtas pasniedzējiem viss bija ab­solūti vietā, ieskaitot gramatiskās kļūdas, kas precīzi atbilda viņa vecumam un sabiedriskajam stāvoklim. Tomasam piederēja daži pelēka flaneļa uzvalki un mil­zums šauru šķērssvītrotu kaklasaišu. Jūs domājat, ka pūlī viņu izdotos pazīt pēc raga brillēm? Nekā tamlī­dzīga! Arī tur Henlijs būtu gluži .nemanāms.

Kam gan varētu ienākt prātā, ka rāmais, neizskatī­gais, lietišķi uzcītīgais un visam piekrītošais jaunais cilvēks savā sirdī ir nevaidams romantiķis? Atklāti sa­kot, tas droši vien ienāktu prātā katram, jo mānīgā āriene spēja pievilt tikai tās īpašnieku.

Henlijam līdzīgi jaunekļi — ar raga sejsegiem un pelēkām flaneļa bruņām — veido mūsdienu bruņinieku ordeni. Miljoni un miljoni tādu jauniešu klimst pa liel­pilsētu ielām — stingra gaita, ātrs solis, taisns ska­tiens, klusināta balss un standartuzvalks, kas pārvērš cilvēku par neredzamu pilienu ļaužu jūrā. Kā apburti šie jaunekļi peld pa vienmuļi pelēcīgajiem dzīves viļ­ņiem, lai gan viņu sirdis dienu un nakti svilina roman­tikas mūžīgā uguns.

Pat nomodā Henlijs nemitīgi sapņoja par pirātu zo­beniem, kas svelpjot šķeļ gaisu; par fregatēm, kas ar paceltām burām slīd pretim lecošai saulei; par noslēpu­mainām meiteņu acīm, kas no caurspīdīgu plīvuru apak­šas bezgala skumji uzlūko viņu. Un, dabiski, viņš sap­ņoja ari par mūsdienīgākiem romantikas paveidiem.

Taču lielpilsētās romantika ir deficīta prece. Visuzņē­mīgākie biznesmeņi sapratuši to tikai nesen. Un, lūk, kādu vakaru pie Henlija ieradās neparasts ciemiņš.

Piektdien pēc nebeidzami garas, apnicīgā kantora rutīnā pavadītas darbdienas Henlijs atgriezās savā vienistabas dzīvoklītī. Viņš drusku atslābināja kakla­saites mezglu un ne bez melanholijas sāka domāt par gaidāmo vīkendu. Skatīties televizorā boksu negribējās, bet visas filmas, kuras rādija tuvākajos kinoteātros, viņš jau bija redzējis. Viņa paziņu vidū nebija nevie­nas kaut cik pievilcīgas meitenes, un — pats ļaunā­kais — viņam pat nebija izredžu ar tādu iepazīties.

Tomass nīka istabā, kamēr pār Manhetenu sabiezēja krēsla, un gudroja, kur varētu satikt simpātisku mei­teni un ko viņai pateikt, ja tiešām laimētos …

Pie dzīvokļa durvīm kāds piezvanīja.

Bez uzaicinājuma pie viņa mēdza ierasties tikai kle­jojoši tirgotāji un Ugunsdzēsības dienesta atbalstītāju biedrības aģenti. Taču tovakar viņš bija priecīgs par visniecīgāko iespēju izklaidēties. Kādēļ gan nepadisku- tēt ar tirgotāju, kas par katru cenu cenšas uztiept klien­tam savu preci? Henlijs atvēra durvis un ieraudzīja kustīgu, pārspīlēti elegantu vīreli, kas apveltīja viņu ar žilbinošu smaidu.

—   Labvakar, mister Henlij, — vīrelis nobēra. —* Es esmu Džo Moriss no Ņujorkas romantikas dienesta, kura galvenā mītne atrodas «Empire State Building» ēkā, bet filiāles — Vestčesterā un Ņūdžersijā. Mūsu uz­devums — apkalpot vientuļos, mister Henlij. Tātad — ari jūs. Neliedzieties! Cilvēks, kas nav vientuļš, piekt­dienas vakarā diezin vai sēdētu mājās … Jūs esat vien­tuļš, un mūsu tiešais pienākums ir palīdzēt jums. Mēs zinām: tik spējīgam, jūtīgam, interesantam jauneklim nepieciešamas meitenes — jaukas, patīkamas, skaistas, iejūtīgas meitenes …

—   Pagaidiet, — Henlijs strupi pārtrauca runātāju. — Ja jums tur ir kaut kas līdzīgs birojam, kas piegādā klientus meičām, kuras var izsaukt pa tālruni…

Viņš aprāvās, ieraudzījis, ka Džo Moriss pietvīkst, pagriežas un sašutis dodas prom.

—   Kur jūs skrienat? — Henlijs iesaucās. — Es taču negribēju jūs apvainot!

—   Jūsu zināšanai, ser, esmu ģimenes cilvēks, — Džo Moriss klīrīgi paskaidroja. — Man Bronksā ir sieva un trīs bērni. Ja jūs kaut uz mirkli pieļaujat, ka esmu spē­jīgs saistīt savu vārdu ar …

—  Dieva dēļ, piedodiet! — Henlijs ieveda Morisu istabā un piedāvāja viņam krēslu.

Misters Moriss tūdaļ atguva.labo omu un daiļrunību.

—   Nē, mister Henlij, — viņš sacīja. — Jaunās lēdi­jas, kuras man bija gods iepriekš pieminēt, nav…ē… ē… profesionāles. Tās ir skaistas, normālas, roman­tiski noskaņotas meitenes. Bet viņas ir vientuļas. Mūsu pilsētā, mister Henlij, ir daudz vientuļu meiteņu.

Henlijs nez kāpēc bija domājis, ka vientuļi var būt vienīgi vīrieši.

—   Vai tiešām? — viņš jautāja.

—   Jā, daudz. Ņujorkas romantikas dienesta uzde­vums, — Moriss turpināja, — ir organizēt šādu jau­niešu tikšanos pēc iespējas labvēlīgākos apstākļos.

—   Hm, — Henlijs sacīja. — Tad jau, ja esmu pa­reizi sapratis, jums ir kaut kas līdzīgs — lūdzu, piedo­diet man šo terminu —kaut kas līdzīgs Draudzības klubam.

—   Ko jūs! Nekā tamlīdzīga! Mister Henlij, mans dārgais, vai jūs kādreiz esat bijis tādā klubā?

Henlijs noliedzoši pakratīja galvu.

—   Bet aiziet uz turieni jums derētu, ser, — Moriss piezīmēja. — Kaut vai tādēļ, lai varētu pienācīgi novēr­tēt mūsu dienestu. Draudzības klubs! Iedomājieties tukšu zāli vienā no lētākajiem Brodveja rajoniem. Otrajā stāvā uz estrādes pieci muzikanti apdilušos smokingos vien­muļi čīgā sen apnikušus šlāgerus. Nožēlojamās skaņas drūmi atbalsojas no kailajām sienām un saplūst ar transporta graboņu un čīkstoņu aiz logiem. Gar sie­nām — divas krēslu rindas. Vīrieši sēž zāles vienā

pusē, sievietes — otrā. Ne vieni, ne otri īsti nesaprot, kā viņi šeit nokļuvuši. Visi cenšas notēlot bezrūpību, kas tomēr diez kā nepadodas; nepārtraukti kūpina ciga­retes, lai apslēptu nervozās trīsas, un smēķu galus sa­min ar papēžiem. Laiku pa laikam kāds nelaimes putns sadūšojas uzlūgt meiteni, un tad abi mīņājas uz par­keta tik stīvi kā cilvēki, kuriem mugurā iemeties vilka kauls, bet pārējie tikmēr bola uz viņiem neķītri spīdī­gas acis. Vakara vadītājs — uzpūtīgs kretīns ar trulu, mākslotu smaidiņu — jož apkārt pa visu zāli, veltīgi cenzdamies atdzīvināt šo bērinieku sanāksmi…

Moriss atvilka elpu.

—   Tāds ir anahronisms, kuru dēvē par Draudzības klubu. Pretdabiska, nervus bendējoša, riebīga proce­dūra, kas, iespējams, būtu vietā karalienes Viktorijas laikos, bet ne jau nu mūsu dienās. Ņujorkas romanti­kas dienests turpretī risina uzdevumu, kuru vajadzēja atrisināt jau sen. Ar vislielāko zinātnisko precizitāti un tehnisko izveicību mēs esam izpētījuši faktorus, kas ne­pieciešami, lai organizētu pretējo dzimumu personu sekmīgu iepazīšanos.

—   Kas tie par faktoriem?

—   Svarīgākie no tiem, — Moriss paskaidroja, — ir stihiska nejaušība, kuru papildina liktenīgas predesti- nācijas sajūta.

—   Bet nejaušība un liktenis, manuprāt, izslēdz viens- otru, — Henlijs piezīmēja.

—   Protams! Taču romantikas būtība ir tāda, ka tai jāietver sevi pretēji, pat nesavienojami elementi. To ap­stiprina arī mūsu izstrādātie grafiki.

—  Tātad jūs pārdodat romantiku? — Henlijs vai­cāja, un viņa balsī skanēja šaubas.

—   Pilnīgi pareizi! Mēs šo produktu pārdodam attī­rītā, var teikt, pirmatnējā veidā. Nevis seksu, kas pie­

ejams katram. Arī mīlestību ne — šai jomā neko nevar garantēt, tādēļ mīlestībai nav komerciālas vērtības. Nē, mister Henlij, mēs pārdodam romantiku, šo dzī­ves sāli, šo cilvēces mūžseno sapni, kura tik ļoti pie­trūkst mūsdienu sabiedrībai.

—   Ļoti interesanti, — Henlijs atzina.

Taču, lai ticētu dzirdētajam, bija nepieciešami pierā­dījumi. Viņa viesis varēja būt vai nu blēdis, vai cil­vēks, kas ceļ gaisa pilis. Katrā ziņā Henlijs šaubījās, ka viņš spēj pārdot romantiku. Tas ir, protams, īstu romantiku — tās noslēpumaini spīguļojošās vīzi­jas, kas vajāja Henliju dienu un nakti.

—  Pateicos jums, mister Moris, — Tomass piecēlies teica. — Es padomāšu par jūsu priekšlikumu. Bet paš­laik man jāsteidzas. Tāpēc, ja jums nav iebildumu . ..

—  Apžēlojieties, ser! Vai tiešām jūs gribat atteikties no r o m a n t i k a s?!

—   Atvainojiet, bet…

—   Izmēģiniet mūsu sistēmu; mēs pilnīgi bez maksas uz dažām dienām nodosim to jūsu rīcībā, — misters Moriss uzstāja. — Ieveriet šo te pogcaurumā! — Un viņš pasniedza Henlijam nieciņu, kas atgādināja minitranzistoru ar gandrīz mikroskopisku videoka­meru.

—   Kam tas vajadzīgs?

—  Drīz sapratīsit." Izmēģiniet! Galvoju, ka būsit apmierināts. Mēs, mister Henlij, esam lielākā firma, kas piegādā romantiku, un mūsu mērķis ir saglabāt savu prestižu: šajā nolūkā arī turpmāk centīsimies priekšzīmīgi kalpot miljoniem Amerikas jauniešu. Iegau­mējiet, mūsu romantika ir visliktenīgākā un vienlaikus visstihiskākā; tā dāvā estētisku un fizisku baudu, tur­klāt ir absolūti nevainojama no likuma viedokļa.

Paspiedis Henlijam roku, Džo Moriss pazuda.

Tomass no visām pusēm apskatīja tranzistoru, bet neatrada tajā nevienas podziņas vai skalas. Tad ievēra aparātiņu svārku atloka pogcaurumā, un … nekas ne­notika.

Viņš paraustīja plecus, savilka ciešāk kaklasaites mezglu un izgāja pastaigāties.

Vakars bija skaidrs un vēss. Tāpat kā vairumā va­karu, kurus Henlijs atcerējās, laiks šķita ideāli piemē­rots romantiskiem piedzīvojumiem. Visapkārt pletās ne­ierobežoto iespēju pilsēta, kas devīgi bārstīja solīju­mus, kurus nekad nesteidzās izpildīt. Tūkstošiem reižu Henlijs bija klaiņojis pa šīm ielām, gatavs sastapt savu likteni. Bet ne reizes viņam nebija laimējies.

Viņš klimta starp milzīgiem dzīvojamo namu masī­viem un domāja par sievietēm, kuras varbūt tieši šo­brīd stāvēja pie augstajiem logiem un caur aizkariem lūkojās lejup uz vientuļo gājēju, kas soļo pa ietves tumšo asfaltu. Viņām droši vien gribējās zināt, kas ir šis gājējs, ko viņš te meklē un…

—    Nenāktu par ļaunu, — kāds pēkšņi pačukstēja, — uzmest pilsētai skatienu no augšas.

Henlijs aizdomīgi pavērās apkārt. Tuvumā nebija ne­vienas dzīvas radības. Aizritēja labs laiciņš, iekams viņš noprata, ka čukstētājs bijis tranzistors.

—   Ko? — Tomass jautāja.

Radio klusēja.

«Uzmest skatienu pilsētai? Tas tiešām nenāktu par ļaunu,» viņš nosprieda un devās uz tuvāko debesskrāpi.

—   Nē, — radio pačukstēja, — tālāk.

Henlijs paklausīgi aizslāja ēkai garām un apstājās pie nākamās.

—   Seit? — viņš jautāja.

Radio neatbildēja, taču puisim likās, ka tranzistors uzmundrinoši pasmīkņājis.

«Romantikas dienests savu lietu, kā redzams, prot,» Henlijs nodomāja. «Viņi zina, ko dara. Ja neskaita ne­lielu priekšā teikšanu, es, var teikt, esmu rīkojies gan­drīz patstāvīgi.»

Tomass iegāja ēkā, atvēra lifta durvis un nospieda augšējo pogu. Izkāpis pēdējā stāvā, viņš pa kāpnītēm nokļuva uz plakanā jumta, pagriezās un …

—  Uz pretējo pusi! — tranzistors pačukstēja.

Henlijs devās uz pretējo pusi, nonāca līdz margām

un paskatījās uz pilsētu. Balti spīguļojošās laternu ugu­nis virknējās ģeometriski pareizās figūrās, šur tur mir­goja sarkani un zaļi gaismas signāli, visās varavīksnes krāsās zaigoja neona reklāmas. Pilsēta gulēja viņam pie kājām — neierobežoto iespēju pilsēta, kas de­vīgi bārstīja solījumus, kurus nekad nesteidzās izpildīt.

Pēkšņi Henlijs pamanīja, ka viņam blakus vēl kāds aizrautīgi vēro naksnīgo ainavu.

—  Lūdzu piedošanu, — Tomass teica. — Es negri­bēju jūs traucēt.

—   Jūs netraucējat, — atbildēja sievietes balss.

«Mēs viens otru nepazīstam,» Henlijs domāja. «Mēs

esam tikai vīrietis un sieviete, kurus gadījums — vai liktenis — savedis šonakt kopā uz debesskrāpja jumta, augstu pāri pilsētai. Interesanti, cik daudz nepiepildītu sapņu nācās izanalizēt Romantikas dienestam, cik daudz dažādu vīziju pācās klasificēt un ierakstīt tabu­lās, lai sasniegtu tādu pilnību.»

Paslepus uzmetis skatienu blakusstāvētājai, viņš ievē­roja, ka tā ir jauna un neapšaubāmi skaista meitene. Viņa šķita nesamulsināma, bet tīri -intuitīvi Tomass juta, ka vieta, laiks un noskaņojums — visa šī nekļū­dīgi izraudzītā situācija — meiteni satrauc tikpat stipri kā viņu.

Henlijs veltīgi pūlējās atrast vajadzīgos vārdus. Vi­ņam vispār nekas nenāca prātā, bet neatkārtojamie mirkļi tikmēr aizslīdēja cits pēc cita. .

—   Ugunis, — tranzistors iepīkstējās.

—       Šīs ugunis ir brīnišķīgas! — Henlijs patētiski iesaucās, klusībā nolamādams sevi par pēdējo stul­beni. ' t

—       Jā, — meitene piebalsoja. — Tās atgādina mil­zīgu, zvaigznēm izšūtu tepiķi, tumsā zibošus šķēpus …

—       Un karavīrus, kas, sargājot nakti, allaž ir no­modā. — Viņš tā arī nesaprata, vai pats izdomājis šo salīdzinājumu vai tikai mehāniski atkārtojis to, ko pa- pīkstējis priekšā tranzistors.

—   Es bieži nāku uz šejieni, — meitene sacīja.

—   Es nekad šeit neesmu bijis, — sacīja Henlijs.

—   Bet šodien …

—       Šodien es nevarēju nenākt. Es zināju, ka satikšu jūs.

Henlijs juta, ka Romantikas dienestam derētu salīgt augstākas klases scenāristu. Gaišā dienas laikā tāds dialogs izklausītos absolūti nejēdzīgi. Bet pašreiz, uz debesskrāpja jumta, kad ielu ugunis ir tālu lejā, bet zvaigznes aizsniedzamas tikpat kā ar roku, šī saruna šķita gluži dabiska.

—       Es esmu pret nejaušu iepazīšanos, — teica mei­tene, sperdama soli uz Henlija pusi. — Bet…

—       Mūsu pazīšanās nav nejauša, — Henlijs atbildēja, savukārt tuvodamies viņai.

Zvaigžņu gaismā meitenes zeltainie mati kļuva sud­rabaini spīdīgi. Viņa mazliet pavēra muti un uzlūkoja Henliju. īpatnējais noskaņojums, neparastā apkārtne un izdevīgi maigais apgaismojums piešķīra viņas vaib­stiem noslēpumainu burvību.

Viņi stāvēja aci pret aci, un Henlijs saoda viņas matu tikko jaušamo aromātu. Puisim ietrīcējās ceļi, viņu pār­ņēma dīvains mulsums.

— Apkampiet… — radio pačukstēja.

Henlijs automātiski izstiepa rokas. Meitene ar klusu nopūtu ieslīga viņa skavās. Viņi skūpstījās. Vienkārši, dabiski, neatvairāmi, ilgi. Un kaisle uzbangoja, kā bija jau iepriekš paredzēts.

Pēkšņi Henlijs pamanīja, ka meitenei blūzītes atlokā ievērts podziņai līdzīgs, briljantiem izrotāts mikrotran- zistors. Bet, lai nu kā, viņš bija spiests atzīt, ka šī sti­hiskā un reizē liktenīgā tikšanās sagādājusi viņam lielu prieku.

Augstceltņu jumtus jau sārtoja rīta blāzma, kad Hen­lijs, galīgi novārdzis, atvilkās savā istabā. Viņš nogu­lēja visu dienu un pamodās tikai vakarā, izsalcis kā vilks. Tad aizgāja uz tuvējo bāru, notiesāja pamatīgas pusdienas un sāka apcerēt iepriekšējās nakts piedzīvo­jumu.

Viss, itin viss bija brīnišķīgi, aizraujoši un nevaino­jami: tikšanās uz jumta, viņas dzīvoklīša mājīgā pus­tumsa, atvadas rītausmā un pēdējā skūpsta kvēle, kas joprojām dedzināja lūpas. Un tomēr viņu nez kādēļ kremta neapmierinātība.

Doma par romantisku tikšanos, ko organizē ar tran­zistoriem, kuru signāji izraisa mīlētājos stihisku un tai pašā laikā liktenīgu reakciju, šķebināja Henlijam dūšu. Nav vārdam vietas — Romantikas dienests bija pastrā* dājis uz goda, un tomēr kaut kas nebija tā, kā vaja­dzētu.

Viņš iztēlojās, kā miljoniem jaunu cilvēku pelēkos fla­neļa uzvalkos ar svītrotām kaklasaitēm klīst pa pilsētu, paklausīdami mikrotranzistoru tikko dzirdamajām pavēlēm. Un vienlaikus gara acīm redzēja nakts mai­ņas operatorus pie videosakaru vadības pults — godī­gus ļautiņus, kas, izpildījuši kārtējo romantikas normu, nopērk rīta laikrakstus un pārpildītos metro vilcienos brauc uz mājām, kur viņus gaida vai nu sieva, vai vīrs un katrā ziņā pulciņš bērnu.

Tas bija pretīgi. Tomēr labāk nekā iztikt pavisam bez romantikas. Progress acīmredzot prasa, lai arī roman­tiku nostādītu uz solīda organizatoriska pamata. Citādi tai neizbēgami jāpazūd ikdienas jezgā …

«Un vispār,» Henlijs nosprieda, «ja puslīdz iedziļi­nās problēmas būtībā, nekā dīvaina tur vairs nevar saskatīt. Viduslaikos, meklējot apburtu skaistuli, bruņi­nieks par ceļrādi izmantoja no raganas dabūtu talis­manu. Kāpēc gan mūsu dienās tirdzniecības aģents ne­varētu pagādāt jauneklim tranzistoru, kas, spriežot pēc visām pazīmēm, veic to pašu uzdevumu nesalīdzināmi efektīvāk?

«Nav izslēgts,» viņš domāja, «ka patiesi stihiskas un patiesi liktenīgas romantikas pasaulē nekad nav bijis. Varbūt jau kopš pasaules radīšanas tādās lietās ir bijis nepieciešams starpnieks.»

šo pavedienu Henlijs neuzdrošinājās atšķetināt līdz galam. Viņš samaksāja par pusdienām un izgāja uz ielas.

Stingrā gaita un ātrais solis šoreiz aizveda viņu uz pilsētas nabadzīgākajiem kvartāliem. Gar ietvēm stie­pās atkritumu urnu rindas, bet aiz noplukušo īres namu netīrajiem logiem skanēja skumīgs klarnetes solo un ķīviņā iekarsušu sieviešu spiedzīgās balsis. No tumšas pavārtes uz viņu ar smaragdzaļām acīm blenza svīt­rains kaķis …

Henlijs apstājās, sabozās un nolēma griezties atpa­kaļ.

— Kāpēc gan nepaiet vēl mazlietiņ uz priekšu? — tranzistors pieglaimīgi čukstēja.

Henlijs noskurinājās un … devās tālāk.

Ielas bija tukšas un klusas kā bērinieku atstātas kap­ličas. Aklie noliktavu milzeņi ur\ veikalu dzelzs žalūzi­jas mudināt mudināja pielikt soli. Tomasam ienāca prātā, ka ir tādi piedzīvojumi, kurus meklēt laikam gan nav vērts. Romantikai šie apstākļi nepavisam nav pie­mēroti. Veltīgi viņš klausījis tranzistoru; vajadzēja at­griezties ierastajā, spilgti apgaismotajā prozaiskās kār­tības pasaulē.

Pēkšņi Henlijs sadzirdēja kņadu un ieraudzīja, ka tuvējā šķērsielā divi vīrieši uzmācas meitenei, kas izmisīgi atgaiņājas no viņiem.

Henlija reakcija bija stihiska un zibenīga. Viņš gri­bēja dot kājām ziņu un pasaukt policistu vai vēl la­bāk — divus trīs policistus. Bet tranzistors to nepie­ļāva.

— Pats tiksit galā, — radio teica.

«Ne velna,» pazibēja doma.

Gandrīz vai katru dienu avīzes rakstīja par drosmi­niekiem, kas bijuši pārliecināti, ka viņiem izdosies tikt galā ar bandītiem. Lielāko tiesu šie cilvēki pēc tam no­kļuva slimnīcās, kur viņiem pietika laika apcerēt robus savās zināšanās par dūru cīņu.

Taču radio nemitējās viņu uzmundrināt, un, meitenes žēlo lūgumu aizkustināts, Henlijs beidzot pakļāvās lik­tenim. Viņš noņēma raga brilles, ielika tās futrālī, iebāza futrāli bikšu kabatā un kā neprātīgs metās šķērs­ielas draudīgajā tumsā.

Tomass uzdrāzās virsū atkritumu tvertnei, apgāza to un tikai tad sasniedza notikuma vietu. Laupītāji nez kādēļ viņu nepamanīja. Henlijs sagrāba vienu aiz pleca, pagrieza pret sevi un ar labo āķi trāpīja viņa zodu. Cilvēks sagrīļojās un droši vien būtu pakritis, ja aiz muguras nebūtu bijusi siena. Viņa drauģelis, palaidis vaļā meiteni, metās virsū Henlijam, kas to sagaidīja ar abu dūru un labās kājas trīskāršu sitienu. Uzbrucējs nogāzās zemē, murminādams: «Nu, nu, draudziņ, ne tik strauji!»

Henlijs atkal pievērsās pirmajam. Bandīts uzklupa viņam kā satracināts tīģeris. Taču, lai cik tas dīvaini, neviens sitiens neķēra mērķi, un Henlijs ar vienu vie­nīgu kreiso taisno notrieca viņu uz bruģa.

Uzrausušies kājās, laupītāji neatskatīdamies muka prom. Henlijs tikai izdzirdēja, ka viens no viņiem skrie­dams žēlojas otram: «Labāk nolikt karoti nekā pelnīt iz­tiku šitādā vīzē.»

Replika, šķiet, nebija paredzēta scenārijā, tāpēc Hen­lijs to atstāja bez ievērības un pievērsās meitenei. Vēl īsti neattapusies no izbīļa, viņa pieķērās savam glābē­jam.

—   Tu atnāci …

—   Es nevarēju nenākt, — Henlijs atkārtoja nere­dzamā sufliera vārdus.

—   Es zināju, — meitene pasmaidīja.

Henlijs ieraudzīja, ka viņa ir jauna un skaista. Later­nas gaismā meitenes melnie mati spīguļoja kā antra- cīts, bet atvērtās lūpas šķita karmīnsarkanas … īpat­nējais noskaņojums, neparastā apkārtne un izdevīgi maigais apgaismojums piešķīra viņas vaibstiem noslē­pumainu burvību.

Šoreiz Henlijs apskāva meiteni bez jebkādas priekšā teikšanas. Viņš pamazām apguva romantiskā pie­dzīvojuma formu un saturu, kā arī' rīcības veidu, kuram jāizraisa stihiska un vienlaikus liktenīga kaisle.

Nezaudēdami veltīgi laiku, viņi devās uz meitenes dzīvokli. Pa ceļam Henlijs pamanīja viņas matos mil- zlgu zaigojošu briljantu. Un tikai daudz vēlāk viņš at­skārta, ka tas bijis nevis dārgakmens, bet gan veikli apslēpts tranzistors.

Nākamajā vakarā Tomasam atkal negribējās palikt mājās. Viņš staigāja pa ielām un centās apklusināt ne­apmierinātības velniņu, kas urdīja sirdi. Tā ibija brīnu­maina nakts, viņš centās sev iegalvot, nakts, pilna maigu ēnu, zīdainu cirtu, kas glāstīja viņa seju, un kvēlu pateicības asaru, kuras mīļākā izraudājusi uz viņa pleca. Un tomēr …

Meitene diemžēl nebija viņa gaumē — tāpat kā iepriekšējā, un šo bēdīgo faktu nekas nespēja grozīt. Patiesi, nav taču iespējams uz labu laimi savest kopā divus pilnīgi svešus cilvēkus un gaidīt, ka acumirklīgs kaislības uzliesmojums pāraugs mīlestībā! Mīlestībai ir savi likumi, no kuriem tā neatkāpjas ne par mata tiesu.

Henlijs gāja, gāja, un pamazām viņā brieda pārlie­cība: šoreiz jau nu noteikti viņš sastaps īsto!

Ragains mēness slīdēja zemu pār jumtu korēm; liega vēsma nesa no dienvidiem eksotiski reibinošu un vien­laikus bezgala intīmu aromātu.

Radio klusēja, un viņš klīda pa ielām, tikai intuīci­jas vadīts. Gluži patstāvīgi, bez jebkādas priekšā teik­šanas, Henlijs iegāja'nelielā skvērā un ieraudzīja mei­teni, kas vientuļa stāvēja pie krastmalas margām.

Izvēlējies vietu viņai blakus, Tomass nodevās apkārt­nes vērošanai. Pa kreisi tumsā izplūda tilts, kuru turēja milzīgā zirnekļa tīklā savītas tērauda troses. Lejā upe vēla melnus, eļļainus viļņus, kas šur tur straumē sa­grieza virpuļus. Tālumā iekaucās velkonis. Tam atbil­dēja otrs. Un abi sasaucās kā naktī apmaldījušās dvē­seles.

Tranzistors nesteidzās ar padomiem, tāpēc Henlijs iesāka:

—   Patīkama nakts.

—       Iespējams, — meitene atbildēja, pat nepagriez­dama galvu.

—       Nakts ir skaista, — teica Henlijs, — protams, ja vien šo skaistumu gribi saskatīt.

—   Apbrīnojami. Tādus vārdus es negaidīju …

—       Vai tiešām? — Henlijs jautāja, pievirzīdamies meitenei tuvāk. — Vai tiešām tas ir tik apbrīnojami? Ka es esmu šeit un arī jūs …

c— Varbūt. Kas to lai zina, — meitene atbildēja, bei­dzot palūkojusies uz Henliju.

Viņa bija jauna un skaista. Mēness gaismā viņas kas- taņbrūnie mati ieguva bronzas spīdumu. īpatnējais nbska- ņojums, neparastā apkārtne un izdevīgi maigais apgais­mojums piešķīra viņas vaibstiem noslēpumainu burvību.

Un te pēkšņi viņam atausa gaisma.

Lūk, patiesi stihisks un reizē liktenīgs piedzīvo­jums! Ne jau radio atveda viņu šurp, un ne jau radio pačukstēja priekšā vajadzīgos vārdus. Nē, šai gadī­jumā neviens viņu nav pamācījis … Henlijs uzmeta skatienu meitenei. Ne viņas blūzītē, ne arī matos ne­manīja nekā līdzīga tranzistoram.

Tātad savu mīlestību viņš atradis bez Ņujorkas ro­mantikas dienesta palīdzības! Visslepenākie un skais­tākie sapņi, kas ilgus gadus bija viņu neatlaidīgi va­jājuši, tagad beidzot piepildīsies …

Henlijs izstiepa roku, un meitene ar tikko dzirdamu nopūtu piekļāvās viņam pie krūtīm. Viņš noskūpstīja meiteni. Lielpilsētas ugunis mirgodamas sajaucās ar zvaigžņu liesmām. Mēness sirpis slīdēja arvien ze­māk. Pāri melnajai, eļļainajai upei kuģu sirēnas ap­mainījās ar sēru vēstīm.

Meitene atvilka elpu un maigi atbrīvojās no Tomasa skavām.

—   Vai es jums patīku? — viņa vaicāja.

—   Patīkat? — Henlijs iekliedzās. Tas nav īstais vārds!

—   Priecājos, — meitene sacīja, — jo es esmu Brī­vās romantikas izmēģinājuma paraugs, kuru jums pil­nīgi par brīvu piedāvā «Dižās romantikas trests» ar galveno mītni Ņūarkā, Ņūdžersijas štatā. Mūsu firma garantē patiesi stihisku un liktenīgu romantiku visda­žādākajos veidos — pēc klientu izvēles. Balstoties uz tehnoloģiskiem pētījumiem, mums izdevās atteikties no tādu primitīvu amatniecisku iekārtu lietošanas kā tranzistori, kas rada nebrīvības sajūtu tieši tad, kad cilvēkam jājūtas absolūti brīvam.

Taču neaizmirstiet: es esmu tikai izmēģinājuma pa­raugs, un tāpēc nevaru dot jums kaut cik pilnīgu priekš­statu par to, ko spēj piedāvāt «Dižās romantikas trests», kuram ir filiāles visā pasaulē. Šajā prospektā, godājamais ser, izklāstīti daži tipveida projekti. Var­būt jūs interesēs «Romantika visos platuma grādos». Lai gan, ja esat apveltīts ar bagātīgu iztēli, jums droši vien būs vairāk pa prātam pikantais cikls «Romantika cauri gadsimtiem». Lūdzu, pievērsiet uzmanību arī mūsu pastāvīgajam «Pilsētas projektam» un …

Viņa iespieda Henlijam rokās plānu brošūriņu ar spilgtām ilustrācijām. Puisis neizpratnē paskatījās uz reklāmas prospektu, tad uz meiteni. Viņa pirk­sti atliecās, un brošūra švīkstēdama noplanēja zemē.

—   Ser, es ceru, ka neesmu jūs apvainojusi… — meitene iesaucās. — Šī tīri lietišķā procedūra diemžēl ir neizbēgama, bet tā ilgst tikai īsu brītiņu. Pēc tam mūsu romantika tūlīt kļūst stihiska un liktenīga. Jūs reizi mēnesī saņemsit rēķinu — pa pastu, parastā ap­loksnē, bez nosūtītāja adreses, un …

Henlijs deva kājām ziņu. Uz ielas, vēl arvien skrie­dams, viņš izrāva no pogcauruma tranzistoru un iemeta to renstelē.

Romantikas tirgoņiem tā arī neizdevās iesmērēt To­masam savu preci. Taču puisim bija veca krustmāte, kurai viņš piezvanīja, un viņa, uzbudināti kladzinādama, tūdaļ apsolīja iepazīstināt krustdēlu ar sava bērnības drauga meitu. Jaunieši satikās krustmātes viesistabā, kur nevarēja lāgā apgriezties, tik pilna šī istaba bija ar dažādām rotas lietām un nieciņiem. Stostīdamies aiz mulsuma, viņi veselas trīs stundas spriedelēja par laika apstākļiem, par politiku un darbu, par studijām kole­džā un kopīgiem paziņām. Krustmāte staroja un, ne­mitīgi šaudīdamās starp virtuvi un spilgti apgaismoto viesistabu, cienāja viņus ar kafiju un mājas cepumiem.

Acīmredzot tieši šīs stingri oficiālās raudzības, kas tik ļoti atgādināja sirmo senatni, negaidīti labvēlīgi ietekmēja jaunos cilvēkus. Meitene Henlijam iepatikās. Viņi sāka tikties arvien biežāk un pēc trim mēnešiem apprecējās.

Interesanti atzīmēt, ka Tomass Henlijs bija viens no pēdējiem, kas atrada sievu, izmantojot šādu dīvainu, vecmodīgu, nedrošu, neracionālu un neražīgu pa­ņēmienu, jo lielās firmas, kas darbojas apkalpošanas sfērā, tūdaļ nojauta «Henlija metodes» veikalnieciskās perspektīvas. Firmu uzdevumā tika izstrādāts grafiks, kas precīzi atspoguļoja mulsuma ietekmi uz jauno cil­vēku psihi, un itin drīz elektroniskās skaitļošanas mašī­nas precīzi novērtēja arī Krustmātes finansiālo lomu amerikāniskajā laulību praksē.

Lūk, kādēļ tagad viens no minēto firmu visizplatītā­kajiem un visaugstāk vērtētajiem pakalpojumiem ir pie­gādāt jaunekļiem standartizētu komplektu. Proti, kaut­rīgu meiteni, spilgti apgaismotu, ar visādiem nieciņiem pieblīvētu viesistabu, šauru, neērtu dīvāniņu un ener­ģisku sirmu dāmu, kas, noņemdamās ar kafiju un mājas cepumiem, ielaužas istabā pēc precīzi aprēķinātiem ne­vienmērīgiem laika sprīžiem.

Pieredzējuši ļaudis apgalvo, ka no tadas iepazīšanās prāti mulstot. Elpa raujoties ciet!