123838.fb2 ?IS TAS PAR VELTI(Fant stastu kr?jums) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

?IS TAS PAR VELTI(Fant stastu kr?jums) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

ČETRI TEMPERAMENTI.

Elisters Kromptons bija stereotips, un šis fakts viņu drausmīgi kaitināja, taču līdzēt tur neko nevarēja. Vai nu Kromptonam tas patika, vai nepatika, viņa raksturs bija vienpusīgs, primitīvs, viņa vēlēšanās — viegli uz­minamas un bailes — acīm redzamas. Vēl ļaunāk — Elistera āriene ar neiedomājamu precizitāti atbilda viņa raksturam.

Vidēja auguma, slimīgi vājš, ar smailu degunu, šau­rām, cieši sakniebtām lūpām, pieri, kas jau bija sākusi plesties uz matu rēķina, nespodrām ūdeņainām acīm, kuras sedza biezi, izliekti briļļu stikli, un retiem bārdas rugājiem klātu seju — tāds bija Elisters Kromptons. Viņš izskatījās pēc klerka un patiesībā arī bija klerks. ^

Palūkojies uz viņu, ikviens tūdaļ noprastu, ka šis vīrs ir sīkumains, pedantisks, piesardzīgs, nervozs, puritā-

nisks, viegli aizvainojams, iebiedēts, aizdomīgs un no­mākts. Dikenss tādu tipu droši vien būtu attēlojis uz augsta ķebļa, ar bezgala nopietnu sejas izteiksmi nolie­kušos pār rakstāmpulti un smalkā, kaligrāfiskā rokrak­stā kaut ko skribelējam vecas, cienījamas firmas appu­tējušās kantora grāmatās. Trīspadsmitā gadsimta ārsts nešaubītos, ka Kromptonā iemiesojies viens no četriem pirmelementiem — Zeme, Gaiss, Uguns vai Ūdens —, kuru fundamentālās īpašības nosaka katra cilvēka tem­peramentu. Šajā gadījumā tas bija Odens īpašību no­sacītais melanholiskais temperaments, kuru rada pār­mērīgs daudzums aukstas, melnas žults, kas padara cilvēku īgnu un noslēgtu.

Vēl vairāk — Kromptonu savā ziņā varēja uzskatīt par Lombrozo un Krečmera teoriju visspožāko pierādī­jumu, par biedinošu līdzību, par katolicisma hiperbolu un nožēlojamu cilvēka kariķējumu.

Pats bēdīgākais tomēr bija tas, ka Elisters Krom­ptons visā pilnībā apzinājās, cik neizdevusies, sekla un triviāla ir viņa personība, un, lai gan šis fakts Elisteru briesmīgi kaitināja, viņš neko tur nespēja grozīt, tāpēc viņam atlika vienīgi ienīst savus labvēļus ārstus un vainot tos šajā nelaimē.

Visapkārt Kromptons redzēja cilvēkus ar apbrīno­jami sarežģītiem, pretrunīgiem raksturiem un skaudīgi vēroja, kā ļaudis diendienā izlaužas no stereotipu ietva­riem, kurus sabiedrība cenšas tiem uzspiest. Viņš sa­stapa prostitūtas, kas nebūt nebija labsirdīgas, armijas seržantus, kuriem riebās varmācība, bagātniekus, kas nekad nebija nodarbojušies ar labdarību, īrus, kuri ienīda kautiņus, grieķus, kas savā mūžā nebija redzē­juši nevienu kuģi, francūžus bez mazākās tieksmes uz loģisku domāšanu. Cilvēces vairākums šķita dzīvojam brīnišķīgu, neparedzētiem notikumiem bagātu dzīvi, kurā pēkšņi kaislību uzliesmojumi mijās ar rāmiem klu­suma brīžiem; jaudis runāja vienu un darīja gluži ko citu, paši noliedza savus argumentus un reizēm paveica neiespējamo, tādējādi samulsinot gan psihologus, gan sociologus un iegrūžot psihoanalītiķus zaļā pūķa ap­kampienos.

Taču visa šī greznība Elisteram bija neaizsniedzama, jo veselības interesēs ārsti bija atbrīvojuši viņu no jeb­kādiem rakstura līkločiem.

Ar robota nolāpīto regularitāti Kromptons dienu no dienas precīzi pulksten deviņos sēdās pie rakstāmgalda. Tieši piecos viņš kārtīgi aizvēra kantora grāmatas un atgriezās savā mēbelētajā istabā. Paēda ļoti pieticīgas un ne sevišķi garšīgas, toties barojošas vakariņas, iz­lika trīs pasjansus, atminēja vienu krustvārdu mīklu un gāja gulēt. Ik sestdienas vakaru viņš, pārgalvīgi līk­smu jauniešu grūstīts, kinoteātrī noskatījās filmu. Svēt­dienās un svētku dienās studēja Eiklīda ģeometriju, jo bija stingri pārliecināts, ka cilvēkam kaut kas jādara, lai sevi pilnveidotu. Reizi mēnesī Kromptons mēdza aiz- lavīties uz laikrakstu kiosku, kur paslepus iegādājās visai piedauzīgu žurnālu. Savā istabā viņš to kāri iz­lasīja, pēc tam, juzdams nepārvaramu riebumu, saplēsa ienīsto izdevumu driskās.

Kromptons, protams, apzinājās, ka ticis pārvērsts par stereotipu paša veselības labad, un centās samierinā­ties ar to. Kādu laiku viņš mēģināja uzturēties citu, tik­pat primitīvu un seklu indivīdu sabiedrībā. Bet šie ļautiņi šķita truli, pašapmierināti un klīrīgi savā ma­nierībā. Viņi bija tādi jau no dzimšanas, turpretim Kromptonu ārsti bija padarījuši tādu vienpadsmit gadu vecumā. Drīz viņš saprata, ka šie cilvēki ir pilnīgi ne­ciešami, tāpat kā viņš acīmredzot bija neciešams visiem pārējiem.

Elisters nežēloja pūles, lai pārvarētu sava rakstura smacējošo aprobežotību. Viņš pat apsvēra iespēju emig­rēt uz Venēru vai Marsu, bet praktiski šajā virzienā neko neuzsāka. Reiz Kromptons lūdza palīdzību Ņujor­kas Romantikas dienestam, un viņam noorganizēja tik­šanos. Iespraudis svārku atlokā baltu neļķi, viņš devās pretim nepazīstamajai mīļākai. Taču kvartāla attā­lumā no tikšanās vietas Elisteram uznāca tādi drebuļi, ka viņš bija spiests atgriezties mājās. Lai nomierinātu nervus, Elisters tonakt atminēja sešas krustvārdu mīk­las un izlika deviņus pasjansus, taču arī šie pārbaudī­tie paņēmieni līdzēja tikai īsu laiciņu.

Lai cik izmisīgi Kromptons pūlējās, viņš nespēja rīkoties citādi kā vien atbilstoši sava rakstura šaura­jiem ietvariem. Elistera naids pret sevi un ārstiem ne­mitīgi pieņēmās spēkā, un vienlaikus auga arī viņa alkas pēc pašpārveidošanās.

Bija tikai viena iespēja, kā piepildīt šīs alkas — ienirt pārsteidzoši daudzveidīgajā dzīvē, atgūt iekšējās pret­runas, kaislības, visu to cilvēcīgo, kas piemita citiem. Tāpēc Kromptons strādāja un gaidīja, līdz beidzot sa­gaidīja trīsdesmit piekto dzimšanas dienu. Tas bija federālo likumu noteiktais minimālais vecums, kad tiek atļauta Personības Reintegrācija.

Nākamajā dienā pēc savas trīsdesmit piecu gadu jubilejas Kromptons iesniedza šefam atlūgumu, izņēma no bankas septiņpadsmit sūra darba gados sakrātos ietaupījumus un devās pie ārsta, cieši apņēmies atgūt to, ko bija zaudējis agrā jaunībā.

Vecais doktors Beringers ieveda Kromptonu kabinetā, piebīdīja viņam ērtu atzveltnes krēslu un teica:

—  Nu, manu zēn, mēs ilgi neesam tikušies. Kā jū­ties?

—   Drausmīgi, — Kromptons atbildēja.

—   Kas īsti tevi satrauc?

—   Mans «es», — Kromptons sacīja.

—        Hm… — vērīgi ielūkojies Kromptona tipiskajā klerka sejā, doktors norūca. — Jūties nedaudz aprobe­žots?

—       «Aprobežots» nav īstais vārds, — Kromptons ar uzsvaru teica. — Es esrnu mašīna, robots, nulle…

—       Nu, nu, — doktors Beringers viņu mierināja. — Tik traki jau nav. Tiesa, pielāgošanās prasa laiku…

—        Esmu sev apnicis līdz nāvei, — Kromptons kate­goriski paziņoja. — Gribu reintegrēties.

Doktora sejā atspoguļojās šaubas.

—        Bez tam, — Kromptons turpināja, — es jau no­svinēju trīsdesmit piekto dzimšanas dienu. Saskaņā ar federālo likumu man ir tiesības uz reintegrāciju.

—       Jā, — doktors Beringers teica. — Tādas tiesības tev ir, bet kā tavs draugs un reizē ārsts, Elister, es ne­kādā gadījumā tev neieteiktu tās izmantot.

—   Kāpēc?

Vecais doktors nopūtās un sakrustoja rokas.

—       Tas būtu bīstami. Ļoti bīstami. Varbūt pat likte­nīgi.

—   Bet kaut kadas izredzes man tomēr ir?

—   Visniecīgākās.

—   Tad es savas tiesības tomēr izmantošu.

Doktors atkal nopūtās, piegāja pie 'kartotēkas un iz­vilka biezus aktu vākus.

—       Labi, — viņš teica, — ielūkosimies vēlreiz tavā slimības vēsturē.

Elisters Kromptons, Lilla un Besas Kromptonu dēls, dzimis Amundsenvilā, Mērijas Bērdas zemē, Antark- tīdā. Tēvs strādāja par meistaru Skota plutonija raktu­vēs, māte — par montētāju (ar saīsinātu darba laiku) nelielā tranzistoru rūpnīcā. Spriežot pēc vecāku doku­mentiem, abi bija garīgi un fiziski veseli. Visas zīmes liecināja, ka arī mazais Elisters augdams lieliski pie­lāgosies dzīvei.

Pirmos deviņus mūža gadus Elisters bija gluži nor­māls bērns. Tiesa, reizēm viņš likās noslēgts un maz­runīgs, bet šī īpašība piemīt daudziem bērniem. Citādi Elisters bija zinātkārs, kustīgs un labsirdīgs zēns ar intelektu, kas neapšaubāmi sniedzās pāri vidusmēram. Desmitajā dzīvības gadā viņa noslēgtība sāka manāmi pastiprināties. Puisēns stundām ilgi varēja sēdēt krēslā un raudzīties tukšumā. Reizēm viņš pat neatbildēja, ja viņu sauca.

(Šajos apmātības brīžos neviens nesaskatīja slimī­bas simptomus. Visi domāja, ka tie ir ar dzīvu iztēli apveltīta bērna dienas sapņi, kuriem laika gaitā pašiem no sevis jāizzūd.)

Taču Elistera apmātības lēkmes kļuva gan biežākas, gan spēcīgākas. Turklāt viņam arvien biežāk uznāca spējas dusmas, kuru novēršanai vietējais ārsts izrak­stīja nomierinošus līdzekļus. Kādu dienu — Elisteram toreiz bija desmit gadi un septiņi mēneši — viņš bez redzama iemesla uzbruka mazai meitenei. Kad meite­nīte sāka kliegt, Elisters mēģināja viņu nožņaugt. Pār­liecinājies, ka tas nebūs pa spēkam, viņš paķēra skolas grāmatu un visa nopietnībā centās iedragāt meitenei galvaskausu. Lai gan Elisters neganti brēca un spārdī­jās pretim, kāds pieaugušais paspēja viņu laikus aizvilkt prom. Meitene dabūja smadzeņu satricinājumu un gan­drīz gadu nogulēja slimnīcā.

Iztaujāts par šo notikumu, Elisters apgalvoja, ka neko tamlīdzīgu neesot darījis. To droši vien izdarījis kāds cits. Viņš vispār nebūtu spējīgs kādam nodarīt pāri un vismazāk jau nu šai meitenei, kura viņam ļoti patikusi. Tālākā iztaujāšana neko nedeva; tā tikai no­veda Elisteru stuporā, kas ilga piecas dienas.

Pat toreiz Elisteru vēl būtu varējuši glābt, ja viņa rīcībā būtu saskatīti vīrusu šizofrēnijas agrīnie sim­ptomi. Savlaicīgi diagnosticēta, šī slimība, it īpaši bērnībā, ir ārstējama.

Planētas mērenajās joslās vīrusu šizofrēnija ir izpla­tīta jau daudzus gadsimtus un laiku pa laikam izpau­žas epidēmiju veidā, kā, piemēram, viduslaikos, kad cil­vēkus bija pārņēmis klasiskais deju neprāts. Efektīvu vakcīnu pret šizofrēnijas vīrusu diemžēl nav izdevies radīt. Tāpēc ārsti šādos gadījumos pielieto Pilnīgo Sa­šķelšanu, kamēr personības šizoīdās sastāvdaļas vēl ir kaut cik plastiskas; pēc tam noskaidro, kura no tām at­bilst dominējošajai personībai, un to saglabā orga­nismā, bet pārējos šizoīdus ar Mikltona projektora pa­līdzību ievieto Dirjēra ķermeņu inertajā vielā.

Dirjēra ķermeņi, kā zināms, ir augoši androīdi, kas spēj eksistēt apmēram četrdesmit gadus. Protams, viņus nevar uzskatīt pilnā mērā par dzīvotspējīgiem. Taču federālais likums, kā jau teikts, atļauj reintegrāciju trīsdesmit piecu gadu vecumā. Šizoīdi, kas attīstījušies Dirjēra ķermeņos, pēc dominējošās personības ieska­tiem var atgriezties sākotnējā organismā ar labām iz­redzēm uz reintegrāciju un pilnīgu saplūšanu …

Protams, ja vien sašķelšana izdarīta laikus.

Vienīgais ārsts, kas praktizēja mazajā, tālajā Amundsenvillā, prata lieliski tikt galā ar apsaldēju­miem, sniega aklumu, vēzi, spirālisko melanholiju un citām tikpat vienkāršām salto dienvidu kaitēm. Taču par mēreno joslu slimībām viņš būtībā nezināja nekā.

Elisteru uz divām nedēļām ievietoja pilsētas slim­nīcā izmeklēšanai.

Pirmajā nedēļā viņš bija īgns, bikls un jutas visai neomulīgi; tikai retumis uz āru izlauzās viņa agrākā nebēdnība. Otrajā nedēļā puisēns aizvien stiprāk pie­ķērās auklītei, kas nevarēja beigt viņu slavēt un dēvēja par savu mīluli. Likās, ka, viņas sirsnības sasildīts, Elisters atkal kļuvis tāds, kāds bija agrāk.

Bet tad — trīspadsmitajā dienā — jaunais Kromptons ietrieca auklītei sejā sasistu ūdens glāzi un pēc tam iz­misīgi mēģināja pārgriezt sev rīkli. Elisteru hospitali­zēja, lai sadziedētu ievainojumus, un viņš ieslīga dziļā katalepsijā, kuru ārsts uzskatīja par vienkāršu šoku. Viņam ieteica mieru un klusumu, kas šādos apstākļos varēja tikai kaitēt.

Pēc divu nedēļu ilga stupora, kuram bija raksturīga katatonija vaska lokanības pakāpē, slimība sasniedza kulmināciju. Elistera vecāki aizsūtīja viņu uz lielo Ri- vera klīniku Ņujorkā. Tur zēnam nekavējoties noteica precīzu diagnozi: vīrusu šizofrēnija vēlīnā stadijā.

Vienpadsmit gadu vecumā Elisteram gandrīz vairs nebija reālas saskares ar apkārtējo pasauli; viņš bija tik ļoti noslēdzies sevī, ka psihiatri nespēja nodibināt ar viņu pietiekami ciešu kontaktu. Zēns gandrīz nepār­traukti atradās katatoniskā stāvoklī, viņa personības šizoīdie komponenti likās sastinguši nesamierināmā konfliktā, visa viņa dzīve ritēja savdabīgā, citiem ne­pieejamā mijkrēslī, kuru pildīja vienīgi murgu tēli. Tādā ielaistā gadījumā izredzes uz sekmīgu personības sašķelšanu ir minimālas. Taču bez sašķelšanas Eliste­ram būtu lemts mūža atlikušo daļu pavadīt slimnīcā, nekad neatgūstot īstu apziņas skaidrību, nekad neiz- kļūstot no sava prāta sirreālistiskajiem moku kamba­riem.

Vecāki izraudzījās to, kas šķita esam mazākais ļau­nums, un parakstīja visus vajadzīgos papīrus, atļau­dami ārstiem izdarīt novēlotu sašķelšanas mēģinā­jumu.

Elisteru operēja, kad viņam bija vienpadsmit gadi un viens mēnesis. Dziļā sintohipnotiskā miegā ārsti izda­līja no viņa zemapziņas trīs būtiski atšķirīgas personī­bas. Aprunājušies ar visām trim, psihiatri vienojās par galīgo izvēli. Divas personības ieprojicēja Dirjēra ķer­meņos. Trešo, kuru atzina par vispiemērotāko, atstāja paša Kromptona organismā. Visi trīs šizoīdi pārcieta traumu, un operācija tika atzīta zināmā mērā par sek­mīgu.

Ārstējošais neirohipnotists doktors Vleisiks pārskatā atzīmēja^ ka trīs personības, būdamas neadekvātas, ne­atbilstošas cita citai, nevar cerēt uz sekmīgu reintegrā­ciju, pat sasniegušas likumā paredzēto trīsdesmit piecu gadu vecumu. Operācija izdarīta par vēlu; komponenti zaudējuši vitāli nepieciešamo rakstura iezīmju kopību un saskaņu, bez kuras nav iedomājama viņu līdzāspa­stāvēšana. Pārskats mudināja visus trīs atteikties no tiesībām uz reintegrāciju un dzīvot, cik vien labi tas iespējams, katram savas personības ietvaros.

Tiem diviem, kas bija ieprojicēti Dirjēra ķermeņos, deva jaunus vārdus. Pēc tam viņus aizsūtīja uz bērnu namiem, vienu uz Marsu, otru — uz Venēru. Ārsti, pro­tams, vēlēja viņiem labu, taču cerību, ka šie novēlē­jumi piepildīsies, bija ļoti maz.

Elisters Kromptons, savā dabiskajā ķermenī palikusī dominējošā personība, pēc operācijas atspirga, bet di­vas ļoti svarīgas viņa trešdaļas bija zudušas kopā ar atdalītajiem šizoīdiem. Tāpēc Kromptonam trūka dau­dzu tīri cilvēcisku emociju un spēju, kas nebija nedz atgūstamas, nedz arī aizstājamas.

Kromptons izauga, saglabādams tikai personības at­likušajai daļai raksturīgās īpašības — pienākuma apziņu, kārtīgumu, neatlaidību, piesardzību. Šo īpašību neizbēgamā hipertrofija pārvērta viņu par stereotipu — aprobežotu, primitīvu indivīdu, kas asi izjuta savus trū­kumus un kaislīgi tiecās pēc pilnveidošanās, pēc saplū­šanas ar zudušajiem komponentiem, pēc reintegrāci- jas …

—   Lūk, tādas tās lietas, Elister, — teica doktors Beringers, aizvērdams aktu vākus. — Doktors Vleisiks kategoriski iebilst pret reintegrāciju, un es diemžēl esmu spiests viņam piekrist.

—   Tā ir mana vienīgā cerība, — Kromptons iesau­cās.

—   Cerību praktiski nav, — doktors Beringers sacīja. — Tu vari iekļaut sevī šīs personības, bet tev nepietiek garīgās stabilitātes, lai tās kontrolētu, lai ar tām sa­plūstu. Elister, mēs tevi izglābām no vīrusu šizofrēni­jas, bet uzņēmība pret šo slimību tevī ir saglabājusies. Pamēģini reintegrēties, un tu taisnā ceļā nokļūsi fun­kcionālās šizofrēnijas nagos, turklāt — uz visiem lai­kiem!

—  Bet citiem reintegrācija taču izdevusies! — Kromptons iebilda.

—   Protams, daudziem tā izdevusies. Bet visos šajos gadījumos operāciju izdarīja laikus — tad, kad šizoī- die komponenti vēl nebija paspējuši pilnīgi atsve­šināties.

—   Esmu nolēmis izmantot vienīgo izdevību, — Krom­ptons paziņoja. — Dodiet manu dirjēru vārdus un adre­ses!

—  Vai tad tu nedzirdēji, ko teicu? Jebkurš mēģinā­jums reintegrēties tev nozīmēs ārprātu vai kaut ko vēl ļaunāku. Kā tavs ārsts es nevaru . ..

—   Dodiet man adreses, — Kromptons -ledaini atkār­toja. — Likums ir manā pusē. Es jūtu, ka man pietiks stingrības, lai savaldītu savus šizoīdus. Un, kad būšu tos savaldījis, notiks reintegrācija. Mēs kļūsim par vie­notu veselo. Es atkal būšu pilnvērtīgs cilvēks.

—    Tu nevari iedomāties, kas tie par subjektiem, — doktors Beringers sacīja. — Tu uzskati sevi par nepiln­vērtīgu? Elister, tu esi dārgakmens salīdzinājumā ar šo gružu kaudzi!

—   Tas nav svarīgi, — Kromptons teica. — Šīs būt­nes ir daļa no manis. Lūdzu, viņu vārdus un ad­reses!

Gurdi šūpodams galvu, doktors kaut ko uzrakstīja un pasniedza zīmīti Kromptonam.

—   Elister, tici man, īstenībā tev nav ne mazāko ce­rību. Lūdzu, apdomā …

—   Paldies, doktor Beringer. — Kromptons viegli paklanījās un atstāja kabinetu.

Uz ielas Elistera apņēmība drīz vien izgaisa. Viņš nebija uzdrīkstējies atklāt doktoram Beringeram savas šaubas; labsirdīgais sirmgalvis noteikti būtu viņu atru­nājis no reintegrācijas. Bet tagad, kad vārdi un adreses atradās viņa kabatā un visa atbildība gūlās tikai uz viņa pleciem, Elisteru arvien vairāk nomāca bažas. Viņu sāka kratīt drebuļi. Tiesa, šo nervu lēkmi uz brīdi izde­vās apspiest. Viņš paspēja sameklēt taksi un atgriez­ties savā mēbelētajā istabā, kur nekavējoties iekrita gultā.

Veselu stundu Kromptons gulēja, pieķēries piegultas gala kā slīcējs pie salmiņa, un trīcēja aiz satraukuma. Pēc tam lēkme pārgāja. Viņš kļuva spējīgs tiktāl val­dīt pār savām rokām, ka varēja izvilkt no kabatas un aplūkot ārsta iedoto zīmi.

Pirmais tajā bija minēts Edgars Lūmiss no Elder- bergas uz Marsa. Otrs bija Dens Steks no Austrumu purva uz Venēras. Nekā cita zīmītē nebija.

Kā izskatās šie viņa personības sastāvdaļu iemie^ sojumi? Kādus raksturus, kādu stereotipu vaibstus ieguvuši no viņa atšķirtie segmenti?

Zīmītē par to nebija ne vārda. Atbildes uz šiem jau­tājumiem būs jāatrod pašam.

Viņš izlika pasjansu un sāka apsvērt, ar kādu risku viņa nodoms saistīts. Kromptona agrākajam, neinte­grēti šizofrēniskajam prātam piemita nepārprotama tieksme uz slepkavošanas māniju. Vai pēc reintegrāci- jas, pieņemot, ka tā būtu iespējama, kaut kas mainīsies un šī tieksme zudīs? Vai viņam maz ir tiesības laist pasaulē potenciālu briesmoni? Vai ir jēga spert tādu soli, kas draud iedzīt viņu ārprātā, katatonijā, nāvē?

Par šīm iespējām Kromptons domāja līdz vēlai nak­tij. Beidzot iedzimtā piesardzība guva virsroku. Viņš rūpīgi salocīja ārsta zīmi un ielika to galda atvilktnē. Lai cik stipri Elisters gribēja reintegrēties, briesmas bija pārāk lielas. Viņa pašreizējais dzīves veids šķita tomēr pievilcīgāks par ārprātu.

Nākamajā dienā viņš devās meklēt klerka vietu un drīz arī atrada to kādā cienījamā firmā.

Vecie ieradumi tūdaļ stājās spēka. Ar robota pre­cizitāti viņš atkal ik rītu tieši deviņos sēdās pie rak­stāmgalda, piecos pēc pusdienas aizvēra kantora grā­matas, atgriezās mēbelētajā istabā, paēda ne visai garšīgas, toties barojošas vakariņas, izlika trīs pas­jansus, atminēja vienu krustvārdu mīklu un iemiga savā šaurajā gultā. Un atkal sestdienu vakaros noska­tījās kinofilmas, svētdienās studēja ģeometriju, reizi mēnesī pirka, lasīja un saplēsa piedauzīgu žurnālu.

Elistera riebums pret sevi pieauga arvien vairāk. Viņš mēģināja nodarboties ar marku kolekcionēšanu un at­meta to, iestājās Apvienotajā Laimes klubā un aizbēga jau no pirmā stīvi manierīgā deju vakara, centās apgūt šaha spēli un atteicās arī no tā. Ar šādiem līdzekļiem viņa aprobežotība, izrādās, nebija pārvarama.

Visapkārt Kromptons redzēja bezgala daudzveidīgas, emocionālas cilvēku attiecības. Viņa acu priekšā dzīve rīkoja dzīres, kurās viņam nebija iespējams piedalī­ties. Arvien neatlaidīgāk Elisteram sāka uzmākties vī­zija: vēl divdesmit viņa mūža gadi paiet nepārtrauktā, vienmuļā klerka darbā; vēl trīsdesmit četrdesmit gadu bez atpūtas, bez atvieglojuma, bez cerībām, un tikai nāve dara galu šīm mocībām.

Veselus sešus mēnešus Kromptons metodiski apdo­māja situāciju. Beidzot viņš nosprieda, ka salīdzinā­jumā ar viņa tagadējo dzīves veidu pat ārprātam do­dama priekšroka.

Tāpēc viņš vēlreiz pameta darbu, izņēma no bankas cītīgi krātos ietaupījumus un nopirka biļeti uz Marsu, lai Elderbergā sameklētu Edgaru Lūmisu.

Iežmiedzis padusē krustvārdu mīklu sējumu, Krom­ptons noteiktajā laikā ieradās Aidlvaildas kosmodromā, izturēja krietnu pārslodzi ceļā uz 3. pavadoni, iekāpa «Lockheed-Lackawanna» tuvsatiksmes raķetē, kas aiz­veda viņu līdz Pārsēšanās punktam, pēc tam — «Ho- poverā», kas kursēja starp Pārsēšanās punktu un Marsa 1. staciju, nokārtoja visas ar muitas, imigrācijas un sanitāro pārbaudi saistītās formalitātes un beidzot lai­mīgi nolaidās Portņūtonā. Tur viņš pavadīja triju dienu ilgo aklimatizācijas periodu, iemācījās elpot ar palīg- plaušu, stoiski pacieta stimulatora injekcijas un pēdīgi dabūja vīzu, kas ļāva apceļot visu planētu. Tādējādi sagatavots, Kromptons ieņēma vietu ātrvilcienā uz Elderbergu — pilsētu, kas atradās netālu no Marsa dienvidpola.

Vilciens lēni šķērsoja vienmuļi plakanos Marsa līdze­numus, vilkās gar pelēcīgiem krūmājiem, kas saltajā, retinātajā gaisā izmisīgi cīnījās par savu eksistenci, šad tad iebrauca purvainos apnicīgi zaļas tundras no­vados. Kromptons visu laiku minēja krustvārdu mīklas. Kad vagona pavadonis brīdināja pasažierus, ka vil­ciens tuvojas Lielajam kanālam, viņš uz mirkli ieinte­resēts pavērās logā. Bet tur bija redzama vienīgi sekla, lēzenu krastu ieskauta sen izžuvušas upes gultne. Augi tās dubļainajā dibenā likās tumši zaļi, gandrīz melni. Kromptons atkal pievērsās savām krustvārdu mīklām.

Viņi brauca pa Oranžo tuksnesi un pieturēja mazās stacijās, kur bārdaini imigranti ar milzu platmalēm galvā iekāpa vilcienā, lai saņemtu vitamīnu koncentrā­tus un mikrofilmās reproducētu «Sunday Times». Bei­dzot ātrvilciens sasniedza Elderbergas nomales.

Sī pilsēta bija veikalniecisku darījumu centrs, kur satikās visi Dienvidu polārās joslas kalnraktuvju un fermu īpašnieki. Vienlajkus tā bija kūrvieta, kuru ba­gātnieki apmeklēja, lai paplunčātos slavenajās Ilga mūža vannās, vai tāpat vien — lai gūtu jaunus iespai­dus. Vulkāniskās aktivitātes dēļ šis apvidus, kura tem­peratūra svārstījās ap 67 grādiem pēc Fārenheita, bija pats siltākais uz Marsa. Vietējie iedzīvotāji to mēdza dēvēt par tropiem.

Atstājis mantas nelielā motelī, Kromptons pievieno­jās spilgti ģērbušos vīriešu un sieviešu pūlim, kas pa­staigājās pa Elderbergas dīvaini nekustīgajām ietvēm.

Viņš iemeta acis spēļu namos, blenza uz veikaliem, kur pārdeva neviltotus zudušās marsiešu civilizācijas daiļ- amatnieku izstrādājumus, ielūkojās modernos kokteij- holos un žilbinoši mirdzošos restorānos. Kad viņu uz­runāja jauna, spilgti izkrāsota meiča, aicinādama iegriezties Tīles mammas namā, kur pazeminātā gra­vitācija darīja vēl daudz tīkamāku to, kas tāpat bija diezgan tīkams, Kromptons pārbijies bēga prom. Lai atkratītos no šīs meičas un vismaz duča viņai līdzīgu, Elisters iegriezās kādā skvērā un apsēdās uz soliņa, cenzdamies kaut cik sakārtot domas.

Viņam apkārt pletās Elderberga — izpriecu piesāti­nāta, izaicinoši netikla — nosmiņķēta Izebele, kuru Kromptons atraidīja, nicīgi savilcis šaurās lūpas. Un tomēr, par spīti nicīgi savilktajām lūpām, nodurtajām acīm un uzbudinājumā trīsošajām nāsīm, sirds dziļu­mos viņš ilgojās pēc tīri cilvēcīgām vājībām, kaut arī tās izpaustos netikumā, jo pat šī izpausme šķita labāka par viņa tagadējo drūmi neauglīgo dzīvi.

Diemžēl Elderberga, tāpat kā Ņujorka, nespēja viņu pavedināt. Varbūt Edgars Lūmiss kompensēs šo viņa trūkumu …

Kromptons sāka alfabēta kārtībā apstaigāt pilsētas viesnīcas. Pirmajās trijās klerki apgalvoja, ka viņiem neesot ne jausmas, kur Lūmiss patlaban atrodams, bet, ja šo subjektu izdotos sameklēt, viņi labprāt ar to apru­nātos par dažiem neapmaksātiem rēķiniem. Ceturtajā izteica domu, ka Lūmiss varētu būt pievienojies rūdas meklētāju partijai, kas devusies uz Seglu kalniem. Piek­tajā — ļoti modernā viesnīcā — par Lūmisu neviens nebija dzirdējis. Sestajā pārspīlēti eleganti ģērbusies sieviete, dzirdot pieminam Lūmisa vārdu, mazliet histē­riski iesmējās, taču atteicās sniegt par viņu jebkādu informāciju.

Septītajā viesnīcā klerks atbildēja Kromptonam, ka Edgars Lūmiss dzīvojot trīssimt četrpadsmitajā nu­murā. Pašreiz viņš gan esot izgājis, bet iespējams, ka viņu varot sastapt bārā «Sarkanā planēta».

Kromptons pajautāja, kā šo bāru atrast, tad ar strauji pukstošu sirdi devās uz Elderbergas tā dēvēto vecpil­sētu.

Šeit viesnīcas bija apbružātas un noplukušas, sienu krāsojums izbalējis un plastmasa stipri cietusi no ikga­dējām smilšu vētrām. Spēļu nami šeit drūzmējās cits pie cita un dansingi gan dienas vidū, gan pusnaktī iz­taurēja uz ielas savu nevaldāmo līksmi. Lai iepazītos ar vietējo kolorītu, bagātie tūristi šeit klaiņoja apkārt, stiepdami līdzi kameras un skaņu ierakstu aparātus; viņi cerēja no droša, tomēr fotografēšanai piemērota attāluma apskatīt grēcīgos valdzinājumus, kuru dēļ vis­kaislīgākie piedzīvojumu meklētāji Elderbergu bija iesaukuši par Triju planētu Ninīvi. Te atradās medību veikali, kuros varēja iegādāties visu nepieciešamo no­kāpšanai slavenajās Ksanādu alās vai tālam braucie­nam apvidus mašīnā pa tuksnesi līdz pat Velna lokam. Te bija arī izdaudzinātais Sapņu veikals, kurā pircē­jiem piedāvāja visplašākajā izvēlē jebkuras narkotis­kās vielas; šis veikals plauka, par spīti visām varas iestāžu pūlēm to likvidēt. Un tepat ietves malā dīkdieņi pārdeva «garantēti īstus» marsiešu akmens kalumus un dažnedažādus citus nieciņus, vārdu sakot, visu, ko vien tūristi varētu vēlēties.

Kromptons sameklēja bāru «Sarkanā planēta», iegāja tanī un nogaidīja, kamēr izdosies kaut ko saskatīt blī­vajos tabakas dūmu un vīna izgarojumu mākoņos. Viņš lūkofās uz raibos kreklos ģērbtiem tūristiem pie garās letes, uz runīgiem gidiem un skarbiem kalnračiem. Lū­kojās uz kāršu galdiem, ko ielenca pļāpājošas sievietes un vīrieši, kuru ādai maigi oranžu krāsu bija piešķīris izdaudzinātais marsiešu iedegums; lai to iegūtu, tā vis­maz apgalvoja, esot nepieciešams vesels mēnesis.

Un tad, kļūda šai gadījumā bija izslēgta, viņš ierau­dzīja Lūmisu.

Lūmiss sēdēja pie kāršu galda un spēlēja «faraonu» kopā ar ziedošu blondīni, kurai no pirmā acu uzmetiena varēja dot gadus trīsdesmit, no otrā — četrdesmit, bet pēc rūpīgākas aplūkošanas — pat četrdesmit piecus. Viņa spēlēja aizrautīgi, un partneris, vērodams viņu, uzjautrināts smaidīja.

Lūmiss bija slaids, labi noaudzis vīrietis. Viņa ma­nieri ģērbties varētu raksturot ar krustvārdu mīklās bieži sastopamo apzīmējumu «plūksnains». Viņa šauro galvaskausu klāja plāni, gludi atsukāti brūnganpelēki mati. Ne pārāk izvēlīga sieviete laikam būtu saukusi viņu par glītu.

Ārēji viņam nebija ne mazākās līdzības ar Krom­ptonu, un tomēr abus vienoja netverama radniecība, savstarpēja simpātija, garīgs kontakts, kas piemīt vi­siem kādreiz sašķeltas personības komponentiem. Sa­prāts aicināja saprātu, un daļas tiecās pēc veselā ar gandrīz telepātisku spēku. Iekšēja impulsa pamudināts, Lūmiss pacēla galvu un palūkojās Kromptonam taisni acīs.

Kromptons devās viņam pretim. Lūmiss kaut ko pa­čukstēja gaišmatei, pameta kāršu galdu un sagaidīja Kromptonu zāles vidū.

—   Kas jūs tāds esat? — Lūmiss jautāja.

—   Elisters Kromptons. Bet jūs droši vien esat Lū­miss? Šis, — viņš norādīja uz sevi, — ir mūsu dabis­kais ķermenis un … vai jūs saprotat, par ko es ru­nāju?

—      Jā, protams, — Lūmiss teica. — Mani vienmēr interesēja, vai jūs kādreiz parādīsities. Hm … — Viņš aplūkoja Kromptonu no galvas līdz kājām, un redzētais viņu, šķiet, ne sevišķi iepriecināja. — Labi, — Lūmiss turpināja. — Iesim uz manu istabu un aprunāsimies.

Neslēpdams savu nepatiku, viņš vēlreiz palūkojās uz Kromptonu un izveda viņu no bāra.

Lūmisa apartamentu greznība Elisteram bija negai­dīts atklājums. Viņš gandrīz paklupa, sperot pirmo soli uz mīksti atsperīgā austrumnieku paklāja. Gaisma is­tabā likās blāvi zeltaina, un tās maigajā spīdumā pa sienām rotaļīgi slīdēja dīvaini satraucošas, gaisīgas ēnas; brīžiem tās ieguva cilvēku apveidus, savijās un saplūda cita ar citu, pārvērtās par dzīvnieku tēliem un visfantastiskākajiem bērnu sapņu rēgiem un pēdīgi iz­zuda griestu mozaīkā. Kromptons bija dzirdējis par ēnu mūziku, bet nekad agrāk to nebija redzējis.

—   Pašreiz rāda «Nolaišanos Karterumā». Jauka kompozīcija, vai ne?

—   Tiešām … izteiksmīgs gabals, — Kromptons pie­krita. — Bet tāds prieks laikam ir šausmīgi dārgs.

—   Es domāju gan, — Lūmiss nevērīgi izmeta. — Starp citu, tā ir dāvana .. . Bet vai jūs neapsēstos?

Kromptons iekārtojās atzveltnes krēslā, kas tūdaļ pie­lāgojās viņa ķermeņa formai un sāka viegli masēt mu­guru.

—   Varbūt iedzersim?

Kromptons klusēdams pamaja ar galvu. Viņš pēkšņi saoda īpatnēju aromātu — sarežģītu, reizē asu un sal­denu, ar tikko jaušamu trūdu piegaršu.

—   Šī smarža …

—   Pie tās jāpierod, — Lūmiss pasmaidīja. — Ožas sonāte, ēnu mūzikas pavadījums. Tūlīt es to izslēgšu.

Taču izslēdzis- vienu aparātu, Lūmiss ieslēdza otru. Kromptons saklausīja melodiju, kas it kā pati no sevis bija radusies viņa galvā. Tā skanēja lēni, jutekliski un mokoši smeldzīgi, un Kromptonam likās, ka viņš to kādreiz jau dzirdējis — citā laikā un citā vietā.

—  «Dēja Vu», — Lūmiss paskaidroja. — Tieša tran­slācija uz dzirdes centriem. Burvīgs nieciņš, vai ne?

Kromptons saprata, ka Lūmiss cenšas viņu iespai­dot. Un, jāsaka, tas izdevās. Kamēr Lūmiss pildīja glā­zes, Elisters vērīgi aplūkoja istabu — skulptūras, aizkarus, mēbeles un visādas ierīces; viņa klerka sma­dzenes automātiski aprēķināja, cik šīs mantas varētu maksāt, pieskaitīja klāt izdevumus, kas saistīti ar kra­vas transportēšanu no Zemes, kā ari attiecīgo muitas nodokli un aplēsa gala rezultātu.

Apmulsis viņš konstatēja, ka šajā istabā vien Lūmiss savācis priekšmetus, kas maksā vairāk, nekā Krom­ptons būtu varējis nopelnīt, strādādams par klerku ve­selus trīs mūžus un piedevām vēl mūža ceturto daļu.

Lūmiss pasniedza Kromptonam glāzi.

—  Tas ir medalus, — viņš teica. — Sezonas pēdējais modes kliedziens …

Kromptons izdzēra malciņu.

—   Gards, — viņš teica. — Un, jādomā, arī dārgs.

—   Kā tad. Bet par labu mantu izdot naudu nav žēl, vai ne?

Kromptons neatbildēja. Viņš cieši uzlukoja Lūmisu un drīz ieraudzīja pirmās, gandrīz vēl nemanāmās Dir­jēra ķermeņa sairšanas pazīmes. Kromptons rūpīgi vē­roja pareizos, glītos sejas vaibstus, marsieša oranžo iedegumu, gludos brūnganpelēkos matus, apģērba nevē­rīgo eleganci, smalko grumbiņu tīklu ap acīm, iekritu­šos vaigus, uz kuriem varēja saskatīt kosmētikas pēdas. Kromptons vēroja Lūmisa smaidu (tā parasti mēdz smaidīt patmīļi, kas sev visu atļauj un piedod), lūpu nicīgo izliekumu, viņa nervozos pirkstus, kas glāstīja

brokāta audumu, bezgalīgo pašapmierinātību, ko pauda šī greznajā atpūtas krēslā zvilnošā figūra.

Lūk, Kromptons domāja, juteklības stereotips — cil­vēks, kas tiecas vienīgi pēc izpriecām un laiskuma. Lūk, no Uguns atvasinātā sangviniskā temperamenta iemie­sojums; to rada pārmērīgi karstas asinis, kas mudina cilvēku uz nepiedienīgu līksmi un pārmērīgu aizrauša­nos ar miesīgām baudām. Un gluži tāpat kā viņš, Kromptons, arī Lūmiss ir primitīva, sekla personība, kuras vēlēšanās viegli uzminamas un bailes — acīm redzamas.

Lūmisā mājoja viss Kromptona dzīvesprieks; savā laikā atdalīts no viņa un ieprojicēts Dirjēra ķermenī, tas bija kļuvis par atsevišķu indivīdu. Būtībā Lūmiss reprezentēja to baudkāri un baudītprasmi, kuras trū­kumu tik sāpīgi izjuta paša Kromptona miesa un gars.

—   Kā jums izdodas savilkt kopā galus? — Elisters skarbi jautāja.

—  Pateicoties zināmiem pakalpojumiem, kurus snie­dzu par maksu, — Lūmiss smaidīdams atbildēja.

—   Runājot skaidri un gaiši, jūs esat izspiedējs, para­zīts! Mielojaties uz bagāto dīkdieņu rēķina, kuri bariem saplūst Elderbergā.

—  Jūs, mans strādīgais, puritāniskais brāli, protams, raugāties uz šīm lietām no tāda viedokļa, — teica Lū­miss, aizkūpinādams ziloņkaula krāsas cigareti. — Taču es uz tām skatos citādi. Padomājiet pats! Šodien viss tiek darīts nabago labā, it kā neprasme gādāt par sevi būtu īpašs nopelns. Bet arī bagātajiem ir savas vaja­dzības! Tās gan atšķiras no nabaga ļaužu vajadzībām, taču tādēļ nav mazāk asas. Trūkumcietēji prasa barību, pajumti, medicīnisko palīdzību. Par visu to gādā val­dības. Bet kā ir ar bagātnieku vajadzībām? Ļaudis smī­dina jau pati doma, ka bagātajiem varētu būt kaut

kādas problēmas; bet vai tas vien, ka cilvēkam ir sta­bils kredīts, izslēdz problēmu rašanās iespēju? Nekā tamlīdzīga! Gluži otrādi: līdz ar labklājības pieaugumu vajadzības aug un kļūst asākas, tādēļ bagātnieks bieži atrodas daudz neapskaužamākā stāvoklī nekā viņa nabadzīgais brālis.

—  Tādā gadījumā … kāpēc bagātais neatsakās no savas bagātības? —• Kromptons vaicāja.

—   Kāpēc nabadzīgais neatsakās no savas nabadzī­bas? — Lūmiss atbildēja ar pretjautājumu. — Nē, tas nav reāli, mums jāsamierinās ar' apstākļiem, kādus dzīve katram uzspiedusi. Bagātnieku nasta nav viegla, bet tā jānes un, ja kļūst pavisam grūti, jāmeklē palī­dzība …

Bagātajiem vajadzīga līdzjūtība, un es varu viņiem to piedāvāt. Bagātniekiem nepieciešams, lai viņu sa­biedrībā būtu cilvēki, kas, paši prazdami baudīt grez­nību, palīdzētu arī viņiem apgūt šo mākslu; manuprāt, tikai nedaudzi prot novērtēt un izbaudīt bagātnieku greznību tā kā es. Un viņu sievietes, Krompton! Arī tām ir savas vajadzības — neatliekamas, spiedīgas vajadzī­bas, kuras vīri bieži nespēj apmierināt sakarā ar nemi­tīgo sasprindzinājumu, kādā viņi dzīvo. Šīs sievietes nevar uzticēties kuram katram lempim no ielas. Viņas ir nervozas, smalki audzinātas, aizdomīgas un viegli ietekmējamas. Viņām vajadzīgas nianses un izsmalci­nāta pieeja. Vajadzīgi pielūdzēji ar spārnotu fantāziju un vienlaikus — ar izcilu smalkjūtību. Tādi vīrieši ir liels retums šai garlaicīgajā pasaulē. Un, lūk, man lai­mīgā kārtā ir dotības tieši šinī jomā. Es šīs dotības, saprotams, izmantoju. Un kā ikviens strādājošs cilvēks saņemu atlīdzību.

Lūmiss tīksmi izstaipījās un pasmaidīja. Kromptons, šausmu pārņemts, blenza uz viņu. Šķita neticami, ka šis pērkamais, pašapmierinātais pavedējs, šis radījums ar prostitūtas morāli ir viņa paša — Elistera Krom­ptona — sastāvdaļa. Bet tā nu tas bija, un bez šīs da­ļas — bez Edgara Lūmisa — par reintegrāciju neva­rēja būt runas.

—   Jūsu uzskati, — Kromptons teica, — mani nein­teresē. Esmu Kromptona personības kodols savā īstajā, dabiskajā ķermenī un atbraucu, lai reintegrētos.

Būšu spiests jūs apbēdināt, — Lūmiss sacīja.

—  Jūs gribat teikt, ka atsakāties no reintegrācijas?

—   Pilnīgi pareizi.

—   Jūs, liekas, nesaprotat, ka esat līdz galam neiz­veidots, nepilnvērtīgs. Jums jābūt tādai pašai tieksmei uz pilnveidošanos, kāda piemīt man. Bet pilnveidoties mēs varam tikai ar reintegrācijas palīdzību.

—   Neapstrīdama patiesība, — Lūmiss atzina.

—   Bet tas nozīmē …

—   Nē, — Lūmiss iebilda, — tas it neko nenozīmē. Taisnība, man ir tieksme pilnveidoties. Bet man ir vēl daudz stiprāka tieksme turpināt tieši tādu dzīvi, kādu esmu dzīvojis līdz šim, citiem vārdiem, neatteikties no, manuprāt, vispatīkamākā dzīves veida. Greznība, vai zināt, spēj šo to kompensēt.

—   Varbūt jūs esat aizmirsis, — Kromptons teica, — ka eksistējat Dirjēra ķermenī, kura mūžs nepār­sniedz četrdesmit gadus? Ja atteiksities no reintegrā­cijas, jūs varat nodzīvot augstākais vēl piecus gadus. Iegaumējiet, tas ir maksimums! Nevienu reizi vien Dir­jēra ķermeņi sabrukuši arī ātrāk.

—  Jums taisnība, — Lūmiss, mazliet saraucis pieri, piekrita.

—   Reintegrācija nav nekas briesmīgs, — Kromptons sacīja tonī, kas pašam šķita ļoti pārliecinošs. — Jūsu baudkāre nezudīs. Tā vienīgi kļūs drusku mērenāka.

Sūkādams savu bāli dzelteno cigareti, Lūmiss sa­sprindzināti domāja. Tad viņš palūkojās Kromptonam acīs un teica:

—   Nē!

—   Bet jusu nākotne …

—   Kā redzat, es neesmu no tiem cilvēkiem, kas rai­zējas par nākotni, — Lūmiss, pašapmierināti smaidī­dams, atbildēja. — Man pilnīgi pietiek ar to, ka nodzī­voju dienu, izbaudīdams to līdz galam. Pieci gadi… ko var zināt, kas notiks pēc pieciem gadiem? Pieci gadi ir vesela mūžība! Gan jau kaut kas pa šo laiku mainī­sies.

Kromptons ar pūlēm apspieda vēlēšanos ietriekt Lū­misa galvā kaut mazlietiņ skaidra saprāta. Protams, baudkāris vienmēr dzīvo tagadnē un nekad nedomā par attālu, miglā tītu nākotni. Pieci gadi tādam viendienī- tim kā Lūmiss ir neiedomājami ilgs laiks. To viņam vajadzēja paredzēt.

Cik vien rāmi spēdams, Kromptons sacīja:

—   Nekas nemainīsies. Pēc pieciem gadiem — loti īsiem pieciem gadiem — jūs mirsit.

Lūmiss paraustīja plecus.

—   Man ir tāds ieradums nekad neraizēties par to, kas notiks pēc ceturtdienas. Zināt ko, veco zēn, labāk darīsim tā: es jūs apciemošu pēc trim četriem gadiem, un mēs pie šī jautājuma vēl atgriezīsimies.

—   Nekas neiznāks, — Kromptons iebilda. — Jūs bū­sit uz Marsa, es — uz Zemes, bet mūsu trešais kompo­nents — uz Venēras. Mums noteikti neizdosies sanākt kopā īstajā laikā. Turklāt" šo sarunu jūs droši vien pat neatcerēsities.

—  Tad jau redzēs, — Lūmiss, uzmetis skatienu pulk­stenim, sacīja. — Bet tagad, piedodiet, es gaidu cie­miņu, kuru jūsu klātbūtne diezin vai…

Kromptons piecēlās.

—  Katram gadījumam iegaumējiet: esmu apmeties motelī «Zilais Mēness». Būšu tur vēl dienu vai divas. Ja pārdomāsit…

—  Novēlu jauki pavadīt laiku, — Lūmiss teica. — Un neaizmirstiet apskatīt Ksanādu alas. Pasakains skats!

Satriekts un apmulsis Kromptons atstāja Lūmisa greznos apartamentus un atgriezās motelī.

Vakariņas viņš paēda kādā bufetē. Nogaršoja slave­nos Marsa asnus un Sarkano iesalu. Laikrakstu kioskā iegādājās akrostihu grāmatu. Tad atgriezās savā nu­murā, atminēja trīs krustvārdu mīklas un likās gulēt.

Nākamajā dienā Elisters mēģināja izstrādāt rīcības plānu. Pārliecināt Lūmisu acīmredzot neizdosies. Lidot uz Venēru, meklēt Denu Steku? Nē, arī tas ir bezjē­dzīgi. Pat ja Steks gribēs reintegrēties, bez Lūmisa īsta, priekpilna dzīve tik un tā nebūs iespējama. Divas trešdaļas tieksies pēc pilnības kaislīgāk nekā viena un vēl sāpīgāk izjutīs tās trūkumu. Bet Lūmiss joprojām nebūs pierunājams.

Kromptonam neatlika nekas cits kā atmest ar roku reintegrācijai, doties atpakaļ uz Zemi un mēģināt tur puslīdz ciešami iekārtoties. Galu galā zināmu ieprieci­nājumu varēja rast arī spraigā, pašaizliedzīgā darbā un zināmu apmierinājumu — pastāvībā, piesardzībā un drošībā. Tādā situācijā cilvēks nedrīkst noniecināt pat vispieticīgākās vērtības.

Pieņemt šo lēmumu, protams, nebija viegli. Ar smagu sirdi Elisters piezvanīja uz Elderbergas staciju un pa­sūtīja biļeti līdz Portņūtonai.

Stundu pirms vilciena atiešanas, tikko Kromptons bija sakravājis mantas, viņa isiabas durvis pēkšņi

atsprāga vaļā. Ienāca Edgars Lūmiss, aši pavērās ap­kārt, aizcirta durvis un rūpīgi noslēdza tās.

—       Esmu pārdomājis, — Lūmiss teica. — Reintegrē- simies!

Kromptona pirmos prieka uzplūdus apslāpēja piepe­šas aizdomas.

—   Kas jūs pamudināja revidēt savu lēmumu?

—       Kāda tam nozīme? — Lūmiss iesaucās. — Vai mēs nevarētu …

—   Es gribu zināt, kas jūs pamudināja!

—       Hm … Kā lai jums izskaidro… Redzat, man tieši…

Pie durvīm kāds enerģiski pieklauvēja. Lūmiss nobā­lēja tā, ka pat oranžais iedegums nespēja to apslēpt.

—   Lūdzu! — viņš nočukstēja.

—   Stāstiet! — Kromptons bija nepielūdzams.

Lūmisam uz pieres izspiedās sviedru lāses.

—       Nav jau nekas sevišķs, — viņš nobēra. — Daž­reiz vīri neprot pienācīgi novērtēt mazos uzmanības pie­rādījumus, ar kuriem citi iepriecina viņu sievas. Pat bagātnieki reizēm kļūst pārsteidzoši mietpilsoniski. Vīri ir viens no faktoriem, ar kuriem manā darbā sais­tīts profesionālais risks. Tāpēc reizi vai divas reizes gadā es uzskatu par lietderīgu doties nelielā atvaļinā­jumā uz alu, kuru esmu iekārtojis Briljantu kalnos. Aļa ir ļoti komfortabla, kaut gan ēdienu izvēle tur nav sevišķi plaša. Bet parasti es šajā alā pavadu tikai da­žas nedēļas. Pēc tam viss atkal ir kārtībā.

Klauvējieni kļuva arvien skaļāki.

—       Es zinu, Lūmis, ka jūs esat tur iekšā! — skanēja varens bass. — Nāciet ārā vai arī es izlauzīšu šīs no­lāpītās durvis un uzmaukšu tās uz jūsu glumā kakla!

Lūmisam nevaldāmi trīcēja rokas.

—   Es šausmīgi baidos no fiziskas varmācības, —

viņš teica. — Vai mēs nevarētu reintegrēties? Tad es jums visu paskaidrotu …

—   Kāpēc jūs šoreiz nepaslēpāties savā alā? — Kromptons jautāja.

Kaut kas smagi triecās pret durvīm. Lūmiss sāka histēriski spiegt:

—   Tā ir jūsu vaina, Krompton! Jūsu ierašanās izsita mani no segliem. Es pazaudēju neparasti precīzo laika izjūtu, savu sesto maņu, kas mani allaž brīdināja par briesmām. Nolādēts, Krompton, es nepaguvu īstajā brīdī pazust! Mani pieķēra nozieguma vietā! Tik tikko izde­vās aizmukt… Un šis muskuļotais neandertālietis, šis kretīns, šis iedomīgais jaunbagātnieks joza pa visu pil­sētu, izošņāja katru bāru un viesnīcu, draudēdams pār­lauzt man kaulus. Es nebiju paņēmis līdzi pietiekami daudz skaidras naudas, lai noīrētu apvidus mašīnu, un man arī nebija laika ieķīlāt savas dārglietas. Bet poli­cisti tikai smīnēja un atteicās mani aizstāvēt. Es lūdzu jūs, Krompton!

. Nespēdamas pretoties atkārtotajiem sitieniem, durvis pamazām ieliecās, un atslēga sāka padoties. Krom­ptons klusībā pateicās liktenim, kas tik savlaicīgi licis izpausties Lūmisa nepilnvērtībai.

—  Labi, — viņš teica, — reintegrēsimies.

Divi vīri cieši paJūkojās viens otram acīs — divas daļas, kas tiecās pēc veselā, — un tas ļāva viņiem pār­mest tiltiņu pār bezdibeni. Tad Lūmiss nopūtās un viņa Dirjēra ķermenis, salocījies uz pusēm kā lupatu lelle, nogāzās zemē. Tai pašā mirklī Kromptons sagrīļojās, it kā viņam pēkšņi būtu uzkrauta prāva nasta.

Atslēga nokrakšķēja, un durvis atsprāga vaļā. Pa­drukns melnmatis ar mežonīgi izvalbītām sarkanām acīm ielauzās istabā.

—  Ķur viņš ir? — ienācējs kliedza.

Norādījis uz Lūmisa nekustīgo ķermeni, Kromptons paskaidroja:

—   Sirdslēkme.

—   0! — melnmatis iesaucās reizē nikns un sa­triekts. — 0! Jā … O!

—   Nešaubos, ka viņš to ir pelnījis, — Kromptons dzedri piezīmēja, paņēma koferi un izgāja no istabas, lai vēl pagūtu noķert vakara ātrvilcienu.

Ilgais ceļojums pa Marsa līdzenumiem abiem nāca kā gaidīta un ļoti vajadzīga atelpa. Tas deva Krompto­nam un Lūmisam iespēju tuvāk sapazīties un atrisināt dažas būtiskas problēmas, ar kurām neizbēgami jāsa­duras diviem prātiem, kas mīt vienā ķermenī.

Jautājums par varu un vadību domstarpības nera­dīja. Kromptons bija dominējošā personība un trīsdes­mit piecus gadus šī organisma vienīgais saimnieks. Normālos apstākļos Lūmiss nekad nevarētu iegūt virs­roku un to arī nevēlējās. Viņš labprātīgi piekāpās, sa­mierinājās ar pasīvu lomu un, būdams pēc dabas lā­dzīgs, kļuva par komentētāju, padomdevēju un draugu.

Taču reintegrācija nenotika. Kromptons un Lūmiss eksistēja kā planēta un mēness, kā neatkarīgas, tomēr cieši saistītas būtnes, kas piesardzīgi cenšas izpētīt viena otru, bet nevēlas un arī nespēj atteikties no savas patstāvības. Protams, zināma tuvināšanās un mijiedar­bība notika, taču bez Dena Steka — pēdējās trūkstošās sastāvdaļas, — atsevišķie elementi nevarēja pilnīgi sa­plūst, izveidot stabilu personību.

Un vispār, Kromptons atgādināja optimistiski noska­ņotajam Lūmisam, nav nekādas garantijas, ka reinteg­rācija izdosies. Pat labākajā gadījumā — ja Steks gri­bētu viņiem pievienoties (bet viņš var arī negribēt) — pastāv varbūtība, ka trīs šizoīdi pretosies saplūšanai vai nespēs to panākt, un tad viņu konflikti viena orga­nisma ietvaros ātri novedīs pie neārstējama ārprāta.

—  Kādēļ priekšlaikus raizēties par to, veco zēn? — Lūmiss jautāja.

—  Tāpēc, ka neraizēties par tādām lietām nav iespē­jams, — Kromptons sacīja. — Pat ja reintegrācija no­tiks, rezultāts var būt nestabils. Patoloģiskie elementi var ņemt virsroku, un tad …

—   Šā vai tā mums vajadzēs samierināties ar fak­tiem, — Lūmiss teica. — Gan jau viss pamazām nokār­tosies.

Kromptons piekrita. Viņa personības otrais kompo­nents, labdabīgais, bezrūpīgais sibarīts Lūmiss, jau bija sācis viņu ietekmēt. Ar gribas piepūli Kromptons pie­spieda sevi vairs neraizēties. Drīz viņš spēja atsākt krustvārdu mīklu minēšanu, bet Lūmiss ņēmās sacerēt jaunas dziesmiņas pirmo pantu.

Ātrvilciens iebrauca Portņūtonā; tuvsatiksmes raķete nogādāja Kromptonu uz Marsa 1. staciju. Tur viņš no­kārtoja ar muitas, imigrācijas un sanitāro pārbaudi saistītās formalitātes, iekāpa «Hopoverā» un aizlidoja līdz Pārsēšanās punktam. Kuģi uz Venēru vajadzēja gaidīt piecpadsmit dienas. Rosīgs biļešu kasieris pasa­žieriem kaut ko stāstīja par «opozīciju» un «ekonomis­kajām orbītām», bet jie Kromptons, ne Lūmiss nenieka nesaprata no tā.

Aizkavēšanās tomēr izrādījās ļoti noderīga. Lūmisam izdevās ar Kromptona roku tīri pieņemami parakstīt vēstuli kādam draugam Elderbergā, kuru viņš lūdza visu atstāto īpašumu pārvērst skaidrā naudā, samaksāt parādus, paturēt starpnieka tiesu un nosūtīt atlikumu Kromptonam, viņa mantiniekam. Vienpadsmitajā dienā tas bija izdarīts, un Kromptons saņēma apmēram trīs tūkstošus dolāru, kas vigam bija vairāk nekā vaja­dzīgi.

Beidzot Venēras raķete startēja. Kromptons tūlīt sē­dās pie mācību grāmatām, lai apgūtu «beisik igdru» — valodu, kurā runā Venēras iedzimto vairākums. Pirmo reizi mūžā arī Lūmiss pamēģināja strādāt: viņš nolika malā savu dziesmiņu un centās iegaumēt igdras gra­matiku. Sarežģītās konjugācijas un deklinācijas Lūmi­sam, protams, ātri apnika, bet aiz cieņas pret čaklo, strādīgo Kromptonu viņš, cik vien labi spēdams, tur­pināja iesākto darbu.

Kromptons savukārt centās pavirzīties uz priekšu skaistuma izpratnē. Lūmisa mudināts un atbalstīts, viņš apmeklēja kuģī sarīkotos koncertus, apskatīja galve­najā zālē izstādītās gleznas, ilgi un nopietni vēroja skatu ekrānos mirdzošās zvaigznes. Un, lai gan šķita, ka tādējādi viņš iznieko milzum daudz laika, Krom­ptons tomēr neatteicās no sava nodoma.

Pirmo reizi viņu sadarbība tika apdraudēta lidojuma desmitajā dienā. Tam par iemeslu bija kāda Venēras plantatora sieva, ar kuru Kromptons iepazinās pie skatu ekrāniem. Pēc ārstēšanās vienā no Marsa tuber­kulozes sanatorijām viņa tagad lidoja mājup.

Šo neliela auguma, slaido, kustīgo sievieti ar staro­jošām acīm un spožiem, melniem matiem ilgais ceļo­jums izplatījumā bija manāmi nogurdinājis.

Kromptons pavadīja viņu uz kuģa atpūtas zāli. Iz­dzēris četrus martini, viņš kļuva tik pieļāvīgs, ka deva Lūmisam iespēju rīkoties, ko pēdējais arī labprāt izman­toja. Fonogrāfam skanot, Lūmiss dejoja ar jauno sie­vieti, tad augstsirdīgi atkāpās, ļaujot Kromptonam pār­ņemt iniciatīvu. Kromptons nervozēja, tvīka un jauca dejas soļus, tomēr jutās bezgala priecīgs. Un tas bija Kromptons, kas viņu veda atpakaļ pie galda, Ķrom- ptons, kas turpināja rotaļīgo sarunu, un Kromptons, kas pieskārās viņas rokai, kamēr Lūmiss pašapmieri­nāti noraudzījās uz visu to.

Apmēram pulksten divos naktī simpātiskā tumšmate aizgāja, iepriekš uzsvērti pieminējusi savas kajītes nu­muru. Streipuļodams kā drudzī, arī Kromptons atgrie­zās savā kajītē un laimīgs iekrita gultā.

—   Nu? — Lūmiss vaicāja.

—   Ko «nu»?

—   Ejam. Ielūgums bija pietiekami nepārprotams.

—       Nekāda ielūguma nebija, — Kromptons apmulsis iebilda.

—       Viņa nosauca savas kajītes numuru, — Lūmiss paskaidroja. — Ievērojot visu, kas šovakar noticis, tas neapšaubāmi nozīmē ielūgumu, es pat teiktu — pavēli.

—   Nevar būt! — Kromptons iesaucās.

—       Paļaujies uz mani, — Lūmiss sacīja. — Man tā­dās lietās ir zināma pieredze. Ielūgums izteikts, ceļš vaļā. Uz priekšu!

—       Nē, nē, — Kromptons minstinājās. — Es ne­gribu … Tas ir, es ne .. . nevaru . ..

—       Pieredzes trūkums nav nekāds attaisnojums, — Lūmiss stingri noteica. — Daba ir ļoti augstsirdīga, palīdzēdama cilvēkam atklāt savus noslēpumus. Pa­domā pats: bebri, jenoti, vilki, tīģeri, peles un ci­tas radības, kurām nav ne simtās daļas tava intelekta, priekšzīmīgi tiek galā ar to, kas tevi tā mul­sina. Tu taču negribēsi pieļaut, lai kaut kāda pele tevi pārspēj!

Kromptons piecēlās, noslaucīja svelošo pieri un ne­droši paspēra dažus soļus uz durvju pusi. Bet tad viņš piepeši pagriezās un apsēdās gultā.

—  Absolūti izslēgts, — viņš paziņoja.

—   Bet kāpēc?

—   Tas būtu neētiski. Jaunā lēdija ir precējusies.

—   Laulības, — Lūmiss pacietīgi skaidroja, — izdo­mājuši cilvēki. Arī tad, kad no laulībām vēl nebija ne vēsts, uz Zemes dzīvoja vīrieši un sievietes un viņu starpā pastāvēja zināmas attiecības. Dabas likumi vienmēr ir pārāki par cilvēku likumdošanas aktiem.

—  Tas tomēr būtu amorāli, — Kromptons ne sevišķi enerģiski iebilda.

—   It nemaz, — Lūmiss centās viņu pārliecināt.

—   Tu esi neprecējies, tāpēc tevi neviens nevar nosodīt par šādu rīcību. Precējusies ir jaunā lēdija. Viņai arī jāuzņemas atbildība. Turklāt neaizmirsti, viņa ir cil­vēks — būtne, kas spēj domāt un lemt, nevis lelle, kas uzskatāma par vīra kustamo īpašumu, šī sieviete jau ir visu izlēmusi, un mums atliek vienīgi cienīt viņas ne­atkarīgo raksturu, pretējā gadījumā mēs viņu apvai­notu. Un pēdīgi jautājums par vīru. Viņš neko neuzzi­nās, un tāpēc arī nebūs cietis. Īstenībā viņš būs pat ieguvis. Lai izpirktu savu vainu, sieva būs pret viņu neparasti mīļa. Vīrs domās, ka tas izskaidrojams ar viņa personības spēku, un jutīsies visnotaļ glaimots. Kā redzi, Krompton, visi būs ieguvuši, un neviens ne­būs zaudējis.

—   Tīrā sofistika, — Kromptons nomurmināja, tomēr saņēmās un paspēra vēl dažus soļus uz durvju pusi.

—  Malacis! — Lūmiss iesaucās.

Kromptons muļķīgi pasmaidīja un atvēra durvis. Pēkšņi viņam kaut kas iešāvās prātā; viņš aizcirta dur­vis un atgriezās gultā.

—   Absolūti izslēgts, — Kromptons teica.

—   Kas tad šoreiz vainas?

—  Argumenti, kurus tu minēji, — Kromptons sacīja,

—   var būt un var arī nebūt saprātīgi. Man ir pārāk maz pieredzes, lai spriestu par to. Bet vienu gan es zinu. Neko tādu es nedarīšu, kamēr tu mani novēro!

—   Bet, nolāpīts, «tu» un «es» šajā gadījumā ir viens un tas pats! Mēs taču esam viena veselā divas sastāv­daļas!

—   Nē, vēl ne, — Kromptons iebilda. — Pagaidām mēs esam divi šizoīdi, divi cilvēki vienā ķermenī. Vēlāk, kad būs notikusi reintegrācija … Bet pašreizējos ap­stākļos elementāra pieklājības sajūta man neļauj darīt to, uz ko tu skubini. Tas ir neiespējami! Es vairs nevē­los runāt par šo tematu.

Lūmisa pacietība bija izsmelta. Juzdamies nežēlīgi iegrožots, kavēts savas personības visdziļāko tieksmju izpausmē, viņš sāka ārdīties, kliegt un lamāt Krom­ptonu visneķītrākajiem vārdiem, no kuriem «puņķai­nais smerdelis» bija paši nevainīgākie. Lūmisa dusmas izraisīja sāpīgus uzbudinājuma viļņus Kromptona sma­dzenēs un atbalsojās visā viņu ķopīgajā organismā. Šķirtne starp Lūmisu un Kromptonu padziļinājās; pa­rādījās jaunas plaisas, un bezdibenis draudēja viņus izolēt gluži kā doktoru Džekilu un misteru Haidu pa­zīstamajā Stīvensona romānā.

Dominējošās personības stāvoklis palīdzēja Krom­ptonam atvairīt lielākās briesmas. Bet, iekarsušas zvē­rīgā naidā pret Lūmisu, viņa smadzenes sāka izstrādāt antivielas. Šo līdz galam vēl neizpētīto ķermenīšu tāpat kā leikocītu uzdevums ir ielenkt un likvidēt slimības perēkļus.

Lūmiss izbijies atkāpās, kad antivielas sāka veidot kaut ko līdzīgu sanitārajam kordonam, uzmākdamās, vajādamas un iežņaugdamas viņu arvien ciešākā lokā.

—   Krompton, lūdzu! …

Lūmisam draudēja pilnīgs ieslodzījums, mūžīga trimda vienā no Kromptona apziņas tumšākajiem kak­tiem. Līdz ar to būtu zudušas pēdējās cerības uz rein­tegrāciju. Taču Kromptons laikus paspēja atgūt garīgo līdzsvaru. Antivielu plūsma apsīka; siena izgaisa, un Lūmiss bikli atgriezās savā vietā.

Labu laiku viņi viens ar otru nerunāja. Sabozies un ierāvies sevī, Lūmiss zvērēja nekad nepiedot Krompto­nam tādu nežēlību. Tomēr vispirms viņš bija jūtu cil­vēks, kas vienmēr dzīvo tagadnē, viegli aizmirst pa­gātni un nespēj raizēties par nākotni. Nākamajā dienā viņa sašutums jau bija izkūpējis; Edgars Lūmiss atkal bija miermīlīgs un jautrs.

Kromptons nespēja tik viegli aizmirst, bet kā perso­nības dominējošā sastāvdaļa viņš apzinājās savu at­bildību un darīja visu, lai atjaunotu sadarbību. Drīz abi rīkojās tik saskanīgi, cik vien tas šajos apstākļos bija iespējams.

Lūmiss un Kromptons vienojās turpmāk vairīties no jaunās lēdijas sabiedrības. Ceļojuma beigu posms pa­gāja ātri, un pēdīgi Venēra bija klāt.

Viņi izkāpa 3. pavadonī, kur nokārtoja ar muitas, imi­grācijas un sanitāro pārbaudi saistītās formalitātes. Turpat viņiem izdarīja injekcijas pret tirpuļdrudzi, Venēras mēri, Naita slimību un lielo kašķi. Iedeva pul­verus pret purva sērgu, graudiņus zilās melanholijas atvairīšanai un beidzot atļāva ar tuvsatiksmes raķeti nolaisties Portņūhārlemas kosmodromā.

Šī pilsēta rietumos no miegainās Ainlendzī atradās Venēras mērenajā joslā. Tomēr pēc Marsa vēsā, uz­mundrinošā klimata tā šķita nepatīkami tveicīga. Šeit Kromptons un Lūmiss pirmo reizi dabūja redzēt Venē­ras iedzimtos — nevis vienu vai divus cirka arēnā, bet gan daudzus simtus viņu dabiskajā vidēs Venēriešu augums caurmērā nepārsniedza piecas pēdas, un viņu zvīņainām bruņām klātā āda liecināja par izcelšanos no ķirzakveidīgiem senčiem. Pa ietvēm viņi gāja stāvus kā cilvēki, taču, lai izvairītos no drūzmas, bieži pārvie­tojās pa ēku sienām, turēdamies pie tām ar plaukstu, pēdu, ceļu un augšdelmu piesūcekņiem.

Daudzu ēku logi šeit bija nosegti ar dzeloņstiepļu pinumu, jo visus iedzimtos, kaš bija pametuši savas ciltis, kolonisti uzskatīja par zagļiem un slepka­vām.

Pavadījis pilsētā vienu dienu, Kromptons ar helikop­teru aizlidoja uz Austrumu purvu — Dena Steka pēdējo zināmo dzīves vietu. Vienmuļi dūkdams un šūpodamies, helikopters ienira blīvajos mākoņos, kas neļāva saskatīt Venēras virsmu. Lokators smalki sīca, cenzdamies sa­taustīt kustīgās inversiju joslas, kur bieži vien ar draus­mīgu spēku plosījās izdaudzinātie Venēras viesuļi zikri. Taču šoreiz vējš bija mērens, un ceļa lielāko daļu Kromptons nogulēja.

Austrumu purvs ir prāva tirdzniecības osta Ainlendzī baseinā, šeit Kromptons sameklēja Steka audžuvecā­kus; abi jau bija pārkāpuši astotā gadu desmita sliek­sni, un viņu vaibstos varēja manīt nepārprotamas seni- litātes pazīmes. Viņi stāstīja, ka Dens bijis liels, dūšīgs puisis, varbūt dažkārt pārsteidzīgs, bet vienmēr godīgs un labs. Un vēl viņi apgalvoja, ka notikums ar Mori- sonu meitu esot viscaur izdomāts. Dens, bez šaubām, nepatiesi apsūdzēts. Viņš nekad nebūtu nodarījis kaut ko tādu nabaga neaizsargātai meitenei.

—   Kur es varētu sastapt Denu? — Kromptons ap­jautājās.

—  A .. . — sirmgalvis teica, mirkšķinādams izbalē­jušās acis. — Vai tad jūs nezināt, ka Dens no šejienes aizgājis? Pirms desmit, varbūt piecpadsmit gadiem…

—   Austrumu purvs viņam šķita pārāk garlaicīgs, — vecenīte mazliet indīgi piezīmēja. — Tāpēc viņš aizņē­mās mūsu nelielos ietaupījumus un naktī, kamēr mēs gulējām, pazuda.

—   Droši vien negribēja mūs lieki uztraukt, — vecī­tis steidza paskaidrot. — Devās meklēt savu laimi mūsu Dens. Un es nemaz nebūšu pārsteigts, uzzinājis, ka viņš to atradis. īsta vīra sirds bij mūsu Denam!

—   Uz kurieni viņš devās? — Kromptons jautāja.

—   Skaidri nezinu, — vecītis atbildēja. — Viņš mums nerakstīja. Nebija nekāds lielais rakstītājs mūsu Dens. Bet Billijs Deiviss viņu redzēja Ū-Berkerā, kad ar pi­kapu bija aizvedis uz turieni kartupeļus.

—   Kad tas bija?

—   Pirms pieciem vai sešiem gadiem, — vecenīte teica. — Kopš tās reizes mēs par Denu neko vairs ne­esam dzirdējuši. Venēra ir liela, mister.

Atvadījies no vecīšiem, Kromptons nolēma sameklēt Billiju Deivisu, lai iegūtu sīkāku informāciju. Taču drīz noskaidrojās, ka Deiviss strādā par kapteiņa trešo pa­līgu uz neliela kabotāžas kuģa, kas pirms mēneša devies reisā pa Dienvidu Ainlendzī un pa ceļam iegriezīsies pat vismazākajās ostiņās.

—   Neko darīt, — Kromptons sacīja. — Mums atliek tikai doties uz U-Berkeru.

—   Droši vien, — Lūmiss nopūtās. — Bet, atklāti sa­kot, veco zēn, šis Steks man sāk nepatikt.

—   Man arī, — Kromptons piekrita. — Bet viņš ir daļa no mums, un bez viņa mēs nevaram reintegrē­ties.

—   Lai notiek, — Lūmiss teica. — Tavā vadībā uz priekšu, vecākais brāli!

Kromptons satvēra vadības stūri enerģiskāk nekā jebkad. Viņš sagādāja biļetes lidojumam ar helikopteru

līdz Depotsvilai un braucienam ar autobusu līdz Sent- denisai. Tur viņam izdevās piebiedroties pikapa šofe­rim, kas veda pāri purviem uz Ū-Berkeru insekticīdus. Šoferis bija tīri priecīgs par ceļabiedru, jo šķērsot ne­apdzīvotās purvaines divatā tomēr ir patīkamāk.

Četrpadsmit stundas kratīdamies pikapa kabīnē, Kromptons daudz ko uzzināja par Venēru. Šī plašā, siltā, izšķērdīgi apūdeņotā pasaule, tā viņam teica šofe­ris, šobrīd ir Zemes cilvēku vistālākais priekšpostenis. Marss varbūt ir unikāla, taču mirusi planēta, labākajā gadījumā — tūrisma centrs. Toties Venērai esot visai reālas perspektīvas: te sabraukuši īsti pionieri — Ame­rikas Mežonīgo Rietumu apguvēju, būru fermeru, Iz­raēlas kibuciešu un Austrālijas lopkopju garīgie un da­žos gadījumos arī fiziskie pēcteči. Zobus sakoduši, viņi cīnās, lai izveidotu atbalsta punktus Venēras auglīga­jās stepēs, silto jūru krastos un kalnu grēdās, kurās ap­slēpti fantastiski cēlmetālu un rūdu krājumi. Viņi karo ar iedzimtajiem aīsiem — akmens laikmeta būtnēm, kas cēlušās no ķirzakām. Viņu lielās uzvaras pie Sā­tana pārejas, Skvērfeisas, Albertsvilas un Dabltongas, viņu sakāves pie Lēnās upes un Zilajiem ūdenskritu­miem jau kļuvušas par vēstures neatņemamu sastāv­daļu, tāpat kā Censlorsvila un Djen Bjen Fū. Un kari vēl nav beigušies. Uz Venēras, tā sacīja šoferis, vēl iegūstama vesela pasaule.

Kromptons klausījās un domāja, ka arī pats labprāt kļūtu par visu šo notikumu dalībnieku. Turpretī Lū­misu šīs sarunas garlaikoja, un viņam metās nelabi no smacīgajiem purvu izgarojumiem.

U-Berkera bija neliels plantaciju puduris Balto Mā­koņu kontinenta vidienē. Piecdesmit kolonisti šeit uz-

raudzīja divus tūkstošus iedzimto, kas stādīja un kopa lī kokus, kuri auga vienīgi šajā apvidū. Lī koka augļus novāca divreiz gadā, un no tiem izgatavoja garšvielu, bez kuras uz Zemes vairs neiztika neviena namamāte.

Kromptons sameklēja vecāko uzraugu Hārisu — īstu milzeni ar sarkanu ģīmi, revolveri pie sāniem un ap jos­tas vietu aptītu melnu čūskādas pletni.

—   Dens Steks? — uzraugs pārjautāja. — Kā tad! Steks šeit strādāja apmēram gadu. Pēc tam mēs viņu izvadījām ar spērienu pa pakaļu, lai ātrāk lasās pie velna.

—   Ja tas jūs neapgrūtina, pastāstiet, lūdzu, kāpēc!

—   Labprāt, — uzraugs teica. — Bet par tādām lie­tām ērtāk runāt pie glāzītes.

Viņš aizveda Kromptonu uz Ū-Berkeras vienīgo bāru. Tur, sūkdams vietējo kukurūzas viskiju, Hāriss pastās­tīja par Denu Steku.

—   Viņš ieradās pie mums no Austrumu purva. Tur viņam, liekas, bijušas nepatikšanas ar kādu skuķi. Vai nu bija iekrāmējis viņai pa zobiem, vai izspēlējis kaut ko līdzīgu. Bet tā nav mana darīšana. Lielākā daļa no mums šeit nav paipuisīši, un, es domāju, pil­sētnieki ir itin priecīgi, ka tikuši no mums vaļā … Es nozīmēju Steku par uzraugu piecdesmit aīsiem, kas kopa lī kokus simt akru platībā. No sākuma viņš strā­dāja sasodīti labi.

Vecākais uzraugs iztukšoja glāzi. Kromptons pasū­tīja vēl vienu un samaksāja par to.

—  Es viņam teicu, — Hāriss turpināja, — ka iedzim­tos vajadzēs patrenkāt, citādi ne velna no viņiem neiz­spiedīs. Mēs šeit lielāko tiesu nodarbinām čipetsu cilts piederīgos; drūma, neuzticama slaka, vai zināt, toties īsti spēka mitriķi. Saskaņā ar līgumu, kas noslēgts uz divdesmit gadiem, viņu virsaitis mums iznomā

strādniekus, saņemot pretim šautenes. Ar tām viņi mēģina mūs nokniebt, bet tas jau ir cits jautājums. Mēs šeit nenodarbojamies ar divām lietām reizē.

—   Līgums uz divdesmit gadiem? — Kromptons jautāja. — Tad jau iznāk, ka aīsi faktiski ir jūsu vergi?

—   Pilnīgi pareizi, — uzraugs apstiprināja. — Viens otrs no saimniekiem mēģina to izskaistināt, runā par īslaicīgu atkarību vai pārejošu feodāla tipa ekonomiku. Bet tā ir verdzība. Kādēļ lietas nesaukt īstajos vārdos? Turklāt tā vispār ir vienīgā iespēja civilizēt šos ļauti­ņus. Steks to saprata. Būdīgs puisis bija un ar pletni arī prata rīkoties. Domāju, šis te viņam būs īstais robs.

—  Nu, un? — Kromptons mudināja uzraugu, pasūtī­dams viņam vēl vienu viskiju.

—   No sākuma bija vīrs uz goda, — Hāriss teica. — Mizoja iedzimtos ar melno čūsku, izspieda savu ienākumu daļu un vēl šo to pa virsu. Bet viņam nebija mēra sajūtas. Reiz savicinājis pletni, nemācēja vairs rimties, bet jaunas darba rokas maksā naudu. Es teicu viņam, lai drusku savaldās. Viņš to neņēma vērā. Kādu dienu viņa čipetsi sadumpojās un astoņus vajadzēja no­šaut, iekams pārējie deva kājām ziņu. Pēc tam es apru­nājos ar viņu zem četrām acīm. Es viņam paskaidroju, ka mūsu uzdevums ir piespiest aīsus strādāt, nevis vi­ņus nogalināt. Protams, jārēķinās ar to, ka zināmu pro­centu mēs zaudēsim. Bet Steks šajā ziņā acīm redzami pārcentās, līdz ar to samazinot mūsu ienākumus.

Uzraugs nopūtās un aizkūpināja cigareti.

—   Stekam patika pārāk bieži lietot pletni. Daudzi tā dara, bet Stekam nebija mēra sajūtas. Viņa čipetsi atkal sadumpojās, un viņam vajadzēja nolaist no kātiem gan­drīz veselu duci. Bet šai jezgā viņš pazaudēja roku. To

pašu, ar kuru bija cilājis pletni. Kāds no čipetsiem, jā­domā, būs viņam to nokodis.

Tad es viņu norīkoju darbā uz žāvētavu, bet ari tur viņš kautiņā nosita četrus aīsus. Tas nu bija par daudz! Strādnieki maksā naudu, un mēs šeit nevaram turēt tādu karstas putras strēbēju stulbeni, kas tos nogalina ik reizes, kad viņam uznāk kārtējais dullums. Es iedevu Stekam aprēķinu un aiztriecu viņu ratā.

—   Vai viņš teica, uz kurieni dosies? — Kromptons jautāja.

—   Viņš teica tā: mēs nesaprotot, ka aīsi jāiznīcina, lai atbrīvotu vietu kolonistiem. Teica arī, ka nodomājis pievienoties Modrajiem. Tie ir tāda klejojoša armija, kas kontrolē kareivīgās ciltis.

Kromptons pateicās vecākajam uzraugam un pavai­cāja, kur atrodas Modro štābs.

—   Pašreiz štābs apmeties Lietus lējēju upes kreisajā krastā. Tur viņi cenšas uzspiest savus noteikumus serii- diem. Bet vai tiešām Steks jums tik ļoti vajadzīgs?

—  Viņš ir mans brālis, — Kromptons paskaidroja, sajuzdams pēkšņu vājumu ceļos.

Uzraugs cieši palūkojās uz Kromptonu.

—  Neko darīt, — viņš pēc brītiņa sacīja. — Rads pa­liek rads. Bet jūsu brālis gan ir viens no drūmākajiem eksemplāriem, kādus esmu redzējis, un man gadījies redzēt visādas padibenes. Labāk lieciet viņu mierā.

—   Man viņš jāatrod, — Kromptons teica.

Hāriss vienaldzīgi paraustīja plecus.

—   Lietus lējēju upe ir diezgan tālu. Es varu pārdot jums nastu nesējus mūļus un pārtiku un atsūtīšu arī kādu iedzimto par ceļvedi. Jums būs jāšķērso apvidus, kurā mīt nomierinātas ciltis, tā ka līdz Modro nomet­nei jūs, cerams, nokļūsit sveiks un vesels. Domāju, ka šis apvidus vēl aizvien ir mierīgs.

Tonakt Lūmiss darīja visu, lai pārliecinātu Krom­ptonu atteikties no tālākiem meklējumiem. Steks ne­pārprotami bija zaglis un slepkava. Kāda jēga ar tādu apvienoties?

Kromptons juta, ka tik vienkāršs šis gadījums tomēr nav. Pirmkārt, stāsti par Steku varēja būt krietni pār­spīlēti. Un, pat ja tie atbilstu patiesībai, tas tikai nozī­mētu, ka ari Steks ir stereotips — nepilnvērtīga, vien­pusīga un sekla personība, kas, tāpat kā Kromptons un Lūmiss, nav ietilpināma normālos cilvēciskos ietvaros. Apvienojies, saplūdis ar citiem komponentiem, Steks droši vien pārvērtīsies. Tai pašā laikā viņš piešķirs kopumam nepieciešamo agresivitātes, sīkstuma un vita­litātes devu, kuras gan Kromptonam, gan Lūmisam tik ļoti trūkst.

Lūmiss domāja citādi, taču bija ar mieru atturēties no galīgā sprieduma, kamēr viņi vaigu vaigā nebūs tikušies ar savu trešo sastāvdaļu.

No rīta Kromptons par nesamērīgi augstu cenu no­pirka ekspedīcijai nepieciešamos piederumus un mūļus un nākamās dienas rītausmā kopā ar čipetsu jaunekli Reki atstāja U-Berkeru.

Sekodams ceļvedim, Kromptons lauzās caur pirmat­nējo mežu, uzkāpa Tompsona kalnos, pārvarēja asas klinšu šķautnes un mākoņu klātas smailes, līdz beidzot pa šaurām granīta aizām, kur vējš kauca kā ellē spīdzi­nāts grēcinieks, nokļuva viņpus kalnu grēdas — izga­rojumu piesātinātajos džungļos. Ceļa grūtību iebiedēts, Lūmiss paslēpās Kromptona apziņas visattālākajā no­stūrī un iznira tikai vakaros, kad jau dega nometnes ugunskurs un bija uzkārti guļamtīkli. Ar sakostiem zobiem un asiņu pielijušām acīm Kromptons brida pa svelmi, uzņemdamies ne vien fiziskās grūtības, bet arī milzīgo emocionālo slodzi un minēdams, cik ilgi vēl viņam pietiks speķa to izturēt.

Astoņpadsmitajā dienā viņi sasniedza seklas, dubļai­nas upes krastu. Sī, teica Reki, esot Lietus lējēju upe. Divas jūdzes tālāk viņi ieraudzīja Modro nometni.

Modro komandieris pulkvedis Prentiss bija liela au­guma kalsnējs vīrs ar pelēkām acīm. Viņa sejā varēja skaidri manīt nesen pārciesta novārdzinoša drudža pa­zīmes. Steku viņš labi atcerējās.

—   Jā, kādu laiku šis puisis bija pie mums. Es šau­bījos, vai ir vērts viņu pieņemt. Vispirms jau viņa repu­tācija. Bez tam vienrocis… Bet viņš bija iemācījies šaut ar kreiso roku daudz trāpīgāk, nekā vairums to dara ar labo. Turklāt pie labās rokas stumbeņa viņam bija piestiprināts īpašs bronzas uzgalis — paša izga­tavots un pielāgots mačetes turēšanai. Tam puisim bija zvēra iekšas, es jums teikšu. Pie mums viņš palika gan­drīz divus gadus. Pēc tam es viņu atlaidu.

—   Kāpēc? — Kromptons vaicāja.

Komandieris smagi nopūtās.

—   Pretēji plaši izplatītajam uzskatam mēs, Modrie, neesam ne laupītāju, ne iekarotāju armija. Mēs šeit at­rodamies ne jau tādēļ, lai apkautu un iznīcinātu iedzim­tos. Un ari ne tādēļ, lai, izmantojot visniecīgāko iegan­stu, sagrābtu jaunas teritorijas. Mēs esam šeit tādēļ, lai piespiestu gan aīsus, gan kolonistus ievērot līgu­mus, kuru nolūks ir stiprināt savstarpējo uzticību, lai nepieļautu ne aīsu, nedz kolonistu sirojumus un, vis­pār, lai saglabātu mieru. Stekam nekādi neizdevās iekalt to savā biezajā paurī.

Kromptona sejas izteiksme acīmredzot bija spēji mai­nījusies, jo komandieris līdzjūtīgi pamāja ar galvu.

—   Jūs taču zināt, kas viņš par putnu, vai ne? Tad jau varat iedomāties, kas notika. Es negribēju viņuzau- dēt. Viņš bija sīksts un spējīgs kareivis, lielisks kalnu un mežu pazinējs, džungļos jutās tikpat kā mājās. Robežpatruļas šajā apvidū izvietotas ļoti reti, tāpēc ne­viens cilvēks mums nav lieks. Steks bija sevišķi vēr­tīgs. Es pavēlēju seržantiem viņu rūpīgi uzraudzīt un nepieļaut ne mazāko varmācību pret iedzimtajiem. Kādu laiku šī taktika attaisnojās. Steks ļoti centās. Viņš ap­guva mūsu iekšējās kārtības noteikumus, mūsu regla­mentu, mūsu metodes. Viņa reputācija kļuva nevaino­jama. Un tad pēkšņi notika incidents pie Enu smailes, par kuru jūs droši vien esat dzirdējis.

—   Baidos, ka neesmu vis … — Kromptons sacīja.

—  Vai tiešām? Man likās, ka uz Venēras visi ir par to dzirdējuši. Vārdu sakot, situācija bija tāda. Steka patruļa ielenca apmēram simts aīsus — nelielu cilti, kas nevēlējās pakļauties likumam un sagādāja mums daudz nepatikšanu. Šos iedzimtos veda uz īpašu rezer­vātu Ēnu smailes tuvumā. Pārgājiena laikā aīsi sarī­koja nekārtības, izcēlās kautiņš. Vienam no aīsiem bija nazis, un viņš ievainoja Steku kreisajā delnā.

Pazaudējis labo roku, Steks acīmredzot bija kļuvis sevišķi jūtīgs pret visu, kas varēja apdraudēt kreiso. Ievainojums bija niecīgs, bet Steku pārņēma neprātīgs niknums. Viņš nošāva iedzimto, tad pavērsa automātu pret pārējiem. Lai < savaldītu Steku, leitnants bija spiests iesist viņam ar rungu pa galvu tā, ka Steks zau­dēja samaņu. Šis incidents nodarīja neizmērojamu ļau­numu mūsu attiecībām ar aīsiem. Es nevarēju paturēt tādu cilvēku savā grupā. Viņam nepieciešama psihiatra uzraudzība. Es viņu atlaidu.

—   Kur viņš ir tagad? — Kromptons jautāja.

—  Kāpēc jūs interesējaties par šo vīru? — komandie­ris klaji noprasīja.

—   Dens Steks ir mans pusbrālis.

—   Skaidrs. Esmu dzirdējis, ka Steks aizlaidies uz Portņūhārlemu un kādu laiku strādājis dokos. Tur viņš sagājies ar puisi, vārdā Bartons Finčs. Abi ietupināti cietumā par dzeršanu un huligānismu. Tikuši brīvībā, viņi devušies atpakaļ uz Balto Mākoņu kontinenta robežapgabalu. Tagad viņam kopā ar Finču pieder ne­liela bodīte pie Asiņainās deltas.

Kromptons gurdi paberzēja pieri un jautāja: — Kā tur varētu nokļūt?

—   Ar kanu laivu, — komandieris paskaidroja. — Pa Lietus lējēju upi jums jāpeld uz leju līdz tās sazaroju­mam. Kreiso atteku sauc par Asiņaino upi. Tā kuģo­jama viscaur līdz pat deltai. Bet es neieteiktu jums doties šai ceļā. Pirmkārt, tas ir ļoti riskanti, otrkārt — nelietderīgi. Stekam jūs tik un tā neko nespēsit līdzēt. Viņš ir dzimis slepkava. Visprātīgākais — atstāt šo puisi pierobežas pilsētiņā, kur viņš nevar nodarīt lielu ļaunumu.

—  Man jātiek pie viņa, — Kromptons sacīja un pēk­šņi juta, ka viņam izkaltusi rīkle.

—  Likums to neaizliedz, — komandieris teica, ieplez- dams rokas kā cilvēks, kas līdz galam izpildījis savu pienākumu.

Itin drīz Kromptons noskaidroja, ka Asiņainā delta ir Venēras kolonistu pats tālākais priekšpostenis. No visām pusēm to ielenca naidīgās grelu un tengtcu cil­tis; ar tām bija noslēgts visai nedrošs miers, kura dēļ bieži vien vajadzēja skatīties caur pirkstiem uz nemitīgo partizānu karu. Šajā apvidū varēja saraust milzu bagā­tības. Iedzimtie nesa uz turieni briljantus un rubīnus krietnas dūres lielumā, maisus ar visretākajām garš­vielām, kokgriezumus vai gravējumus no pazudušās leģendārās pilsētas Elternas. Visus šos dārgumus viņi mainīja pret šautenēm un munīciju, bet saņemtos iero­čus ar lielu entuziasmu izmantoja, lai apšautu vai nu savus tirdzniecības partnerus, vai arī cits citu. Tādē­jādi pie deltas varēja iemantot visu — gan bagātību, gan pēkšņu, gan arī lēnu, mokpilnu nāvi. Asiņainā upe, kas, nesteidzīgi līkumodama, ieplūda šī apgabala vi­dienē, slēpa sevī arī citas briesmas, kurām par upuri parasti krita vismaz puse ceļotāju.

Kromptons tomēr kategoriski atteicās uzklausīt ve­selā saprāta argumentus. Steks, viņa personības pēdējā trūkstošā sastāvdaļa, vairs nebija tālu. Ceļa mērķis, var teikt, bija jau redzams, un Kromptons bija stingri apņēmies to sasniegt. Viņš nopirka kanu laivu un sa­līga sešus iedzimtos airētājus, sagādāja pārtiku, šaute­nes, munīciju un gatavojās rītausmā atstāt nometni.

Taču īsi pirms aizbraukšanas sadumpojās Lūmiss.

To nakti viņi pārlaida nelielā teltī, kuru komandieris bija nodevis Kromptona rīcībā. Kūpošas petrolejas lam­pas gaismā Elisters stūķēja somā patronas, veltīdams šim darbam visu uzmanību un ne par ko citu nelikda­mies ne zinis.

Pēkšņi Lūmiss sacīja:

—  Tagad uzklausi'mani. Es atzinu tevi par dominē­jošo personību. Ne reizi es nemēģināju sev pakļaut mūsu kopīgo ķermeni. Kamēr izstaigājām pusi Venē­ras, es visu laiku biju noskaņots moži un palīdzēju arī tev saglabāt možu noskaņojumu. Vai nav taisnība?

—  Ir, — Kromptons atzina, negribīgi nolikdams pat- ronsomu.

—   Esmu darījis visu, kas bija manos spēkos, bet nu gan tu prasi par daudz! Es gribu reintegrēties, tikai ne ar maniakālu slepkavu. Un nestāsti man par vienpusī­giem raksturiem. Steks ir slepkava, un es nevēlos ielaisties ar viņu nekādās darīšanās.

—   Viņš ir daļa no mums, — Kromptons iebilda.

—   Nu un tad? Ieklausies pats savos vārdos, Krom­pton! Ja nemaldos, no mums trijiem tieši tev ir bijusi visciešākā saskare ar reālo dzīvi. Bet šobrīd tu kā ap­sēsts taisies sūtīt mūs drošā nāvē …

—  Mēs tiksim cauri sveikā, — Kromptons, ne sevišķi * pārliecināts, iebilda.

—  Tiksim? — Lūmiss šaubījās. — Vai tad tu nedzir­dēji, ko ļaudis stāsta par Asiņaino upi? Un, pat ja mums izdosies tikt cauri sveikā, ko mēs atradīsim pie deltas? Maniakālu slepkavu! Viņš mūs nobendēs, Krompton!

Kromptons nezināja, ko atbildēt. Jo reljefāk meklē­jumu gaitā iezīmējās Steka raksturs, jo vairāk tas viņu biedēja un jo asāk viņš izjuta nepieciešamību atrast Steku par katru cenu. Lūmiss nekad nebija īpaši ilgo­jies pēc reintegrācijas, viņu uz to bija pamudinājuši ārēji apstākļi, nevis iekšēja vajadzība. Turpretim Krom­ptons visu mūžu bija kaislīgi vēlējies pārvarēt sava rakstura vienpusību, pilnveidoties, kļūt par normālu cilvēku. Bez Steka tas nebija iespējams. Kopā ar viņu vēl varēja cerēt, kaut arī šī cerība bija ļoti niecīga.

—   Mēs brauksim, — Kromptons teica.

—   Elister, es tevi lūdzu! Mēs līdz šim esam tīri labi sapratušies. Mēs lieliski varētu iztikt bez Steka. Brauk­sim atpakaļ uz Marsu vai uz Zemi.

Kromptons papurināja galvu. Viņš juta, ka domstar­pības ar Lūmisu aizvien vairāk padziļinās, ka plaisas pārvēršas par bezdibeņiem, un paredzēja, ka ar laiku šādi bezdibeņi šķirs viņus it visās jomās. Ja nenotiks reintegrācija, katram vajadzēs iet savu ceļu …

Bet divām būtnēm vienā ķermenī tas neapšaubāmi nozīmētu ārprātu.

—   Tu tiešām esi nolēmis doties tālāk? — Lūmiss jau­tāja.

—   Jā!

—   Nu tad saturies!

Ar pēkšņu uzbrukumu Lūmisam izdevās daļēji sa­grābt smadzeņu motoriskos centrus. Vienu mirkli Kromptons bija apdullināts. Taču, juzdams, ka vara iz­slīd viņam no rokām, Elisters tūdaļ devās prettrie­cienā.

Karadarbība norisa absolūtā klusumā, kūpošas petro­lejas lampas gaismā, kas uz rīta pusi kļuva aizvien bā­lāka. Kaujas lauks bija Kromptona smadzenes. Uzva­rētāja balva — Kromptona ķermenis — trīcēdama gu­lēja uz saliekamās gultas brezenta; pieri klāja lipīgi sviedri, deniņos pulsēja zila dzīsliņa, acis truli blenza uz liesmiņu stikla cilindrā.

Kromptons bija dominējošā personība, taču viņu māca šaubas, vājināja iekšējs konflikts un vainas ap­ziņa. Lūmiss, lai gan pēc dabas vājāks, toties pārlie­cināts par savu taisnību, atdeva cīņai visus spēkus; viņš pakļāva savai gribai organisma svarīgākās fun­kcijas un bloķēja antivielu plūsmu.

Divkauja ilga daudzas stundas, un visu laiku dru­dža kratītais Kromptona ķermenis locījās sāpēs. Pirms- ausmas pelēcīgajā mijkrēslī svaru kausi sāka nosvēr­ties par labu Lūmisam. Kromptons mēģināja sakopot spēkus izšķirošajam triecienam, taču izdarīt to vairs nespēja. Viņa ķermenis jau bija bīstami pārkarsis; vēl mazliet, un cīņa būtu zaudējusi jebkuru jēgu, jo strīda objekts pārstātu eksistēt.

Taču Lūmiss par tādu iespēju nedomāja. Viņš sevi neapgrūtināja ar šaubām un sirdsapziņas pārmetu­miem, bet uzbruka aizvien intensīvāk un drīz pārņēma savā ziņā visus organisma dzīvības centrus.

Saulei lecot, Lūmiss bija izcīnījis pilnīgu uzvaru.

Grīļodamies viņš piecēlās kājās, aptaustīja rugājus uz zoda, saberzēja notirpušos pirkstus un palūkojās apkārt. Tagad tas bija viņa ķermenis. Pirmo reizi kopš aizlidošanas no Marsa viņš pasauli redzēja tieši, nevis saņemot caur Kromptona smadzenēm iepriekš izfiltrētu informāciju. Cik patīkami ieelpot pat šo sasmakušo gaisu, just drēbju pieskārienu pie miesas, būt izsalku­šam, būt dzivam\ No pelēku ēnu valstības viņš bija izkļuvis mirdzošu krāsu pasaulē. Brīnišķīgi! Kaut tā būtu vienmēr!

Nabaga Kromptons …

—    Nebēdā, veco zēn, — Lūmiss teica. — Tu zini, es to daru arī tevis dēļ.

Kromptons neatbildēja.

—    Mēs lidosim atpakaļ uz Marsu, — Lūmiss teica. — Atpakaļ uz Elderbergu. Gan jau pamazām viss no­kārtosies.

Kromptons vai nu negribēja, vai arī nevarēja atbil­dēt. Tas Lūmisu mazliet uztrauca.

—   Kur tu esi, Krompton? Kā jūties?

Nekādas atbildes.

Saraucis pieri, Lūmiss aizsteidzās uz pulkveža Pren- tisa telti.

— Esmu pārdomājis: Denu Steku es nemeklēšu, — Lūmiss paziņoja pulkvedim. — Viņš tiešām, šķiet, aiz­gājis pārāk tālu.

—   Prātīgs lēmums, — komandieris sacīja.

—   Es gribētu pēc iespējas drīzāk atgriezties uz Marsu.

Komandieris piekrītoši palocīja galvu.

—  Visi kosmosa kuģi startē no Portņūhārlemas …

—   Kā lai tieku uz turieni?

—   Izdarīt to nebūs viegli, — komandieris viņam pa­skaidroja. — Domāju, ka varēšu jums dot par ceļvedi kādu iedzimto. Vispirms vajadzēs tikt pāri Tompsona kalniem atpakaļ uz U-Berkeru. Šoreiz es ieteiktu marš­rutu pa Deseta ieleju, jo pa Centrālajiem džungļiem pašlaik klaiņo kmiktu ordas, un iepriekš nekad nevar zināt, kas šiem velniem padomā. Ū-Berkeru jūs sasnieg­sit lietus sezonā, tāpēc pikapi uz Depotsvilu diezin vai brauks. Ja paspēsit laikā, varēsit pievienoties sāls ka­ravānai, kas uz turieni dodas caur Nažu aizu pa īsāko ceļu. Ja turpretim nepaspēsit, jums, jādomā, nebūs grūti noteikt pareizo virzienu pēc kompasa, saprotams, ievē­rojot šim apvidum raksturīgās deviācijas. Kad nokļūsit Depotsvilā, lietus gāzīs kā no spaiņiem. Tas ir vien­reizējs skats, es jums teikšu! Ja laimēsies, Depotsvilā noķersit helikopteru uz Ņūsentdenisu un no turienes — uz Austrumu purvu, lai gan, atklāti sakot, zikru dēļ stipri jāšaubās, vai jums tas izdosies. Tādas vētras lid­mašīnām ir ļoti bīstamas. Tāpēc varbūt līdz Austrumu purvam labāk braukt ar riteņtvaikoni un pēc tam — ar preču kuģi uz leju pa Ainlendzī līdz Portņūhārlemai. Cik man zināms, šīs upes dienvidu krastā ir vairākas drošas ostas, kurās var patverties, ja laiks kļūst pavi­sam neciešams. Es personīgi gan dodu priekšroku ce­ļošanai pa zemi vai gaisu. Bet jums, protams, pašam jāizlemj, kādu ceļu izraudzīties …

—   Pateicos, — Lūmiss neskanīgi teica.

—   Paziņojiet man savu galīgo lēmumu!

Lūmiss vēlreiz pateicās komandierim un atgriezās teltī stipri uzbudināts. Viņš domāja par gaidāmo ceļo­jumu pāri kalniem un purviem, garām pirmatnējām apmetnēm un klejojošām mežoņu ordām. Viņš iztēlojās sarežģījumus, kurus visam tam pievienos lieti un draus­mīgās viesuļvētras. Vēl nekad viņa bagātā, viegli iekustināmā fantāzija nebija uzbūrusi tik spilgtas un šausminošas ainas kā tagad, kad viņš iedomājās atceļā draudošās briesmas.

Nokļūt šeit bija grūti, bet atgriezties būs daudz grū­tāk. Un šoreiz pacietīgais stoiķis Kromptons nepasar­gās viņa jūtīgo estēta dvēseli no visādām dzīves lik­stām. Viņam vajadzēs pašam izturēt vēju un lietu, bada un slāpju, noguruma un baiļu emocionālo slodzi. Vi­ņam būs jāpārtiek no rupjas, negaršīgas barības un jādzer riebīgi smirdošs ūdens. Un viņam vajadzēs veikt neskaitāmus, reizē sarežģītus un apnicīgus pienākumus, kurus Kromptons apguva ar tādām pūlēm, bet viņš pats līdz šim bija pilnīgi ignorējis.

Visa atbildība gulsies uz viņa pleciem. Viņam būs jāizvēlas maršruts un jāpieņem lēmumi, no kuriem at­karīga tiklab viņa, kā Kromptona dzīvība.

Vai viņš to spēs? Viņš — tipisks pilsētnieks, augsti civilizētas sabiedrības produkts … Viņa interešu lokā allaž ietilpušas vissmalkākās, delikātākās cilvēku psihes problēmas, nevis dabas untumi un trakojošas stihijas. Dzīvodams cilvēku radītā, mākslīgā vidē — betona alās un pilsētu labirintos —, viņš vienmēr bija vairījies no pirmatnēji skarbās, neaptēstās zemes un debesu pasau­les. Paslēpies aiz neskaitāmām trotuāru, durvju, logu, sienu un griestu barjerām, viņš pat bija sācis šaubīties par šīs gigantiskās, visu samaļošās mašīnas spēku, ko tik pievilcīgi aprakstījuši agrāko laiku rakstnieki un kas vēl šobaltdien piegādā dziesmu un dzejoļu auto­riem lieliskas, tēlainas detaļas. Sauļojoties rāmā Marsa vasaras dienā vai pussnaudā klausoties, kā aiz loga svilpo naksnīgs vējš, Lūmiss pamazām bija nācis pie atziņas, ka cilvēki stipri pārvērtē dabu.

Bet tagad — tas tiešām ir satriecoši — viņam bija pašam jāņem rokās kuģa stūre un jāstājas pretim da­bas stihijām.

Lūmiss domāja par to un skaidri iztēlojās savu pē­dējo stundu. Domās viņš jau skatīja to brīdi, kad viņa spēki būs galā un viņš gulēs vētras auru piedārdinātā aizā vai, nodūris galvu, sēdēs lietus straumju pārplū­dinātā purvā. Viņš mēģinās turpināt ceļu, mēģinās at­rast sevī spēkus, par kuriem mēdz teikt, ka tie slēpjo­ties aiz noguruma galējās robežas. Bet šos spēkus viņš neatradīs. Un tad radīsies sajūta, ka viss ir veltīgi, viņš palicis viens un viņam jāpazūd dabas neaptveramajā bezgalībā. Dzīve prasīs pārāk lielu piepūli, pārāk lielu sasprindzinājumu. Viņš, tāpat kā daudzi pirms viņa, atzīs sevi par uzvarētu, padosies, pieplaks pie zemes un gaidīs nāvi…

Lūmiss pačukstēja:

—   Krompton? …

Atbildes nebija.

—   Krompton! Vai tu mani dzirdi? Es tev atdošu varu. Tikai izvelc mūs no šīs staignās siltumnīcas. Ved mūs atpakaļ uz Zemi. vai Marsu! Krompton, es negribu mirt!

Atbildes joprojām nebija.

—   Labi, Krompton, — Lūmiss, nu jau gluži aizsma­cis, čukstēja. — Tu esi uzvarējis. Saņem varu! Dari, ko gribi. Es padodos, viss pieder tev. Tikai, lūdzu, uz­ņemies vadību!

—  Pateicos, — Kromptons ledaini teica un pārņēma kontroli pār Kromptona ķermeni.

Desmit minūtes vēlāk viņš paziņoja komandierim savu galīgo lēmumu. Pulkvedis gurdi pašūpoja galvu un nosprieda, ka laikam gan nekad neiemācīsies sa­prast cilvēkus.

Pēc tam Kromptons iekāpa prāvā vienkocī, kas bija piekrauts ar dažnedažādām precēm. Airētāji uzrāva brašu dziesmu un iestūma laivu upē. Kromptons pagrie­zās un uzmeta pēdējo skatienu Modro nometnes teltīm, kas drīz pazuda aiz upes līkuma.

Ceļojums pa Asiņaino upi Kromptonam atgādināja ekspedīciju uz vissenāko pagātni. Seši iedzimtie dziļā klusumā saskanīgi cilāja airus, un vienkocis kā ūdens zirneklis slīdēja pa plato, rāmo straumi. Šur tur no krastiem pār upi liecās milzu papardes un, alkaini trī­cēdamas, stiepa laivai pretim garos stublājus. Airētāji, apmainīdamies ar skaļiem brīdinājuma saucieniem, vir­zīja kanu laivu uz straumes vidu, un papardes atkal gurdi sašļuka pusdienas tveicē. Vietām koku zari bija savijušies, izveidodami kaut ko līdzīgu tumšam lapotņu tunelim. Tādās reizēs visi patvērās zem brezenta noju­mes un, kamēr laiva brīvi slīdēja pa straumi, klausī­jās, kā visapkārt, maigi plakšķēdami, krīt koku indīgās sulas pilieni. Taču drīz virs galvas atkal parādījās sta­rojoši baltās debesis, un iedzimtie tūdaļ ķērās pie airiem.

—   Baismi! — Lūmiss šausminādamies nočukstēja.

—   Tiešām, — Kromptons piekrita, jo arī viņam ap­kārtne iedvesa stindzinošas šausmas.

Asiņainā upe nesa viņus uz kontinenta vidieni. Nak­tīs, pietauvojušies straumes vidū pie kāda akmens, viņi dzirdēja naidīgo aīsu kaujas saucienus. Reiz divi aīsu vienkoči sāka dzīties viņiem pakaļ. Kromptona airētāji sarāva, cik jaudas, un viņu kanu laiva strauji aizslī­dēja uz priekšu. Ienaidnieki stūrgalvīgi sekoja viņiem.

Kromptons pielādēja šauteni. Bet viņa airētāji, baiļu mudināti, vēl niknāk iegūla airos, un drīz vajātāji at­palika upes līkumā.

Visi uzelpoja, taču prieks nebija ilgstošs. Kādā šaurā vietā viņus sagaidīja bultu krusa no abiem krastiem. Viens airētājs smagi atkrita uz borta: viņa ķermenī bija ieurbušās četras bultas. Pārējie vēlreiz sarāva, cik jaudas, un jau pēc brītiņa kļuva ienaidniekiem neaiz­sniedzami.

Aīsa līķi pārmeta pār bortu, un izsalkušie upes iemīt­nieki nekavējoties uzklupa ēsmai. Pēc tam milzīgs bru­ņām klāts nezvērs ar krabja spīlēm ilgi sekoja laivai, ik pa brīdim paceldams virs ūdens savu apaļo galvu un pacietīgi gaidīdams nākamo upuri. Pat šauteņu lo­des nespēja aizdzīt briesmoni; tā klātbūtne mocīja Kromptonu kā lietuvēns.

Briesmonis dabūja vēlreiz pamieloties, kad divi airē­tāji nomira, acīmredzot saindējušies ar pelēcīgā pelē­juma sēnītēm, kas ibija ielavījušās laivā pa viņu airiem. Krabjveida nezvērs abus mierīgi aprija un gaidīja tā­lāk. Bet šī upes dievība savā ziņā noderēja ekspedīci­jai arī par aizsegu. Naidnieku bars, kas bija sācis viņus vajāt, ieraudzījis nezvēru, sacēla neiedomājamu brēku un steigšus metās atpakaļ džungļos.

Briesmonis viņiem «ekoja pēdējās simts jūdzes — līdz pat ceļa galam. Kad viņi beidzot piebrauca pie ap­sūnojušas kuģu piestātnes upes krastā, tas apstājās, brīdi sērīgi nolūkojās uz ceļiniekiem, tad pagriezās un aizpeldēja atpakaļ pa upi.

Airētāji pievilka laivu pie pussagruvušās piestātnes. Kromptons uzrāpās uz tās un ieraudzīja ar sarkanu krāsu notrieptu dēļa galu. Apgriezis to uz otru pusi, viņš izlasīja uzrakstu: «Asiņainā delta. 92. apmetne.»

Tālāk pletās vienīgi džungļi. Viņi bija sasnieguši Dena Steka pēdējo patvērumu.

Šaura, aizaugusi taciņa veda no krastmalas uz izcir­tumu džungļos. Tur skatienam atklājās kaut kas līdzīgs spoku pilsētai. Putekļainajā ielā neredzēja nevienu dzīvu radību, zemo, nekrāsoto māju logos neparādījās neviena seja. Pilsētiņa klusi suta baltajā pusdienas tveicē. Kromptons nedzirdēja ne skaņas, atskaitot paša soļu švīkoņu sakaltušajos dubļos.

—  šī ainava man diez kā nepatīk, — Lūmiss sacīja.

Kromptons lēni gāja pa pilsētiņas vienīgo ielu. Lūk,

virkne noliktavu, uz kuru sienām ar ķeburainiem bur­tiem uzvilkti īpašnieku uzvārdi. Mazliet tālāk — gluži tukšs bārs; tā durvis iekārtas tikai vienā eņģē, ar mos­kītu tīkliem aizsegtie logi izsisti. Pagājis garām trim tukšiem veikaliem, viņš pamanīja ceturto, kuram bija izkārtne ar uzrakstu: «Steks & Finčs. Dažādas preces».

Kromptons iegāja veikalā. Uz grīdas gulēja kārtīgi sakrauti preču saiņi, vēl vairāk preču karājās pie spā­rēm. Veikalā nebija neviena cilvēka.

—       Vai te kāds ir? — Kromptons skaļi jautāja un, nesaņēmis atbildi, izgāja ārā.

Pilsētiņas pašā galā viņš ieraudzīja masīvu, klētij līdzīgu ēku. Tās priekšā uz ķebļa sēdēja tumši iededzis ūsains vīrs, kuram varēja būt ap piecdesmit gadu. Aiz jostas viņam bija aizbāzts revolveris. Ķeblis, uz kura viņš sēdēja, balstījās pret ēkas sienu, un šķita, ka sēdē­tājs ir pa pusei iesnaudies.

—   Dens Steks? — Kromptons jautāja.

—   Tur, iekšā, — nepazīstamais atrūca.

Kromptons paspēra soli uz durvju pusi. Ūsainis sa­kustējās, un revolveris pēkšņi atradās viņa rokā.

—   Prom no durvīm!

—   Kāpēc? Kas noticis?

—       Jūs gribat teikt, ka nekā nezināt? — ūsainis jau­tāja.

—   Nē! Kas jūs tāds esat?

—       Esmu Eds Tailers, šerifs. Mani ievēlējuši Asiņai­nās deltas pilsoņi un šajā amatā apstiprinājis Modro komandieris. Steks apcietināts. Un šis te ir viņa cie­tums, vismaz pagaidām.

—   Cik ilgi viņam būs šeit jātup?

—   Pāris stundu, ne vairāk.

—   Vai es varētu ar viņu parunāt?

—   Nē… ē.

—       Vai varēšu parunāt, kad viņš būs ticis ārā no šejienes?

—       Protams, — Tailers teica, — bet es šaubos, vai viņš jums atbildēs.

—   Kāpēc?

Šerifs greizi pasmīnēja.

—       Steks pavadīs cietumā tikai dažas stundas. Pēc pusdienas mēs viņu no turienes izvedīsim, uzmetīsim cilpu kaklā un pakārsim pēc visiem noteikumiem. Kad šis darbiņš būs izdarīts, varēsit runāt, cik patīk. Bet, kā jau teicu, es stipri šaubos, vai viņš jums atbildēs.

Kromptons bija pārāk noguris, lai izjustu visu šī trie­ciena spēku. Viņš jautāja:

—   Ko tad īsti Steks pastrādājis?

—   Slepkavību.

—   Nositis kādu iedzimto?

—       Ne velna, — Tailers viebdamies atbildēja. — Kurš gan uztrauktos tāda nieka dēļ? Steks nogalinājis cil­vēku — Bartonu Finču. Savu kompanjonu. Finčs pa­gaidām vēl ir dzīvs, bet drīz noliks karoti. Vecais dak­teris domā, ka līdz vakaram viss būšot cauri, un tā jau ir slepkavība. Steku tiesāja zvērinātie, tādi paši pilsoņi kā viņš, un atzina par vainīgu Bartona Finča no­slepkavošanā. Bez tam viņš Billijam Ridbernam pār­lauza kāju un Elijam Telbotam — divas ribas, izdemo­lēja Moriartija bāru un vispār sarīkoja pilsētā traci. Tiesnesis — tas esmu es — piesprieda viņam nāves sodu pakarot, un mēs to izpildīsim, cik vien ātri iespē­jams. Tas nozīmē — šo pēcpusdienu, kad puiši būs atgriezušies no jaunā dambja, kur viņi pašlaik strādā.

—   Kad Steku tiesāja? — Kromptons painteresējās.

—   Šorīt.

—   Un kad notika slepkavība?

—   Kādas trīs stundas agrāk.

—   Ātri gan jūs strādājat, — Kromptons piezīmēja.

—       Mēs šeit, Asiņainajā deltā, laiku veltīgi nešķie­žam, — Tailers ne bez lepnuma atteica.

—       Man ari tā liekas. Jūs pat uzraujat cilvēku pie karātavām, pirms viņa upuris ir nomiris.

—        Kā jau teicu, Finča stundas ir skaitītas. — Tai­lers piemiedza- acis, un viņa skatiens kļuva dzeļošs. — Vispār, svešiniek, es jūs brīdinu: labāk nejaucieties Asiņainās deltas tieslietās, citādi jums var klāties plāni… Mums nav vajadzīgi nekādi pārgudri advo­kātu triki, lai atšķirtu, kur taisnība un kur netaisnība.

Lūmiss uzstājīgi čukstēja Kromptonam:

—        Liecies mierā! Laidīsimies ātrāk prom no šejie­nes 1

Taču Kromptons izlikās neko nedzirdam. Viņš sacīja šerifam:

—   Mister Tailer, Dens Steks ir mans pusbrālis.

—   Jo ļaunāk jums, — Tailers teica.

—       Man tiešām nepieciešams ar viņu parunāt. Kaut piecas minūtes. Lai nodotu mātes pēdējo sveicienu.

—   Nekas neiznāks.

Kromptons parakņājās kabatā un izvilka saburzītu naudas zīmju žūksni.

—   Tikai divas minūtes!

—   Labi. Varbūt… Nolādēts!

Sekodams Tailera skatienam, Kromptons ieraudzīja pa putekļaino ielu strauji tuvojamies ļaužu baru.

—        Puiši nāk, — Tailers iesaucās. — Tagad es jums vairs nevarētu līdzēt, pat ja gribētu … Bet manis pēc, ja vēlaties, varat būt klāt pie kāršanas.

Kromptons atkāpās, dodams nācējiem ceļu. Viņu bija vismaz pussimts, un tālumā parādījās vēl citi. Lielāko tiesu tie bija stalti, plecīgi vīri ar skarbām, vēju appūs­tām sejām — tādi, ar kuriem nav ieteicams dzīt jokus, turklāt gandrīz katram pie sāniem bija ierocis. Viņi pārmija dažus vārdus ar šerifu.

—   Nedari muļķības, — Lūmiss brīdināja.

—       Te es diemžēl neko nevaru darīt, — Kromptons skumji atbildēja.

Šerifs Tailers atvēra klēts durvis. Bariņš vīru iegāja pa tām un pēc brītiņa iznāca, stiepjot kādu sev līdzi. Kromptons pat nedabūja šo cilvēku redzēt, jo pūlis tū­daļ ielenca apcietināto no visām pusēm.

Kromptons sekoja pūlim, kas vilka ieslodzīto uz pil­sētiņas otru malu, kur pār milzīga koka zaru jau bija pārmesta virve ar cilpu galā.

—   Zarā viņu! — pūlis rēca.

—       Puiši! — Dena Steka balss bija tikko dzirdama. — Ļaujiet pateikt…

—       Pie joda, — kāds no pūļa sauca. — Pakārt viņu, un cauri!

—   Dodiet pēdējo vārdu! — Steks izmisis brēca.

Gluži negaidīti šerifs atbalstīja viņa lūgumu.

—       Puiši, ļaujiet viņam runāt. Pirms nāves katram uz to ir tiesības. Klāj vaļā, Stek, tikai nevelc garumā.

Uzmetuši Stekam kaklā cilpu, viņi uzcēla Denu uz furgona, un vismaz ducis roku satvēra virves otru galu.

Beidzot ari Kromptons viņu ieraudzīja. Kā apmāts Elis­ters skatījās uz šo ilgi meklēto savas personības sa­stāvdaļu.

Dens Steks bija masīvs, liela auguma vīrs. Viņa stū­rainās sejas asie un reizē smagnējie vaibsti liecināja par kaislībām un naidu, bailēm un varmācību, slepe­niem netikumiem un slēptu nožēlu. Viņam bija plaši ieplestas nāsis, biezas lūpas, spēcīgi zobi un šauras, nodevīgas acis. Cieti, melni mati stūrgalvīgi krita uz sakarsušo pieri, un tumši bārdas rugāji klāja kaisto­šos vaigus. Steka izskats precīzi atbilda viņa stereoti­pam. Steks bija holēriķis; šo temperamentu, kas atvasi­nāts no pirmelementa Gaisa, rada pārmērīgs daudzums karstas, dzeltenas žults, kura liek cilvēkam ātri iekaist dusmās, reizē laupot tam saprātu.

Steks lūkojās pāri pūlim līdz baltkvēlei nokaitētajās debesis. Tad viņš lēni nolieca galvu un bronzas protēze uz viņa labās rokas stumbeņa ugunīgi iedzirkstījās die­nas žilbinošajā baltumā.

—  Puiši, — sacīja Steks, — savā mūžā esmu nodarī­jis daudz ļauna.

—   Un to tu stāsti mums? — kāds skaļi iesaucās.

—   Esmu bijis melis un krāpnieks, — Steks kliedza.

—   Es iesitu meitenei, kuru mīlēju, iesitu pamatīgi, gri­bēdams viņu sāpināt. Es apzagu savus mīļos vecākus. Bez vajadzības izlēju šīs planētas nelaimīgo aborigēnu asinis. Puiši, esmu dzīvojis slikti!

Pūlis ņirgājās par sentimentālo runu.

—   Bet es gribu, lai jūs zinātu, — Steks auroja,

—   gribu, lai jūs zinātu, ka esmu cīnījies ar savu grē­cīgo dabu un centies to pieveikt. Es cīkstējos ar veco velnu, kas mīt manā dvēselē, cīkstējos kā vīrs, nežēlo­dams spēkus. Es pievienojos Modrajiem un divus gadus biju goda vīrs, ne sliktāks par jebkuru citu. Tad ār­prāts atkal pievārēja mani un es nogalināju.

—  Vai tu esi beidzis? — šerifs jautāja.

—       Bet es gribu, lai jūs zinātu… — Steka auri pār­vērtās kaucienos, un viņa asinīm pielijušās acis gan­drīz vai izsprāga no dobumiem. — Atzīstos, ka esmu nodarījis daudz ļauna, atzīstos visā pilnībā un bez jeb­kādas piespiešanas. Bet, puiši, es nenogalināju Bartonu Finču!

—       Labs ir, — šerifs teica. — Ja esi galā, ķersimies pie lietas.

Steks iekaucās vēl spalgāk:

—       Uzklausiet mani! Finčs bija mans draugs, mans vienīgais draugs visā pasaulē! Es gribēju viņam palī­dzēt, es tikai mazliet sakratīju viņu, lai atjēdzas… Kad viņš tomēr neatjēdzās, es laikam pazaudēju galvu, izdemolēju Moriartija bāru un iekaustīju dažus puišus. Bet dieva priekšā es zvēru, ka neesmu Finčam darījis pāri!

—   Vai tu beidzot esi galā? — šerifs vaicāja.

Steks atvēra muti, atkal aizvēra to un pamāja ar galvu.

—   Kārtībā, zēni, — šerifs teica. — Sāksim.

Vīri iekustināja furgonu, uz kura stāvēja notiesātais. Sajā brīdī Steks, kura seja pauda bezgalīgu izmisumu, ieraudzīja pūlī Kromptonu.

Un pazina viņu.

Lūmiss ātri nobēra:

—       Lūdzu, nepārsteidzies, neņem pie sirds, nedari nekā, netici viņam, atceries, kā viņu raksturoja citi, pa­domā par visu viņa biogrāfiju, viņš mūs pazudinās, sa­šķaidīs drumslās. Viņš dominēs, viņš ir stiprs, viņš ir slepkava, viņš ir pats nelabais.

Tai pašā mirklī Kromptonam iešāvās prātā, kā dok­tors Beringers bija novērtējis viņa izredzes.

«Jebkurš mēģinājums reintegrēties tev nozīmēs ār­prātu vai kaut ko vēl ļaunāku ..

— Viņš ir pilnīgi samaitāts, — Lūmiss bubināja, — jauns, nekam nederīgs, absolūti neglābjams!

Bet Steks bija daļa no Kromptona! Arī viņš ilgojās pēc pilnveidošanās, bija cīnījies, lai iegūtu varu pār sevi, cietis neveiksmi un cīnījās atkal. Steks nebija absolūti neglābjams, katrā ziņā viņš nebija neglābja­māks par pašu Kromptonu vai Lūmisu.

Bet vai Steks teica taisnību? Varbūt šī kaislīgā runa bija mēģinājums pēdējā brīdī iežēlināt klausītājus un tādējādi panākt sprieduma atcelšanu?

Nē, Stekam jātic! Viņam jādod vēl viena iespēja, jā­palīdz …

Tiklīdz furgons sakustējās, Steks cieši palūkojās Kromptonam acīm. Jautājums bija izlemts, un Krom­ptons ielaida Steku sevī.

Pūlis ierēcās, kad Steka ķermenis nokrita no furgona malas, dažas sekundes raustījās drausmīgos krampjos, tad palika nekustīgi karājamies nostieptās virves galā. Elisters sagrīļojās no trieciena, kuru bija dabūjis, uz­ņemdams sevī Steka personību.

Mirkli vēlāk viņš zaudēja samaņu.

Kromptons kaut cik atguvas uz saliekamas gultas mazā, vāji apgaismotā istabiņā.

—       Nu, kā? Vai esat atkal uz pekām? — kāds jautāja. Elisters pazina runātāju — tas bija šerifs Tailers.

—  Jā, viss kārtībā, — Kromptons automātiski teica.

—   Es saprotu, šī procedūra nevar nesatriekt tādu civilizētu cilvēku kā jūs. Cerams, tagad jūs kādu brīdi varēsit iztikt bez manis?

—   Noteikti, — Kromptons vienaldzīgi atbildēja.

—   Labs ir. Mani gaida darbs. Pēc pāris stundām nākšu jūs atkal apraudzīt.

Tailers aizgāja. Kromptons pamēģināja tikt skaid­rībā ar sevi.

Integrācija … Saplūšana … Pilnība … Vai viņš to sasniedzis, gulēdams dziedinošajā nesamaņā? Krom­ptons piesardzīgi sāka pārbaudīt savu apziņu.

Viņš tur atrada Lūmisu, kas izmisīgi vaimanāja un, drausmīgi iebiedēts, kaut ko šļupstēja par Oranžo tuk­snesi, ekskursiju uz Briljantu kalniem, par sieviešu bur­vību, greznību, jūtām un daili.

Turpat bija arī Steks, masīvs un nekustīgs, ar citiem komponentiem nesavienojies.

Kromptons aprunājās ar Steku, nolasīja viņa domas un saprata, ka savā pēdējā runā Steks bijis līdz galam godīgs. Viņš tiešām no visas sirds tiecās pēc pilnveido­šanās, paškontroles un savaldības.

Un tikpat skaidri Kromptons saprata, ka Steks abso­lūti nav spējīgs pilnveidoties, iegūt paškontroli un sa­valdību. Pat tagad, par spīti visām pūlēm, Steks kais­līgi alka pēc atriebības. Viņa domas mežonīgi dārdēja, veidojot krasu pretstatu Lūmisa gaudulīgajiem šļup­stiem. Viņa apziņā virmoja diži sapņi par atriebību, neprātīgi visas Venēras iekarošanas plāni. Kaut ko iz­darīt ar šiem nolāpītajiem aborigēniem, noslaucīt viņus no planētas virsas, atbrīvot vietu Zemes cilvēkiem! Saplosīt gabalu gabalos nolādēto Taileru! Apšaut ar ložmetēju visus pilsētas iedzīvotājus un tad paziņot, ka to izdarījuši iedzimtie! Savākt vienkopus uzticamus vī­rus, radīt privātu armiju, kas sastāvētu vienīgi no STEKA pielūdzējiem, ieviest dzelzs disciplīnu — ne­kāda vājuma, nekādu svārstību! Pārgriezt rīkles Mod­rajiem, un tad neviens vairs nekavēs viņu iekarot, slep­kavot, atriebties, trakot un terorizēt!

Atvairīdams triecienus no divām pusēm, Kromptons mēģināja saglabāt līdzsvaru, pakļaut sev Steka un Lūmisa personības. Viņš izmisīgi cīnījās, lai šīs sa­stāvdaļas sakausētu vienā stabilā individā. Taču šizoīdi izmisīgi pretojās, nevēlēdamies atteikties no savas pat­stāvības. Šķelšanās līnijas padziļinājās, iezīmējās aiz­vien jaunas un jaunas nesamierināmas pretrunas; Kromptons juta, ka viņa paša iekšējā stabilitāte un veselais saprāts ir nopietni apdraudēti.

Pēkšņi Denam Stekam, kas neatlaidīgi, kaut arī vel­tīgi, centās pārveidot sevi, uznāca apgaismības mir­klis.

—   Man ļoti žēl, — viņš teica, — bet es jums nevaru līdzēt. Mums vajadzīgs ceturtais.

—   Kāds ceturtais?

—   Es mēģināju, — Steks gaudās. — Es gribēju labo­ties! Bet manī visa kā bija par daudz: par daudz pret­runu, par daudz karsta un auksta, cēla un zemiska. Domāju, ka varēšu izārstēties pats. Tāpēc nolēmu sa­šķelties.

—   Ko?

—   Vai tad jūs mani nedzirdat? — Steks jautaja. — Arī es taču biju šizofrēniķis. Apslēpts. Tas noskaid­rojās tikai šeit, uz Venēras. Kad atgriezos Portņūhār- lemā, sadabūju vēl vienu Dirjēra ķermeni un sašķē- los… Domāju, man būs vieglāk tikt galā ar sevi, ja būšu kļuvis vienkāršāks. Bet es kļūdījos.

—   Tātad mums ir vēl viena sastāvdaļa? — Krom­ptons iekliedzās. — Protams, bez viņa mēs nevaram reintegrēties! Kas viņš tāds, kur viņš atrodas?

—       Es centos, — Steks gaudās. — Kā es centos! Mēs abi bijām kā brāļi, viņš un es. Domāju, ka varēšu no viņa daudz ko mācīties, viņš bija tik kluss un mierīgs, tik pacietīgs un tik labs! Un es mācījos! Bet tad viņš sāka uzdot…

—   Kas viņš tāds bija? — Kromptons vaicāja.

—   Es gribēju viņam palīdzēt, gribēju šīs muļķības izdzīt viņam no galvas. Bet viņa veselība strauji pa­sliktinājās, viņš vairs negribēja dzīvot. Man zuda pē­dējā cerība; prāta aptumsumā es viņu pamatīgi sapu­rināju un izdemolēju Moriartija bāru. Bet es nenogali­nāju Bartonu Finču! Viņš pats negribēja vairs dzīvot!

—   Tātad pēdējā trūkstošā sastāvdaļa ir Finčs?

—   Jā! Jums jāiet pie Finča, kamēr viņš vēl nav lab­prātīgi šķīries no dzīves, un jāmēģina viņu ievilkt sevī. Tur, bodes mazajā dibenistabā … Derētu pasteigties …

Steks atkal ļāvās sapņiem par asiņainām slepkavī­bām, bet Lūmiss sāka kaut ko šļupstēt par zilajām Ksanādu alām.

Ar milzīgu piepūli Kromptons uzslēja Kromptona ķermeni kājās un aizvilka līdz durvīm. Ielas otrā galā viņš ieraudzīja Steka veikalu. «Ātrāk uz turieni!» Kromptons sev pavēlēja un izklumburoja uz ielas.

Viņš nosoļoja miljonu jūdžu. Tūkstoš gadus viņš rāpās kalnos, šķērsoja "upes, tuksnešus, purvus, no­kāpa alās, kas veda uz Zemes centru, un iznira okeā­nos, pa kuriem aizpeldēja līdz pašiem attālākajiem krastiem. Šī neiedomājami garā ceļojuma beigās viņš sasniedza Dena Steka un Bartona Finča veikalu.

Dibenistabā uz kušetes, apsedzies līdz zodam, gulēja Finčs — Kromptona pēdējā cerība. Paskatījies uz viņu, Elisters tūdaļ saprata, cik bezcerīgi bijuši visi meklē­jumi.

Finčs gulēja klusi, ar plaši ieplestām acīm stingi lūkodamies tukšumā. Pasaule viņam vairs neeksistēja, un arī viņš pasaulei, šķiet, vairs nebija aizsniedzams. Kromptons redzēja apaļu, baltu, neizteiksmīgu idiota ģīmi. Plakanie Būdas vaibsti likās sastinguši necilvē­cīgā mierā un vienaldzībā; šis vīrs neko negaidīja un nevēlējās. Tieva siekalu strūkliņa tecēja no viņa lūpām, sirds pukstēja reti un neregulāri. Šis dzīvei vismazāk piemērotais no Kromptona šizoīdiem iemiesoja sevī ar pirmelementu Zemi saistīto flegmātisko temperamentu, kas cilvēku dara vienaldzīgu un pasīvu.

Kromptons atvairīja draudošo ārprāta lēkmi un pie­rāpoja pie Finča gultas. Viņš lūkojās idiotam acīs un sakopoja beidzamos spēkus, lai piespiestu Finču redzēt, pazīt, reintegrēties.

Finčs neredzēja nekā.

Kromptons bija cietis neveiksmi. Viņš ļāva savam no­gurušajam, pārpūlētajam ķermenim nokrist blakus idiota gultai un bezspēcīgi vēroja, kā smadzenēs ar­vien straujāk sagriežas neprāta virpuļi.

Šajā brīdī neremdināmi uzņēmīgais, ar sevi mūžam neapmierinātais Steks kārtējo reizi atbrīvojās no asi­ņaino murgu varas. Tas uzmundrināja Kromptonu., un viņi abi vēlreiz pacentās ietekmēt Finču. Arī Lūmiss at­rada sevī spēkus, par kuriem mēdz teikt, ka tie slēpjo­ties aiz noguruma galējās robežas, un pievienojās kopī­gajiem pūliņiem.

Visi trīs nenovērsa no idiota acis. Un Finčs, kuru bija pamodinājušas viņa personības trīs ceturtdaļas, kas neatvairāmi tiecās pēc veselā, sasparojās. Viņa sejā uz mirkli pavīdēja izpratne. Viņš pazina.

Un piekrita reintegrācijai.

Kromptons juta, ka Finča īpašības — bezgalīgs miers un iecietība — pārplūdina viņu. Četri temperamenti, kas sakņojas Zemē, Gaisā, Ugunī un Ūdenī, bija apvie­nojušies. Un pilnīga saplūšana beidzot kļuva iespē­jama.

Bet kas tad tas? Kas notiek? Kāds spēks gūst virs­roku, noslaucīdams visu no ceļa?

Griezīgi iekliedzies, Kromptons ar nagiem mēģināja pārplēst sev rīkli. Vēl mazliet, un tas viņam būtu izde­vies. Taču tieši šajā mirklī viņš zaudēja samaņu un no­gāzās uz grīdas blakus Finčam.

Pēc kāda laika gulošais atvēra acis, nožāvājās, tīk­smi izstaipījās, ar neizsakāmu baudu ieelpoja gaisu un guva no apkārtējās vides pirmos krāsainos iespaidus. Viņš bija apmierināts ar sevi un nosprieda, ka pasaulē vēl ir darbi, kas jāpaveic, mīla, kas jāsastop, un vesela dzīve, kas jānodzīvo.

Ķermenis, kas agrāk bija piederējis Elisteram Krom­ptonam un kurā uz laiku bija atraduši patvērumu Ed­gars Lūmiss, Dens Steks un Bartons Finčs, piecēlās. Kļuva skaidrs, ka ir nobriedusi nepieciešamība atrast šim cilvēkam jaunu vārdu.