123991.fb2 KAPTEI?A HATERASA PIEDZ?VOJUMI ZIEME?POL? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

KAPTEI?A HATERASA PIEDZ?VOJUMI ZIEME?POL? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

XIXVAĻA MEDĪBAS

Arī viegli kuģojamajā Melvila baseinā bija ledus; līdz pašam apvārsnim stiepās milzīgi ledus lauki; tajos it kā noenkurojušies šur tur slējās nekustīgi aisbergi. «For­vards» ar pilnu jaudu brauca pa plašām ejām, kur ma­nevri sevišķas grūtības nesagādāja. Vējš bieži mainījās, spēji pārlēkdams no vienas debess puses uz otru.

Arktiskajās jūrās vēju nepastāvība ir vērā ņemama pa­rādība, un nereti tikai dažas minūtes šķir pilnīgu miera stāvokli no negantas viesuļvētras. Divdesmit trešajā jū­nijā Melvila baseina vidū tas bija jāpiedzīvo arī Hate­rasam.

Pastāvīgie vēji, kas parasti pūš no lediem uz brīvo jūru, mēdz būt ļoti auksti. Todien temperatūra par dažiem grā­diem kritās, uzpūta dienvidu vējš, kas, atbrīvodamies no sava mitruma necaurredzama sniegputeņa veidā, spēcī­gām brāzmām nesās pāri ledus laukiem. Haterass neka­vējoties pavēlēja ievilkt buras, kuras līdzēja dzenskrūvei, taču nepaguva to izdarīt pietiekami ātri, un vējš vienā mirklī norāva mazo bramburu.

Kapteinis vislielākajā aukstasinībā vadīja manevrus un vētrā nepameta klāju; nelāgie laika apstākļi spieda steidzīgi atkāpties uz rietumiem. Vējš sacēla jūrā milzu bangas, kurās mētājās no apkārtējiem ledājiem atrauti daždažādi ledus gabali; brigu kā rotaļlietiņu svaidīja no vieniem sāniem uz otriem, pār klāju bira ledus šķembas; brīžam «Forvards» nostājās perpendikulāri viļņu vāla vir­sotnē; tērauda ķīlis, atstarojot izkliedēto gaismu, laistījās kā izkausēts metāls; pēc tam, izslējis savu melniem dūmu mutuļiem apvīto galvu, «Forvards» atkal spēji nolaidās it kā bezdibenī, bet dzenskrūve, iznirusi virs līmeņa, drūmi dūkdama, griezās gaisā, kuldama to ar izplesta­jām lāpstiņām. Jaukdamies ar sniegu, aumaļām lija lietus.

Doktors, izmantodams šo gadījumu, samirka līdz kau­lam; viņš stāvēja uz klāja, ļaudamies baudai, kādu zināt­niekam spēj sniegt līdzīgs skats. Negantajās vētras brāz­mās nebūtu sadzirdama pat blakus stāvētāja balss, tāpēc doktors tikai klusēja un skatījās, tādējādi kļūdams par liecinieku dīvainai parādībai, kas novērojama vienīgi ap­gabalos aiz polārā loka.

Vētra plosījās nelielā, ierobežotā apkaimē, ne tālāk par trim četrām jūdzēm; patiesi, vējš virs ledus laukiem zaudē daudz no sava postītāja spēka un necik tālu ne­spēj tikt. Brīžam, miglai izklīstot, doktors manīja skaid­ras debesis un neaizsalušu jūru aiz ledus laukiem; tātad «Forvardam» pa brīvajām ejām vajadzētu sasniegt mierī­gākus ūdeņus, kur nekas nekavētu kuģošanu; briga riskēja vienīgi uzskriet kādam no klīstošajiem sēkļiem, ku­rus veidoja straume. Pēc dažām stundām Haterasam bei­dzot izdevās iekļūt mierīgākos ūdeņos, kaut gan pie ap­vāršņa vēl neganti plosījās vētra, kas pamazām rimās tikai dažas kabeļtauvas no «Forvarda».

Melvila baseins tagad rādījās pavisam citāds; viļņu un vēja ietekmē, no krastiem atdalījušies, uz ziemeļiem drei­fēja daudz ledus kalnu, gan sadurdamies, gan drāzdamies cits citam tieši virsū, taču plašajā šaurumā nebija grūti no tiem izvairīties. Skats bija lielisks — šķita, ka šajā milzīgajā stadionā dažādos ātrumos peldošās ledus masas sacenstos savā starpā.

Doktors ļāvās sajūsmai, kad pēkšņi, nostājies .blakus, harpunētājs Simpsons norādīja viņam uz nemitīgi mainī­gajām ūdens krāsām — toņi mainījās no tumši zila līdz olīvzaļam; garās dažādo krāsu joslas stiepās no ziemeļiem uz dienvidiem ar tik skaidri norobežotām malām, ka tām varēja izsekot līdz pat apvārsnim, kur tās nozuda. Reizēm caurspīdīgās joslas aizstāja pilnīgi tumšas, necaurre­dzamas.

—    Ko jūs teiksiet par šo īpatnību, Klobonija kungs? — Simpsons vaicāja. .

—    Varu, draugs, atkārtot vienīgi to, — doktors atbil­dēja, — ko teicis vaļu mednieks Skorsbijs: proti, zilajās joslās trūkst neskaitāmo sikbūtņu un medūzu, kuras pa pilnam mīt zaļajos ūdeņos; Skorsbijs šai ziņā veicis daudz eksperimentu, un es viņam labprāt ticu.

—           Ak, doktor, pec juras krasam var secināt vēl ko citu.

—    Patiesi?

—           Jā, Klobonija kungs, un zvēru pie harpunētāja goda, ja «Forvards» būtu medību kuģis, nav šaubu, ka mums ķertos bagātīgs loms.

—    Es tuvumā nemanu neviena vaļa, — doktors sacīja.

—           Pareizi! Bet galvoju jums, ka drīz mēs tos manīsim. Zaļās joslas šajās paralēlēs — tā taču ir neizsakāma vaļu mednieka laime!

—           Kā tā? — kā parasts, dzīvi interesēdamies par liet­pratēju atzinumiem, doktors jautāja.

—           Vaļi visbiežāk sastopami zaļajos ūdeņos ,— paskaid­roja Simpsons.

—    Un kāpēc?

—    Te tiem daudz vairāk ēdamā.

—    Jūs esat par to pārliecināts?

 — Ak jā, Klobonija kungs, jo bezgala bieži esmu to pieredzējis Bafina jūrā, un kāpēc lai tas pats neatkārto­tos Melvila baseinā?

—    Jums laikam gan taisnība, Simpson.

—       Bet pag, — noliecies pār margām, Simpsons piebilda, — paraugieties turp, Klobonija kungs!

—           Skat! — iesaucās Klobonijs. — Šķiet, ka šo sliedi jūrā pametis kāds kuģis.

—           Šo eļļaino vielu atstāj aiz sevis valis, — sacīja Simp­sons. — Ticiet man, dzīvnieks, kas to izdala, nevar būt tālu.

Nudien, gaiss bija piesātināts ar stipru trāna smaku.

Doktors sāka uzmanīgi pētīt jūru, un harpunētāja pa­redzējums drīz vien piepildījās. Fokmastā atskanēja Fo- kera balss.

—           Valis! — viņš sauca. — Tas peld pa vējam uz mūsu pusi!

I Visu skatieni pavērsās norādītajā virzienā: jūdzi no bri­

gas jūrā strūkloja nelielas ūdens šaltis.

—       Re, re, kur tas ir! — sauca Simpsons, kuru pieredze nevīla.

—    Nozuda, — sacīja doktors.

—           Ja vajadzētu, gan mēs prastu to atrast, — Simpsona balsī skanēja nožēla.

Haterass, kā par brīnumu, lika nolaist jūrā vaļu me­dību laivu, kaut gan neviens to nebija iedrošinājies lūgt. Kapteinis bija ar mieru sagādāt ekipāžai šo izpriecu, vien­laikus iegūstot dažas mučeles zivju eļ]as. Un tā medību atļauja tika uzņemta ar sajūsmu.

Četri matroži iekāpa laivā; Džonsons nosēdās pakaļ­galā pie stūres. Simpsons palika priekšgalā ar harpūnu rokās. Nekas nespētu atturēt arī doktoru Kloboniju no šīs ekspedīcijas. Jūra bija samērā rāma. Laiva jltri peldēja prom, un jau pēc minūtēm desmit tā bija veselu jūdzi at­tālinājusies no brigas.

Valis, ievilcis plaušās, gaisa rezerves, no jauna ienira dzelmē, taču drīz atkal uzpeldēja un caur elpošanas atve­rēm izšļāca gaisā piecpadsmit pēdu augstu ūdens un gļotu strūklu.

— Stūrē turp, stūrē turp! — sauca Simpsons, norādī­dams vietu ap astoņpadsmit jardu no laivas.

Laiva ātri devās šajā virzienā; to ievērojis, lēnā gaitā turp brauca ari «Forvards».

Milzīgais dzīvnieks gan nozuda dzelmē, gan atkal iz­nira, ļaudams viļņiem sevi mētāt pēc patikas un rādīdams savu melno muguru, kas atgādināja zemūdens, klinti at­klātā jūrā. Vispār vaļi ātri peld tikai tad, ja kāds tos vajā, tāpēc šis laiski šūpojās viļņos.

Mednieki klusītēm tuvojās pa zaļā ūdens joslu, kuras necaurredzamība liedza valim pamanīt naidnieku. Brīdis, kad trausla laiva uzbrūk šādam nezvēram, vienmēr ir ļoti satraucošs. Valis likās ap simt trīsdesmit pēdu garš; starp septiņdesmit otro un astoņdesmito paralēli šie dzīvnieki mēdz būt pat garāki par simtastoņdesmit pēdām. Senie rakstnieki piemin arī septiņsimt pēdas garus vaļus, taču tādi, pareizāk sakot, pieskaitāmi tā saucamajiem «fantā­zijas augļiem».

Drīz vien laiva piebrauca valim tieši klāt. Simpsons pa­māja, airētāji rimās, un veiklais matrozis, spēcīgi atvēzē­jies, svieda harpūnu"; ierocis, bruņots asām, zobainām dakšām, dziļi ieurbās vaļa tauku slānī. Ievainotais dzīv nieks, novicinājis asti, ienira. Tūlīt pēc tam stāvus gaisā izslējās četri airi; ap laivas priekšgalu aptītā virve, pie kuras bija piesieta harpūna, neizsakāmā ātrumā raisījās vaļā, jo laivu, kuru stūrēja Džonsons, valis sāka vilkt līdzi.

Tas skrēja prom no brigas, tuvodamies peldošiem ledus kalniem; skrējiens ilga apmēram pusstundu; lai spēcīgās berzes dēļ virve neuzliesmotu, to lāgiem vajadzēja sasla­pināt. Kad šķita, ka dzīvnieks samazinājis ātrumu, virvi sāka vilkt pamazām atpakaļ un satīt; valis pēc brītiņa at­kal parādījās virspusē, kuldams ūdeni ar milzīgo asti; gaisā cēlās ūdensstabi un lija kā lietus pār medniekiem. Laiva ātri tuvojās valim; satvēris garu šķēpu, Simpsons grasījās uzsākt divcīņu.

Bet pēkšņi valis zibenīgā ātrumā metās uz eju starp di­viem ledus kalniem, sekot tam kļuva pārāk bīstami.

—    Pie joda! — Džonsonam paspruka.

—    Uz priekšu, uz priekšu! Drošāk, puiši! — mudināja Simpsons, kuru bija apsēdis medību drudzis. — Valis mums jau rokā!

—    Nedrīkst; taču tam sekot starp ledus kalniem! — iebilda Džonsons. — Apturiet laivu!

—    Sekosim, sekosim! — kliedza Simpsons.

—    Nē, nē! — daži sauca.

—    Uz priekšu, uz priekšu! — pārējie mudināja.

Strīda laikā valis paguva iepeldēt starp abiem ledus kalniem, kurus vējš un viļņi tiecās savienot.

Laiva, ko valis vilka līdzi, draudēja iekļūt šajā riskan­tajā spraugā, bet Džonsons, pieliecies uz priekšu, pār­cirta virvi.

Tas notika tieši laikā: abi kalni, ar varenu spēku sagrūz- damies kopā, sašķaidīja nelaimīgo dzīvnieku.

—    Pagalam! — iesaucās Simpsons.

•— Mēs esam glābti! — priecājās Džonsons.

—    Goda vārds, to bija vērts redzēt! — ne acu nepa­mirkšķinājis, noteica doktors.

Ledus kalnu sadursmju spēks ir ļoti liels. Valis kļuva par upuri nejaušībai, kādas šajās jūrās atkārtojas bieži. Skorsbijs stāsta, ka- vienas vasaras laikā Bafina jūrā gā­juši bojā trīsdesmit vaļi; viņš pats redzējis, kā saduras milzīgas, briesmīgā ātrumā skrejošas ledus sienas, vienā mirklī sadragādamas trīsmastu burinieku. Vēl divus ku­ģus viņa acu priekšā kā ar šķēpu gabalos sašķēluši asi, vairāk nekā simt pēdu gari ledus gabali, izurbdamies cauri kuģa apšuvumam.

Pēc dažām minūtēm laiva sasniedza brigu un tika no­vietota parastajā vietā uz klāja.

— ^Krietna mācība pārgalvīgiem dēkaiņiem! — Šen- dons skaļi piezīmēja. — Lai tik pamēģina līst starp ledus kalniem!