123991.fb2 KAPTEI?A HATERASA PIEDZ?VOJUMI ZIEME?POL? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

KAPTEI?A HATERASA PIEDZ?VOJUMI ZIEME?POL? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

XXBIČIJA SALA

Divdesmit piektajā jūnijā «Forvards» nonāca iepretī Dundasa ragam Velsas Prinča Zemes galējos ziemeļrietu­mos. Starp peldošajām ledus masām kuģot bija aizvien grūtāk. Jūra šeit sašaurinās, turklāt ledus sablīvēšanos sekmē vesela salu virkne — Krozjē, Junga, Dē, Lautera un Gareta salas, kas sarindojušās it kā reida priekšā. Ceļš, ko «Forvards» citos apstākļos veiktu vienā dienā, prasīja laiku no divdesmt piektā līdz trīsdesmitajam jū­nijam; gan apstājoties, gan griežoties atpakaļ, gan nogai­dot izdevīgu brīdi, kad tuvoties Bičija salai, briga izlie­toja daudz ogļu, jo pat pieturas brīžos kurināšanu tikai samazināja, pilnīgi nepārtraucot ne dienu, ne nakti, lai ik mirkli būtu braukšanas gatavībā. Kurināmā rezerves Haterass pārzināja tikpat labi kā Šendons. Taču, cerēdams Bičija salā rast tām pietiekamu papildinājumu, viņš eko­nomisku apsvērumu dēļ nevēlējās upurēt ne minūti dārgā laika; jau kursa maiņa uz dienvidiem bija pārāk aizkavē­jusi brigu, un, izbraukuši no Anglijas aprīlī, viņi tomēr nebija tikuši tālāk par saviem priekšgājējiem līdzīgā ga­dalaikā.

Trīsdesmitajā jūnijā Velsas Prinča Zemes galējos zie­meļaustrumos iznira Vokera rags; tas bija tālākais punkts, ko 1852. gada trešajā maijā sasniedza Kenedijs un Bello pēc ceļojuma cauri Ziemeļsomersetai. 1851. gadā šai vietā Ostena ekspedīcijas kapteinim Omanejam laimējās sagā­dāt pārtiku savai komandai.

Šis zemes rags ir ļoti augsts un ievērojams ar sarkan­brūno krāsu; skaidrā laikā no tā paveras skats līdz pašai ieejai Velingtona kanālā. Pievakarē kļuva redzams Bello rags, kuru no Vokera raga šķir Makleona līcis. Bello ra­gam tā nosaukums piešķirts, godinot jaunā franču virsnieka piemiņu, un angļu ekspedīcija to sveica ar trīskāršu «urā». Rievoto, dzeltenīgo kaļķakmens krastu tur aizsargā ne­pārejami ledus vaļņi, kurus sadzinis ziemeļu vējš. Drīz vien zemes rags izzuda skatieniem, un «Forvards» starp vēja saliedētiem ledus gabaliem lauza ceļu cauri Barova šaurumam uz Bičija salu.

Bija nolemts braukt taisni uz priekšu, lai nepalaistu ga­rām salu. Haterass nākamajās dienās ne mirki nepameta savu posteni. Viņš bieži kāpa «vārnu ligzdā», meklēdams izdevīgāku ceļu. Barova šaurumā kapteinis darīja visu, ko spēj vienīgi izveicīgs, aukstasinīgs, -drosmīgs un pat ģeniāls jūrnieks. Tiesa gan, liktenis nebija viņam labvē­līgs, jo ap šo laiku jūrā vairs nevajadzēja būt ledum. Taču, netaupīdams ne ogles, ne apkalpi, ne sevi pašu, Haterass beidzot nonāca pie mērķa.

Trešajā jūlijā pulksten vienpadsmitos .rītā ledus locis vēstīja, ka ziemeļos redzama zeme; novērojis to, Haterass pazina Bičija salu, arktisko zemju pētnieku parasto tikša­nās vietu. Tur piestāj gandrīz visi Ziemeļjūru kuģinieki. Franklins pirms došanās uz Velingtona šaurumu Bičija salā bija iekārtojis savu pirmo ziemas apmetni. Maklūra palīgs Krosvels, kājām nostaigājis četrsimt septiņpadsmit jūdžu, beidzot tur satika brigas «Fēnikss» ekipāžu, ar kuru kopā atgriezās dzimtenē. Pēdējais kuģis, kas pirms «For- varda» noenkurojās pie Bičija salas, bija «Fokss»; kap­teinis Maklintoks 1855. gada vienpadsmitajā augustā tur papildināja pārtikas un kurināmā krājumus, saveda kār­tībā noliktavas un dzīvojamās mītnes; kopš tā laika ne­bija pagājuši ne divi gadi; Haterass to labi zināja.

Ieraugot salu, Džonsonam nodrebēja sirds; reiz viņš šeit bija bijis, kad kalpoja par vecāko stūrmani uz «Fe­niksa». Haterass Džonsonu iztaujāja par krastu stāvokli, par noenkurošanās ērtībām un iespējām izcelties malā. Laiks solījās būt lielisks; termometrs rādīja +14°C.

—    Jūs šo vietu pazīstat, Džonson? — kapteinis vaicāja.

—    Protams, kaptein, tā ir Bičija sala. Tikai mums ne­pieciešams pabraukt mazliet uz ziemeļiem, tur krasti būs lēzenāki.

—   Bet kur tad dzīvojamās mītnes un noliktavas? — Haterass brīnījās.

—   Tās ieraudzīsim, tikai izkāpuši krastā. Noliktavas atrodas tur, aiz tiem uzkalniņiem.

—    Un šeit jūs atstājāt lielas rezerves?

—    Ļoti lielas, kaptein. Admiralitāte 1853. gadā kap­teiņa Inglfīlda vadībā sūtīja tieši šurp «Fēniksu» un trans­porta kuģi «Bredalbane» ar pārtikas rezervēm un kuri­nāmo. Tas, ko mēs atvedām, varētu nodrošināt vai veselu ekspedīciju.

—    Toties daudz no šiem krājumiem 1855. gadā pa­ņēma «Foksa» kapteinis, — piezīmēja Haterass.

—     Neuztraucieties, kaptein, — Džonsons atteica, — gan pietiks arī jums; aukstumā pārtika nevainojami saglabā­jas, un mēs to atradīsim tikpat svaigu un lietojamu kā dienā, kad izlādējām to malā.

—    Man nerūp pārtika, •— Haterass sacīja, — ar mūsējo varētu iztikt vairākus gadus, turpretī ogles …

—    Mēs atstājām Bičija salā pāri par tūkstoš tonnām ogļu; šai ziņā varat būt mierīgs.

—    Brauksim klāt, — tālskatī nemitīgi vērodams krastu, Haterass teica.

—     Vai redzat šo radzi? — vaicāja Džonsons. — Kad pa­brauksim tai gar<im, noenkurošanās vieta vairs nebūs tālu. Jā, tieši no šejienes mēs ar leitnantu Krosvelu un divpa­dsmit kuģa «Pētnieks» slimajiem matrožiem devāmies uz dzimteni. Kapteini Maklūru mums laimējās nogādāt mā­jās, taču leitnantam Bello, kas brauca ar mums uz «Fē- niksa», nebija lemts atgriezties dzimtenē. Ak, cik rūgti io atcerēties! Bet, kaptein, rādās, ka mums jānoenkurojas šepat!

—    Lai notiek! — Haterass piekrita.

Viņš deva attiecīgas pavēles.

«Forvards» apstājās divu kabeļtauvu attālumā no krasta, nelielā no ziemeļu, austrumu un dienvidu vējiem pasargātā līcītī.

—    Volla kungs, — Haterass teica, — sagatavojiet laivu un nosūtiet uz salu sešus matrožus ogļu pārvadāšanai uz brigu.

—    Klausos, kaptein, — atbildēja Volls.

—    Mēs ar doktoru Kloboniju un stūrmani izcelsimies krastā. Šendona kungs, vai nevēlaties mūs pavadīt?

—    Esmu jūsu rīcībā, — atbildēja Šendons.

Pēc brītiņa doktors, bruņojies ar saviem mednieka un zinātnieka piederumiem, reizē ar biedriem iekāpa laivā.

Desmit minūtes vēlāk viņi izcēlās pazemā, klinšainā krastā.

—   Vediet mūs, Džonson, — Haterass teica, — jūs taču apkārtni pazīstat?

—   Bez šaubām, kaptein, tikai, lūk, šo pieminekli gan necerēju ieraudzīt.

—   To? — iesaucās doktors. — Es gan zinu, ko tas no­zīmē; iesim tuvāk, šis akmens pats jums pavēstīs, kā te radies.

Četri vīri tuvojās piemineklim, un doktors, noņēmis cepuri, teica: \

—   Tas, draugi, ir piemineklis Franklinam un viņa bied­riem.

Patiesi, 1855. gadā lēdija Franklina bija uzticējusi dok­toram Keinam vienu marmora plāksni un 1858. gadā Mak- lintokam otru, lai tās nogādātu un uzstādītu Bičija salā. Maklintoks savu uzdevumu bija veicis un novietojis plāk­sni netālu no kapa pieminekļa, ko Džons Barovs uzcēla par godu leitnantam Bello.

Uz piemiņas plāksnes bija rakstīts:

«Franklina, Krozjē, Ficdžeimsa un visu viņu drosmīgo brāļu piemiņai.

Virsniekiem un viņu uzticīgajiem matrožiem, kas cieta un gāja bojā par zinātnes mērķi un par godu savai dzimtenei.

Šī plāksne iezīmē vietu, kur viņi pavadīja savu pirmo arktisko ziemu un no kurienes devās ceļā, lai pārvarētu visus šķēršļus vai mirtu.

Piemineklis liecina, ka šos drosmīgos jūrniekus cienīdami piemiņā paturēs draugi, tautieši un tā sie­viete, kura, zaudējusi ekspedīcijas vadonī visuzticī­gāko, patiesi mīlēto dzīves biedru, savas dziļās sēras veldzē ticībā.

Tas Kungs viņus ievedis ostā, kur visiem lemts mūžīgs miers.

1855.»

Skatot vientulīgo pieminekli tālajā, svešajā ziemeļu pie­krastē, jūrniekiem sāpīgi sažņaudzās sirds. Bet doktoram, lasot aizkustinošo uzrakstu, acīs sariesās asaras. Vietā,

kur reiz spēka un cerību pilns apmetās Franklins un viņa biedri, tagad palikusi vienīgi marmora piemiņas plāksne! Taču par spīti drūmajam likteņa brīdinājumam «Forvards» bija gatavs braukt tālāk pa kuģu «Erebuss» un «Terors» ceļu.

Pirmais nometis smago pārdomu nastu, Haterass veicīgi sāka kāpt ar baltu sniega segu klātā, paaugstā uzkal­niņā.

—           Kaptein, — viņam sekodams, sacīja Džonsons, — no turienes redzēsim noliktavas.

Kalna galā viņus panāca Šendons un doktors.

Skatieni slīdēja pāri neaptverami plašajam klajumam, kur nemanīja ne pēdu no cilvēku mītnēm.

—    Dīvaini… — noteica Džonsons.

—    Kur tad noliktavas? — Haterass satraukts vaicāja.

—           Nezinu… Nekā te vairs nav… — stomījās stūr­manis.

—           Jūs droši vien esat apmaldījies, — ieminējās dok­tors.

—           Un tomēr šķiet, ka tām vajadzēja būt tieši šeit… — domīgi novilka Džonsons.

—           Bet kur lai tagad ejam? — nepacietīgi jautāja Ha­terass.

—           Kāpsim lejā, — atbildēja Džonsons, — iespējams, ka esmu kļūdījies; septiņu gadu laikā šīs vietas var viegli aizmirst.

—           It īpaši, ja apkaime tik vienmuļa un vienveidīga, — piebilda doktors.

—    Un tomēr … — murmināja Džonsons.

Šendons neteica ne vārda.

Pēc brītiņa stūrmanis apstājās.

—    Nē, neesmu kļūdījies! — viņš iesaucās.

—    Nu, tātad? — lūkodamies apkārt, vaicāja Haterass.

—           Kāpēc jūs tā domājat, Džonson? — gribēja zināt doktors.

—           Vai redzat to pauguriņu? — Džonsons norādīja uz nelielu paaugstinājumu pie savām kājām, kurā skaidri iezīmējās trīs izciļņi.

—    Kas tie tādi, kā jums šķiet? — jautāja doktors.

—           Trīs Franklina matrožu kapi, — Džonsons paskaid­roja. — To zinu droši. Jā, es nemaldos. Simt soļu no še­jienes vajag būt mītnēm, bet, ja to nav, tad … tad …

Viņš neiedrošinājās pabeigt savu domu. Haterass de­vās uz priekšu, viņu pārņēma nepārvarama bezcerība. Te patiesi vajadzēja atrasties tik ļoti nepieciešamajām ku­rināmā rezervēm, uz kurām viņš tā cerēja; bet vietā, kur civilizētu cilvēku rokas reiz bija radījušas milzīgas nolik­tavas novārgušajiem kuģiniekiem, viss bija sagrauts, iz­laupīts, izvandīts, nopostīts. Kas šajā laupīšanā bija pie­dalījies? Apkārtnes dzīvnieki — vilki, lapsas, lāči? Nē, jo tie būtu iznīcinājuši vienīgi pārtikas krājumus, bet te taču nebija atstāta ne telts skranda, ne baļķis vai dzelzs ga­bals, pat neviena metāla šķemba un — «Forvarda» ļau­dīm par postu — nekāda kurināmā!

Acīm redzot, eskimosi, bieži uzturēdami sakarus ar eiro­piešu jūrniekiem, beidzot bija izpratuši šo lietu vērtību un visu piesavinājušies; pēc «Foksa» aizbraukšanas viņi ar iepriekšēju prātīgu apsvērumu, nemitīgi nākdami uz šo vietu laupīt, nepameta ne pēdu no tā, kas še bijis; un ta­gad zemi klāja tikai bieza sniega sega.

Haterass bija pagalam apjucis. Doktors, šūpodams galvu, lūkojās apkārt. Šendons klusēja, kaut gan uzma­nīgs vērotājs viņa lūpās saskatītu ļaunu smīnu.

Šajā brīdī ieradās Volla sūtītie matroži. Viņi visu uzreiz noprata. Piegājis klāt kapteinim, Šendons teica:

—    Haterasa kungs, manuprāt, nav vērts atmest cerī­bas; esam taču laimīgi nokļuvuši līdz ieejai Barova šau­rumā, un tas mūs aizvedīs uz Bafina jūru.

—    Šendona kungs, — Haterass atbildēja, — par laimi, mēs atrodamies pie ieejas Velingtona šaurumā un dosi­mies pa to uz ziemeļiem.

—    Bet kā tad mēs tiksim uz priekšu, kaptein?

—    Ar burām, Šendona kungs. Kurināmā mums pietiks vēl diviem mēnešiem, bet nākamajai ziemai vairāk arī nav nepieciešams.

—    Atļaujiet aizrādīt… — Šendons grasījās iebilst.

—    Atļauju jums tikai vienu — sekot man līdzi uz brigu, — atcirta kapteinis.

Tad, uzgriezis muguru palīgam, viņš devās atpakaļ uz kuģi un ieslēdzās savā kajītē.

Divas dienas pūta pretvējš; kapteinis nerādījās uz klāja. Abas neparedzētās dīkstāves dienas doktors Klobonijs iz­mantoja, lai izpētītu Bičija salu; viņš ievāca dažus augus, kuri relatīvi siltākas temperatūras ietekmē bija uzdīguši uz kailajām klintīm: nedaudz viršu paraugu, diezgan vien­veidīgus ķērpjus, dzeltenās gundegas pasugu, kādu skā­benēm līdzīgu zāli ar mazliet platākām lapām un varen spēcīgas akmeņlauzītes.

Salas fauna bija daudz bagātāka par trūcīgo floru; dok­tors te novēroja zosu un dzērvju barus, kas laidās uz zie­meļiem, turklāt irbes, zili melnās gāgas, lielas niras iega­reniem ķermeņiem, neskaitāmus putnus, kas atgādināja meža vistas ar ļoti gardu gaļu, melnās baložkaijas baltiem plankumiem uz spārniem, koraļsārtiem knābjiem un kā­jām, klaigājošus liju barus un leknus strupknābjus bal­tiem vēderiem, savas dzimtas cienīgus pārstāvjus. Dok­toram laimējās nošaut dažus pelēkos zaķus, kuri vēl ne­bija paguvuši ietērpties ziemas baltajos kažokos, un zilo lapsu, kuru pamanīja un atdzina Deks. Lāči, šķiet, bīda­mies cilvēku, neiedrošinājās tuvoties, un arī roņi droši vien tā paša iemesla dēļ kļuva piesardzīgi, tāpat kā viņu naidnieki lāči. Jūras līcī varēja atrast pārpilnam mīkst- miešu ar tīkamu garšu.

Insektu dzimtas divspārņu vienīgais pārstāvis šeit bija paraslais ods, kuru doktors sev par lielu prieku veikli no­ķēra, kaut gan pirms tam tas paguva viņu sadzelt. Kā kon- hiologam Klobonijam veicās mazāk — viņš uzgāja tikai nedaudz ēdamu gliemju un pāris divvāku gliemežnīcu.