12405.fb2
Название улицы.
Здесь и далее районы Варшавы.
Дворец культуры и науки, подаренный Варшаве советским правительством в 1955 г.
Район Варшавы.
Район Варшавы.
Аэропорт близ Варшавы.
Районы Варшавы.
Иначе: «дом под унитазами» – так варшавяне называют здание, где украшение фронтона напоминает унитазы.
Район Варшавы.
«Унитра-Цеми» – научно-производственный центр полупроводников на Доманевской улице в Варшаве.
Район Варшавы.
Название улицы.
Ул. Тысячелетия в Варшаве.
Район Варшавы.
Металлургический завод «Варшава», построенный в 1957 г.
Название жилищно-строительного кооператива в Варшаве.
Районы Варшавы.
Район Варшавы.
Название улицы.
Район Варшавы.
Район Варшавы.
Саксонский сад.
Деревня близ Ярослава на юго-востоке Польши, здесь во время войны в перевалочном лагере для советских военнопленных погибло около 8 тысяч человек.
Район Варшавы.
Ул. в Варшаве.
Прежнее название площади.
Раньше во дворце Мостовских располагался горотдел милиции.
Название улицы.
Имеется в виду смена названий улиц.
Ул. Голендзиновская.
Имеется в виду памятник, посвященный польско-советскому братству по оружию.
Югославский вариант «Фиата-128», выпускается с 1975 г.
Фирма, выпускающая шоколад.
Название улицы в Варшаве.
Районы Варшавы.
Название улицы в Варшаве.
Разговорное название Курфюрстендамм – улицы в Берлине.
«Нож с шестью лезвиями» (англ.) – песня с первого альбома «Dire Straits» (1978).
Район Варшавы.
Ул. Жвирки и Вигуры в Варшаве.
Район Варшавы.
Район Варшавы.
Искажен, немецкое zusammen – вместе, в итоге.
Районы Варшавы.
Ужас пустоты (лат.).
Жарг. – гражданин ГДР.
Спортивный комплекс.
Лицей им. Р. Барбозы, бразильского государственного и политического деятеля.
Здесь и далее названия мостов в Варшаве.