Добро пожаловать... Обратно? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 14. Время неприятных новостей

До деревни они добрались еще до полудня. Сразу за лесом начинались ровные квадратики полей. Близилась пора уборки урожая. После краткого совещания было решено, что за лошадьми отправится Демиан. Итана здесь хорошо знают, и вряд ли ожидают увидеть владельца земель до того, как поля будут убраны. Про девушек и говорить нечего, кто воспримет всерьез женщину, да еще и продаст ей коня. К тому же последние события не лучшим образом повлияли на облик девушек, и за знатных дам их теперь могли принять только при наличии большой фантазии.

Его высочество вернулся довольно быстро, ведя за собой пару коней. Эти крестьянские лошади были далеки от шикарных скакунов королевских конюшен, но выбирать не приходилось.

— Ваше высочество, вы поедете со мной, это будет дольше, но безопаснее. — обратился Демиан к Арелии.

— А вы, леди Кассима, поедете со мной.

— Боитесь, что сбегу?

Однако по насмешливому взгляду Итана поняла, что о возможном побеге он думает в самую последнюю очередь. В самом деле, неужели всадник, с военной подготовкой не сумел бы догнать беглянку.

— Я беспокоюсь исключительно о том, чтобы вы не свалились с лошади, — но у Мирры возникло ощущение, что это всего лишь его прихоть, чтобы она ехала с ним. К тому же девушка была уверена, что Демиан мог привести и больше лошадей, но не пожелал, или же имел с герцогом свой уговор.

Дорога была не из приятных. Арелия о чем-то мило переговаривалась с принцем, однако Мирра не понимала, как можно легко болтать, находясь в столь неудобном положении.

Ей приходилось держаться изо всех сил, чтобы как меньше касаться рук второго всадника. К тому же очень раздражало его дыхание где-то за ухом.

В столицу они въехали поздно вечером. Демиан собирался направиться сразу во дворец, они долго о чем-то беседовали с Итаном в стороне, и наконец принц признал, что сначала следует разведать обстановку.

Город жил своей безмятежной жизнью. Из окон лился свет, звучала музыка, проносились силуэты танцующих. Казалось, этим людям, проживающим свою праздную жизнь, не было никакого дела до того, что происходит за пределами бальных залов. Они хотели танцевать, смеяться и флиртовать.

— Думаю, дамам стоит подождать нас в моей неофициальной резиденции, — предложил Демиан.

— Неофициальная резиденция? — восхитилась Арелия и тут же переспросила, — А это как?

— Это маленький дом, который принадлежит лично мне, и о котором никто не знает, — с готовностью объяснил Демиан.

— Дом, в котором можно принимать гостей, которых не очень жалуют во дворце, — поддел друга Итан.

— Место, где вы собираетесь со своими сообщниками? — не сдержалась Мирра.

— Всего лишь с продажными бабами, — фыркнул Итан, за что получил чувствительный тычок от принца.

— Продажные бабы, это торговки? — с любопытством уточнила Арелия.

— В некотором роде… — Демиан выглядел смущенным, и поспешил сменить тему.

— По моей просьбе этот дом для меня приобрел старинный знакомый, чтобы я мог останавливаться в столице неофициально, не посещая королевского дворца. Ничего противозаконного, — и он выразительно посмотрел на Итана.

Тот в ответ только кашлянул, скрывая смешок.

Неожиданно, путь им перегородила фигура в темном плаще. Мужчины тут же схватились за мечи.

— Ваше высочество, следуйте за мной! — негромко произнес неизвестный, и на миг приподнял капюшон. Мирра не успела разглядеть лица, однако, судя по реакции принца, он доверял этому человеку, так как сделал жест Итану, и они убрали оружие в ножны.

Проведя их парой переулков, человек в плаще остановился перед покосившейся избой, ставни которой были плотно забиты досками. Пару минут повозился у двери, а затем жестом пригласил спутников за собой. Когда все оказались внутри, он тщательно запер дверь, и лишь после этого снял капюшон.

В свете чадящей маленькой лампы Мирра не могла разобрать лица неизвестного. Мужчина в плаще зажег еще пару свечей, и поставил их на столе.

— Вам следовало быть осторожнее, возвращаясь в столицу. Вы в большой опасности, ваше высочество.

Мирра наконец узнала говорящего.

— Что вы имеете в виду, капитан?

Капитан Эрест уже успел внимательно оглядеть спутников принца. На какое-то время его взгляд задержался на Мирре, но лицо осталось непроницаемым.

— Ваше высочество, мне жаль, но я вынужден сообщить, что ваш отец… Его величество Карелий, скончался несколько дней назад…

Демиан дрожащими пальцами потянул ворот рубахи, словно ему было тяжело дышать.

— Не может быть… Я… я даже не успел проститься с ним…

— Разделяю ваше горе. Ваш отец был замечательным королем, и он останется в нашей истории, как мудрый и великодушный правитель. Однако, это не все дурные вести.

На принца было тяжело смотреть. Куда-то резко подевался напускной бравый вид. Он стоял настолько потерянный, что Арелия не выдержала, и взяла его за руку.

— Ваше высочество, я разделяю вашу боль…

Итан молча обнял друга за плечи. Мирра с минуту помедлив, тоже сделала шаг, и коснулась локтя принца.

— С вами скорбим не только мы, но и все королевство, его величество Карелия любили в народе.

Демиан неловко сжал пальцы Мирры.

— Я… я знаю… Просто… несколько дней назад, я не мог даже подумать. Мне нужно было побывать у отца, а я проехал через столицу, никого не уведомив. — его голос прервался, и он замолчал, не в силах произнести еще что-либо.

Эрест долго молчал со всеми, не решаясь нарушить наступившую тишину. Наконец Демиан пришел в себя, он тяжело опустился на лавку, и теперь выглядел глубоко уставшим.

— Говоришь, что еще есть дурные вести? — спросил он глухо.

Эрест переминался с ноги на ногу.

— Ваше высочество… В столице большие неприятности. Королевский совет объявил, что это вы причастны к гибели вашего отца. Якобы вы отравили его, и бежали вместе с принцессой. Данис тяжело заболел от этого удара, поэтому от его имени сейчас правит совет. Вы вне закона.

— Что?! Как они посмели? — Горечь от утраты смешалась с яростью. Демиан резко встал, и доски пола в ответ только жалобно скрипнули.

— На горячую голову можно наделать много ошибок, — поспешил охладить принца Итан. — Расскажи все, что тебе известно, — обратился он к капитану. — Знаешь, кто это устроил? Кому можно доверять? Что с Данисом?

— Ваша светлость, уместно ли обсуждать подобные вопросы при дамах?

Мирра ощутила, что Эреста явно смущает ее присутствие. То, что он говорил до этого, было похоже на какой-то бред. Или нет? Возможно, Демиан догадывался, что находится под подозрением, и именно поэтому он отправился к Итану, не светясь в столице. Но чтобы принц отравил собственного отца? Нет, вряд ли. Слишком шокировало его это известие. Или притворяется? Мирра внимательно посмотрела на Демиана. Скорее всего не притворяется. А значит…

— Мы сейчас в одном положении. Можешь говорить. — Демиан даже не взглянул на Мирру, и девушка поняла, что сейчас ее фигура отошла на второй план в свете последних известий.

Чем дольше говорил капитан, тем мрачнее становился принц.

На днях королевский совет объявил о смерти старого короля, обвинив в этом младшего принца. Также, официально объявили о похищении Арелии. Дело было выставлено так, якобы принц потребовал, чтобы отец назначил наследником его, в обход Даниса, а когда его величество Карелий отказался, младший принц затаил обиду. Он нанял убийц, и покинул столицу, чтобы отвести от себя подозрения. Вместе с собой он забрал невесту брата, чтобы избежать вмешательства ее родных в свои дела.

Везде, где когда-либо бывал принц, выставлены патрули. В том числе и у дома, куда Демиан собирался привести своих спутников.

— Ваше высочество! Кто именно за этим стоит выяснить, пока не удалось, у нас сейчас нет связи с дворцовой охраной, а им, я уверен, известно куда больше чем нам. Вам остаются верными мое, третье и пятое отделения королевской стражи. Остальные пока в замешательстве, но некоторые уже открыто требуют вашей головы. Старого короля любили и уважали, и мы просто обязаны доказать вашу непричастность.

Демиан покачал головой.

— Все подстроено очень чисто, даже я бы теперь не поверил в свою непричастность. Я действительно тайно пересек столицу, не посещая дворца, и у меня последнее время было много конфликтов с братом. Но я никогда не желал его места! Слишком уж тяжела корона в наше время.

Я просто обязан найти того, кто виновен в гибели отца, и этот человек будет проклинать тот час, когда замыслил это злодеяние! — сейчас принц был страшен, он говорил негромко, но каждое слово шло из глубины сердца. Ни у кого не осталось сомнений, что он добьется своего.

Мирра прокручивала в голове последние события. Постепенно наступало осознание. Она была частью этой большой игры, в лучшем случае пешкой. А если нет? Девушка мысленно проклинала ту, что ввязала ее в эту историю. Теперь же, исправление того, что еще можно исправить, может стоить ей жизни.

— Ваше высочество!

Демиан посмотрел на нее без особого интереса, казалось, он уже мало понимает, зачем они везли ее с собой в столицу. Голос Мирры дрогнул, но она заставила себя, договорить до конца.

— Кажется, я виновата в том, что произошло.

Боясь, что ее перебьют, она торопливо говорила. С самого начала, с того момента, как появилась в этом мире. Про книги, про записи, про таинственного господина, что пригласил ее к себе. Как она считала, что это Демиан планирует свергнуть брата.

Затем наступила гнетущая тишина.

— Нет! Говори обо всем до конца! — вмешалась Арелия. Глаза принцессы горели, голос звенел от волнения. — В том, что было раньше, замешана была не ты! Ты не должна отвечать за действия другой девушки, за ту, которая хотела лишь власти любой ценой!

— Ваше высочество, — горько усмехнулась Мирра, — Кто определит, где заканчивается она, и начинаюсь я? Это ситуация без выхода.

Принцесса попыталась возразить, но рвущиеся слезы не дали произнести ей ни слова. Демиан обнял ее, и успокаивающе погладил по спине. Сам же смотрел на Мирру, долгим и странным взглядом. Мирра не отводила глаз, и поэтому не заметила, как внимательно смотрел на нее Итан, словно видел ее впервые.