Девушки сидели в спальне Мирры, только тут можно было укрыться от той тревожной суеты, что творилась вокруг. Мирра не могла бы сказать, что хочет быть в центре событий, но неужели они не имеют право, хотя бы знать, к чему все так готовятся. Зарождались смутные сомнения, что Демиан рассказал далеко не все.
Наследный принц должен появиться на большом королевском совете, и воззвать к совести придворных. А после того, как он расскажет, что Арелию оговорили, и объявит о помолвке, не будет и речи о войне. Однако, будь все так просто, купеческий дом не гудел бы как встревоженный улей.
К счастью, после укрепляющего отвара, его высочество Данис окончательно вернул ясность мысли, и теперь мог вступить в свои законные права. Арелия провела у постели жениха пару вечеров, но несмотря на это становилась все грустнее. У Мирры имелись подозрения на этот счет, но она благоразумно держала свои мысли при себе.
К тому же имелись у девушки и свои заботы. Она замечала, как Итан уделяет ей все больше внимания, однако почти всегда поблизости оказывался бдительный отец, и поэтому она не могла внимательнее присмотреться к герцогу.
Одного Демиана, казалось, не заботили лишние переживания. Принц подолгу разговаривал с братом, затем встречался с Эрестом, после имел беседы с Раситаром и Каримом. Перебирал оружие, которое приносили под плащами неизвестные, и держался с девушками отстраненно-вежливо, словно и не было тех сумбурных событий последних дней.
Мирра один раз навестила его высочество Даниса, и встреча оставила после себя лишь громадное чувство неловкости. Они немного поговорили о погоде, и даже эта невинная тема постоянно прерывалась паузами. И его высочество, и Мирра с облегчением выдохнули, когда их разговор закончился с появлением младшего принца.
Сейчас же, приготовления остались позади. Еще на рассвете отбыл Эрест, прихватив часть оружия. Купцы готовились отбыть во дворец, на большой совет, а Демиан давал старшему брату последние наставления. Итан облачился в форму дворцовой охраны, и теперь ждал, пока будут готовы остальные.
Только Мирра и ее высочество не участвовали в приготовлениях. Им строго запретили покидать комнату, и попадаться на глаза кому-то из посторонних. Буквально в последние минуты заглянул Итан, и пообещал, что расскажет, как все прошло. Спустя немного времени дом опустел.
— Как думаешь, зачем такие предосторожности? — спросила принцесса, перебирая разноцветные бусины для вышивания.
— На всякий случай, вдруг заговорщикам не понравится появление его высочества, — пожала плечами Мирра.
— Я боюсь, ведь решается судьба не только вашей страны, но и моей родины.
Мирра ободряюще улыбнулась.
— Не стоит. Уверена, что мужчины знают, что делают. — выдержав паузу, девушка поинтересовалась у принцессы, — Скоро жизнь вернётся в привычную колею, задумывалась о том, что будет дальше?
Арелия тяжело вздохнула.
— Когда все закончится, я стану женой его высочества Даниса, буду рожать ему сыновей, и управлять слугами во дворце.
— Тебя это огорчает?
— Нет, — тихо отозвалась принцесса, — Это мой долг, и я буду следовать ему до конца. Знаешь, я даже немного тебе завидую, — вдруг призналась ее высочество.
Девушка удивленно вскинула брови, в какой это момент повороты ее судьбы могли вызвать зависть у будущей королевы.
— У тебя рядом любящая семья, ты побывала в чудесном загадочном мире, к тому же, только слепой не заметит тех жарких взглядов, что бросает на тебя герцог. Ты ничем не обременена, и можешь вступить в брак с человеком, который тебе по сердцу.
— Подожди, о каких это жарких взглядах идет речь? — заинтересовалась Мирра, — Мне кажется, его светлость вполне держит себя в рамках приличий.
— От чего же тогда твое лицо заливает краской всякий раз, когда вы оказываетесь рядом?
Мирру внезапно очень заинтересовали вязаные узоры на салфетках.
— Так заметно? Если честно, я сомневаюсь…
Арелия наоборот оживилась, видимо чужие сердечные заботы позволяли ей отвлечься от своих переживаний, поэтому она с жаром принялась убеждать Мирру, что они бы составили с Итаном прекрасную пару.
— Только герцог никогда не посватается к дочери купца, — охладила ее пыл Мирра, — Поэтому не стоит воспринимать невинный флирт его светлости, как намек на нечто большее.
— Однажды уж посватался, и вполне может повторить попытку, — с видом победителя парировала Арелия.
— Что?… Что ты имеешь в виду?!
— Ты разве забыла? Ах, да, — принцесса с силой потерла виски, — Тогда, уже, здесь появилась она, и герцог сделал ей предложение.
Мирра почувствовала, как сердце пропустило удар.
— Ваше высочество, можете изъясняться понятнее. Кому Итан делал предложение, и причем здесь я?
Принцесса покачала головой, ну как можно быть такой непонятливой!
— Мне рассказывал об этом Демиан. Однажды я обратила внимание, что его светлость старается не появляться во дворце, и избегает приемов, на которых появляешься ты, ну то есть леди Кассима, не ты, она. — запуталась девушка, — Не важно. Его высочество поведал мне о трагически разбитом сердце герцога.
И поймав заинтересованный взгляд собеседницы, Арелия продолжила.
— Не помню всех подробностей, знаю лишь, что Итан тебя спас, вроде как вытащил из воды. После, он навещал тебя в доме родителей, справлялся о твоем самочувствии. Дело дошло до того, что герцог подал прошение старому королю, чтобы ему позволили вступить в брак с девушкой ниже по статусу. Получив разрешение, он заручился поддержкой твоей семьи, и тут его поджидал удар. — принцесса выдержала драматическую паузу, — Ты не просто отказала ему, он получил довольно жесткую отповедь, что ты, хоть и обязана ему жизнью, но не вещь, и не будешь вступать в брак только потому, что приглянулась знатному господину.
Но даже не это разбило его сердце, а то, что спустя пару месяцев, ты появилась в столице, и стала приближена к наследному принцу, приближена настолько, что считалась его любовницей.
Мирра слушала, боясь упустить хоть слово. Так вот, в чем причина такого странного поведения герцога, она задела его самолюбие. Девушка пожалела, что узнала о сватовстве, пожалуй, теперь ей будет крайне неловко находиться в компании Итана, зная, какие сложные отношения их связывают.
— Думаю, что Демиан рассказал герцогу, что отказала ему не ты, и поэтому Итан может повторить свою попытку, и вы поженитесь! — радостно закончила принцесса.
Однако Мирра не разделяла ее оптимизма.
— Не поженимся… Когда все закончится, я вернусь домой, вместе с отцом. Все слишком запутанно, после всего, что было, я не уверена, что вообще смогу вступить в брак.
— Но почему? — разочарованно протянула Арелия, — Ты же ему явно нравишься, да и он тебе…
— Потому, что я ему не пара. Моя репутация испорчена, а имя настолько запачкано, что от этого уже не отмыться. Верю, что ему удастся найти более достойную девушку.
— Ты достойная…
— Не будем больше об этом, — прервала ее Мирра, стараясь казаться спокойной.
Легко ее высочеству рассуждать, когда она росла как цветок, бережно охраняемый от любого сквозняка. Жизнь — это не героическая песня, в которой возлюбленным не страшны ни рок, ни злые сплетни. В жизни на первом месте должна быть честь, и доброе имя, и если первое худо-бедно ее предшественница уберегла, то о втором можно позабыть навсегда.
***
— Двери запереть! Дом никому не покидать! К окнам не подходить! Доктор, сожалею, но вам придется еще немного задержаться у нас. — купец отдавал отрывистые приказания, и никто из слуг не решался задавать вопросы. Все видели, что последние дни творилось что-то загадочное, хоть и говорить об этом было себе дороже.
— Папа! Что случилось, где его высочество, где герцог и младший принц? Что произошло во дворце? — заслышав голос Карима Кассима, Мирра буквально слетела со второго этажа, и засыпала отца вопросами.
— Все потом! — резко остановил ее купец, — Вернись в свою комнату, запритесь там с ее высочеством, плотно закройте окна, и не выходите!
Девушка на миг замерла. Отец не выглядел испуганным, или растерянным, наоборот, он действовал так, словно отдавал приказы перед битвой. Значит ли это, что все провалилось, и надо готовиться к худшему? И почему он вернулся один?
Принцессе хуже удалось сохранить спокойствие, когда девушки заперлись в верхних комнатах, она бессильно опустилась в кресло и разрыдалась.
— Наверное, случилось что-то ужасное. Быть может кто-то ранен или погиб!
— Не стоит сразу думать о плохом, — попыталась успокоить ее Мирра, хотя саму ее била крупная дрожь. — Если бы дело приняло дурной оборот, то отец бы вывез нас из столицы, а не запер здесь.
Она и сама не верила тому, что говорила, кто знает, что произошло. Однако если сейчас поддаться панике, то ее высочество и вовсе накроет истерика, а значит нужно изо всех сил держать себя в руках.
Потянулись томительные часы ожидания.
Принесли обед, или уже ужин? Мирра буквально вцепилась в девчонку с кухни, требуя рассказать, что происходит. Но бедная девочка и сама знала не так много. У дома стоят солдаты, которые охраняют входы и выходы, на улице беспорядки. Ранили одного из солдат, доктор промывал ему рану. Кто с кем сражается — непонятно, Карим Кассима пообещал, что тот, кто покинет дом до его разрешения, может искать себе другое место службы, вот слуги и не высовывались.
Служанку пришлось отпустить, атмосфера стала еще более тревожной. Теперь девушки отчетливо слышали шум на улицах, но выглянуть в окно не решались.
— А если началась война?… — с ужасом предположила Арелия, и умолкла, не в силах продолжить, хотя воображение рисовало страшные картины, одну, хуже другой.
— Глупости! Скорее всего, по приказу его высочества по всему городу задерживают тех, кто поддерживал заговорщиков!
Девушки прислушались, но из уличного шума было невозможно понять, что же происходит на самом деле. Мирра рискнула спуститься на первый этаж, и попробовать еще раз расспросить отца. Она успела заметить пару солдат у дверей, и капитана Эреста, однако отец довольно быстро отправил ее обратно, пообещав посадить на хлеб и воду, в случае непослушания.
Всю ночь принцесса и Мирра не могли сомкнуть глаз, и следующий день тоже не принес никакой ясности. Они все-так же продолжали сидеть в покоях, и служанка, приносившая им еду, не могла сказать ничего нового, кроме того, что были ранены еще два солдата, но не опасно, и после перевязки вернулись на пост. К вечеру девушкам показалось, что на улице стало гораздо тише, Мирра даже рискнула открыть окно, но оно выходило в сад, за которым ничего нельзя было разглядеть.
На лестнице послышались шаги, и девушка поспешила закрыть окно, отец сейчас и так на взводе, поэтому лучше пока вести себя тише воды, ниже травы. Дверь отворилась, и в комнату вошел молодой человек.
— Ваше высочество, пожалуйте сюда! — с необычайной почтительностью в голосе пригласил его Карим Кассима.
Ваше высочество?! Мирра повнимательнее присмотрелась к юноше. Одет солидно, если не сказать — роскошно. Светлые волосы гладко зачесаны назад, голубые глаза, узкое лицо, кого же он ей так напоминает?
Размышления прервал возглас Арелии:
— Дарек!
И незнакомец заключил принцессу в объятия.