Добро пожаловать... Обратно? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 3. Бал. А вам, что нужно от меня, сударь?

— Не слишком ли много одежды для одного человека? — с сомнением спросила Мирра, увидев приличную кучу тряпок, которые Илена раскладывала по кровати. — Мне вполне хватит трех нижних юбок.

— Госпожа, это же неприлично! — всплеснула руками служанка. — Три юбки можно надевать, только на домашние встречи, но уж никак не на королевский бал! Если кто-то заметит, что вы почти раздеты, это нанесет ужасный урон вашей репутации.

— Не думаю, что окажусь в такой ситуации, что кому-то придет в голову пересчитывать мои юбки, — проворчала Мирра, — А учитывая, что я, судя по всему, любовница принца, моя репутация здесь немногого стоит.

Однако Илена и Сандра не желали ничего слышать, и рьяно принялись за дело. Как положено, сперва были белые короткие панталоны и нижняя сорочка, похожая на ночную рубашку. Затем, служанки принялись надевать на хозяйку юбку за юбкой. Спустя десяток юбок, девушка начала скучать по джинсам из прошлого мира. Они всегда казались ей неприличными и ужасными, но в них хотя бы можно было спокойно двигаться, не боясь упасть.

Наконец, были надеты три верхние юбки из темно-красного шелка, и верхняя блуза. Завершая одевание, Мирру облачили в такое-же темно-красное платье, с золотой шнуровкой, и туго затянули корсет.

— Какая же вы красивая, — восхитилась Сандра, — Настоящая принцесса!

— Осталось только уложить волосы, — подхватила Илена, — Но надо поспешить, скоро за вами прибудет карета, вы не должны опаздывать на бал.

Мирра только простонала в ответ. После долгого и мучительного одевания, ей уже не хотелось ни на какой бал. Она хотела снять этот тяжелый ворох юбок, глубоко вздохнуть без давящего корсета, и просто остаться дома, в своей спальне.

Когда-то давно, в позапрошлой жизни, она мечтала о том, как станет однажды знатной дамой. Будет блистать на балах в роскошных платьях, и у ее ног будут лучшие женихи королевства. Желание исполнилось слишком буквально, а главное, почему то это не доставило ей никакого удовольствия.

Пережив завивку горячими щипцами и тряску в тесной карете, Мирра прибыла ко двору. Прибыла и растерялась. Она совершенно не представляла куда идти, и что дальше делать. Возможно, ее предшественница была здесь как рыба в воде, но ей хотелось только одного — домой.

Интересно, а если сбежать сейчас, заметит ли это кто-то? Может попросить кучера, отвести ее обратно, а еще лучше подальше от столицы, в родной город? Слишком поздно. Как только Мирра покинула карету, та тут же отъехала, и затерялась среди остальных. Девушка, увы, не запомнила ни кучера ни транспорта.

— Мирра, милая! Вы кого-то ждете? — из только что подъехавшей кареты появилась бледная девушка в изумрудно-зеленом платье.

— Да… Нет… — растерялась Мирра, она пыталась вспомнить имя девушки, очевидно, что та была у нее в гостях, но как же ее имя?!

— Матушка, это Мирра Кассима, — уже представляли ее полной даме, с добродушным лицом.

— Лидия, детка, я прекрасно помню, как зовут твоих подруг, — улыбнувшись остановила дочь пожилая леди. — Если леди Кассима не ожидает кого-то определенного, то вполне может присоединиться к нам.

— Благодарю вас, — Мирра сделала подобие реверанса. Она чувствовала себя невежливой, но никак не могла вспомнить титулов, и подозревала, что бал станет нелегким испытанием.

Широкие каменные коридоры были устланы коврами, справа, из окон падал рассеянный свет. Судя по всему, скоро слуги начнут зажигать факелы. Всю дорогу до главного зала Лидия болтала. Мирра из вежливости старалась поддерживать разговор, но быстро выяснилось, что собеседнице ответы не требуются, можно просто слушать и время от времени восклицать, выражая удивление или восхищение. Ее матушка успела встретить кто-то из знакомых, и теперь отставала от девушек, поглощенная беседой со своей спутницей.

Они остановились перед большими дверями, дворецкий внимательно посмотрел на вновь прибывших, чуть дольше задержав взгляд на Мирре, и распахнул перед ними дверь.

На какое-то время девушка лишилась дара речи. Зал был просто потрясающим. Стены украшали гирлянды из цветов. На противоположной стороне стояли столики с угощениями. Небольшой балкончик занимал оркестр, а сам зал был заполнен танцующими парочками. Где-то люди делились на небольшие группы и о чем-то переговаривались. Пожилые леди сидели в основном за столиками, разговаривали, наблюдая за своими дочками.

Вопреки опасениям Мирры, на них не обратили особого внимания. Лидия утащила девушку в стайку подруг, и, несмотря на то, что ей не слишком пришлось по душе их общество, сейчас она была рада знакомым лицам.

— Принцессы не будет, она все еще больна, — шепотом сообщила им Марсия, покосившись на Мирру.

— Зато бал посетит его высочество Демиан, он вроде готов наладить отношения с братом, — поделилась тощая блондинка, Мирра вспомнила, что ее зовут Ольда.

— А его величество не сможет посетить бал, ему по прежнему не здоровится, но он категорически запретил отменять цветочные балы.

— Почему же? — решилась вступить в разговор Мирра.

Остальные девушки удивленно посмотрели на нее.

— Ты чего? — произнесла Лидия, — Эти цветочные балы были учреждены еще бабушкой его величества, старой леди Грейт. Именно на цветочном балу, его величество и познакомился со своей супругой. Три бала он танцевал с ней, а на четвертый сделал ей предложение. И теперь каждый сезон завершается малым балом, а зимний сезон большим — в честь того, что именно на зимнем балу состоялась помолвка.

— Зачем ты это пересказываешь? — поморщилась Ольда, — это и так всем известно. Сейчас это просто традиция, чтобы молодые люди могли знакомиться ближе, и заключать новые брачные союзы. Его Величество Карелий, никогда не отменит эти балы, несмотря на то, что сам их не посещает, после потери супруги…

На минуту воцарилась тишина, затем к группе девушек приблизился молодой мужчина в военной форме.

— Позвольте, я украду одну из ваших подруг, — обратился он к девушкам, протягивая руку Лидии. Та зарделась, но приглашение на танец приняла.

Следом за ним, на танец пригласили Ольду, это был пожилой, высокомерного вида господин, и Мирра порадовалась, что на нее он не обратил никакого внимания. Но будет ли на балу принц, а если будет, как она его узнает?

Девушка заметила, что на нее часто смотрит молодой, человек, с бокалом шампанского. Черные, как смоль, волосы, были зачесаны назад. Волевой подбородок, резко очерченные губы, и глаза… Голубые глаза особенно выделялись, придавая лицу жесткое упрямое выражение.

Может он и есь принц? У Мирры чаще забилось сердце. Если это так, то она вполне понимает свою предшественницу, почему та не смогла устоять. Значит, дело было вовсе не в титуле и богатстве. Дело было в мужчине.

Мужчина, тем временем поставил бокал на поднос, одному из пробегающих слуг, и направился к девушке. Мирра ощутила волнение, она не ожидала, что их встреча случится вот так, быстро, но убегать уже поздно, значит нужно проявить стойкость.

— Позвольте пригласить вас на танец, — поклонился он, и протянул руку.

Мирра коснулась его руки дрожащими пальцами. Рука была холодной и твердой. В следующий миг, девушка вспомнила, что абсолютно не умеет танцевать, но было уже поздно.

Ей повезло, кавалер так уверенно вел в танце, что ей оставалось только следовать за его движениями. В какой-то момент он наклонился к ней очень близко, и шепнул на ухо.

— Как движется дело?

— Какое дело? — растерялась Мирра, и чуть не споткнулась о ногу мужчины.

— То самое дело, ради которого ты здесь.

— Боюсь, я вас не понимаю.

Мужчина больно впился пальцами в ее плечо, — Решила отказаться? Забыла, что обратного пути нет?

— Вы можете выражаться яснее, ваше высочество? — девушка раздраженно дернулась, освобождаясь от цепких пальцев.

— Ваше высочество? — опешил мужчина. Растерявшись, он пропустил движение танца, и они чуть не налетели на соседнюю пару.

Он хотел что-то сказать, но в этот момент двери распахнулись, музыка умолкла, и на пороге появились двое мужчин. У обоих через плечо были перекинуты серебряные ленты с белыми коронами. Один был высокий и худой. Длинные волосы, мышиного цвета, убраны в низкий хвост. Он немного сутулился, а завершали образ круглые очки, за которыми глаза казались большими, и по детски беззащитными.

Второй мужчина был полной противоположностью первому. Он был чуть ниже, но смотрелся намного солиднее. Королевская осанка, широкие плечи, коротко стриженные светлые волосы. Щеку пересекал шрам, делая лицо мужчины еще более суровым.

— Его высочество, наследный принц Данис, и его высочество младший принц Демиан, — объявил кто-то у дверей. И все склонились в поклоне.

Мирра почувствовала себя глупо. С кем же тогда она танцевала? Но увы, ее спутник уже растворился среди гостей. Кто же из них старший принц Данис? Признаться, ей не понравились оба, но от второго она чувствовала исходящую опасность, и надеялась, что это не ее избранник.

Бал продолжился, принцы сидели на двух креслах во главе зала, иногда они приглашали на танец кого-то из дам, но неизменно возвращались на место. Принц со шрамом пребывал в мрачном расположении духа, это было заметно, несмотря на подчеркнутую вежливость, с которой он обращался к присутствующим. Принц в очках танцевал меньше, и, казалось, кого-то искал в толпе.

Мирра выскользнула в ближайшую дверь, и прислонилась к стене. Сердце бешено колотилось. Кто же из двоих Данис? Девушка попыталась сосредоточиться на воспоминаниях, но память упорно подсовывала обрывки из прошлого мира.

Да и этот коридор, был не лучшим местом для погружения в себя. Нужно вернуться в зал, пока не заметили ее отсутствия. Или не возвращаться? Больше всего на свете, Мирра хотела сбежать из дворца, а еще лучше из столицы. Что бы ни делала её предшественница, неприятности расхлебывать придется самой…

— Вот вы где!

Мирра резко обернулась, Его высочество, смотрел на нее и улыбался, а серые глаза, за круглыми стеклами очков, казались еще более беззащитными, и немного грустными.

— Я устала от громкой музыки, и захотела побыть одна.

— Да, меня тоже утомляет большое количество гостей. — принц приобнял Мирру за плечи. — Ты больше не злишься? Признаться, я думал, увижу ли тебя сегодня, и рад, что твое сердце все так же великодушно ко мне.

— Ваше высочество…

— Дан. Иначе я буду обращаться к вам, не иначе, как леди Миррабель.

— Дан… — девушка улыбнулась, так странно называть наследного принца по имени, но с другой стороны, обращаться к нему таким образом было легко, он не производил впечатления особы королевской крови.

— Если вас сегодня не увлекают танцы, то мы можем пройти в мою библиотеку. Мне на днях доставили труды странников пустыни о небесных светилах. Любопытно сравнить их с описаниями наших астрономов.

Мирре оставалось только согласиться. Она ничего не понимала в трудах и науках, но стоит ли отказывать принцу. Тем более нужно как-то выяснить, насколько близкие отношения их связывают.

***

В библиотеке было по настоящему уютно. Огромные окна, тяжелые кресла, и бесконечные шкафы с книгами. Мирра взяла наугад одну из книг, и открыла ее.

"…подсказки есть всегда. Но часто ли мы готовы их замечать? Иногда то, что мы называем случаем, на самом деле — искусно разбросанные знаки, которым мы подчиняемся. Более того, мы часто оставляем знаки для других, не замечая этого меняем их судьбу…

…одно направление приводит к одной цели, характер всегда побеждает обстоятельства…"

Девушка закрыла книгу, на обложке значилось — "Знаки и символы, направляющие судьбу". Автор — "Берий Акстрандет".

Мда, если она покорила принца тягой к знаниям, то вскоре его ждет тяжелое разочарование. Пространные рассуждения ни о чем, Мирра не любила и не понимала, а большая часть наук, по ее мнению была уделом монахов, астрономов и математиков.

— Вина? — его высочество Данис, ловко наполнил два бокала, и протянул один из них девушке.

— Благодарю, ваше вы… Дан. Но я не пью вино.

— С каких это пор? Ты же всегда была настоящим ценителем.

— Мне нельзя, после отравления… Доктор запретил. — врать было неловко, но здесь, в привычной стихии, принц уже не казался нескладным юношей. Он держался куда увереннее, и Мирра решила сохранять ясную голову.

— Да… Ты нас здорово напугала. Расследование еще не закончено, поэтому я приказал усилить твою охрану. Любая еда, или питье будет тщательно проверяться, прежде чем попасть к тебе. Если подобное повторится, твои слуги ответят головой.

— Не думаю, что к этому был причастен кто-то из моих слуг. Все они очень преданы мне.

— Я так и знал, что ты снова здесь сидишь! — хлопнув дверью, в библиотеку вошел Демиан. — Ты всегда здесь прячешься, от людей, от проблем, от ответственности!

— Демиан. — Данис поднялся навстречу младшему брату.

— Нет! Ты меня выслушаешь! Ее высочество Арелия так и не найдена! Мы не можем долго скрывать ее отсутствие!

— Демиан…

— Кроме того, по столице поползли отвратительные слухи! — продолжал младший принц, словно не слыша брата. — Ты же понимаешь, она бы никогда… — его высочество осекся, когда Мирра вышла из-за дубового шкафа.

— Кажется я помешал вашему уединению. — ядовито прокомментировал Демиан.

— Я уже ухожу, — спокойно произнесла Мирра, и направилась к двери. Но Данис перехватил ее, и обнял за плечи.

— Демиан, ты сам знаешь, что ее высочество ищут. Но мы должны быть осмотрительны, и не поднимать шума, пока не поймем, что стало причиной ее исчезновения.

— Так может будешь искать ее, а не утешаться в объятиях этой… — Демиан грязно выругался. Мирра покраснела, а Данис больно впился пальцами в ее плечи.

— Не смей так выражаться при дамах. И извинись перед леди Миррабель, ты не имеешь права говорить с ней в подобном тоне.

— Моя лошадь большая леди, чем твоя…эм… дама. — с этими словами принц развернулся, и исчез, хлопнув дверью.

Данис продолжал держать Мирру, а она пыталась сдержать слезы. В ее душе одинаково кипели обида и негодование.

— Не стоит обращать на него внимания. Моему брату не хватило воспитания, и он не всегда думает, прежде чем говорить.

— Так вот, какого мнения обо мне окружающие, — девушка всхлипнула, — Я не более, чем любовница принца.

Данис развернул ее к себе, и внимательно посмотрел ей в лицо. Таких удивительных глаз он не встречал ни у кого, кроме этой девушки. И такого ясного трезвого ума тоже. Но сейчас она стояла перед ним, едва сдерживая набегающие слезы. Совсем не похожая на себя, какая-то другая.

— Ты же прекрасно знаешь, что это не так, — успокаивающее произнес Данис, стирая с ее щеки слезинку.

— Я ничего не знаю, и не понимаю, что здесь происходит! — Мирру трясло, события последних дней, стресс, неопределенность, все разом навалилось, и могло перейти в истерику.

— И чего же ты не знаешь? — принц внимательно смотрел ей в лицо, узнавая, и одновременно не узнавая его.

— Я пришла в себя, и не могу вспомнить ничего, что было до отравления! — о настоящих воспоминаниях девушка благоразумно умолчала, понимая, что звучать они будут бредово.

— Когда мы это выясним, то я обязательно расскажу тебе. — Данис улыбнулся, — Думаю, тебе все-таки стоит выпить немного вина.

— Ваше высочество! Вы не понимаете! Я не о том вечере, я обо всем, что сейчас происходит. Я не могу вспомнить многих друзей, не помню как мы познакомились, не помню даже, что происходило последнее время.

Данис наконец отпустил ее, и теперь смотрел задумчиво. — Ты при падении могла удариться головой. Такое иногда бывает. При некоторых травмах наступает краткая потеря памяти, но память обычно возвращается, постепенно.

— Да, ваше высочество, но уже прошло несколько дней, а многое так и осталось загадкой.

— Я могу рассказать тебе то, что знаю. Надеюсь это поможет тебе быстрее вспомнить свою жизнь. Но все-таки, выпей, тебе это не помешает.

Мирра послушно присела на край огромного кресла. Сидеть в этом платье было крайне неудобно, но приходилось терпеть. Данис подал ей бокал, и сам занял соседнее кресло. За окнами уже начинало смеркаться, и в библиотеке постепенно темнело.

— Я мало могу рассказать тебе о том, как ты жила до нашей встречи. Ты так изящно уходила от ответа, что кроме того, что ты дочь уважаемого купца, мне сказать нечего, — начал он.