— Пятнадцать лет назад Гаяну было четырнадцать, — заметила Ланира, от слов Иана её укололо ревностью.
— Ну ты же понимаешь, что я не про это говорю?
— Может она любовница первого наследника? Или спала с ними обоими.
Он поморщился.
— Забавная головоломка.
— Ничего забавного, — буркнула Ланира. Ей вчера хватило Верона, а теперь и Иан туда же. — Иан?
— А?
— Ты правда любишь меня? — и она почувствовала себя такой жалкой, что тошно стало от себя.
— Конечно, глупая, стал бы я тебя терпеть? — усмехнулся он.
— Иан, прошу тебя, не бросай меня, — Лана не слышала всех этих шуточек, ей так хотелось, чтобы он никуда не делся, чтобы он был с ней, точно был. Было так отчаянно страшно остаться одной. И почему сейчас?
Мужчина обнял её и поцеловал.
— Никуда я не денусь, дурочка!
И Ланира всхлипнула снова, обнимая его, прижимаясь так, чтобы не потерять и не потеряться самой.
— И тебе надо поесть, — прошептал Иан. — В твоём положении нельзя голодать.
— Я не хочу.
— Лана. Надо есть. Немножко, — он умел быть таким мягким, нежным и внимательным. — Мне распорядиться?
— Я сама попрошу, — ответила герцогиня, а младший Шелран кивнул и с трудом сел, ругнувшись из-за боли в ноге. Начал приводить себя в порядок, чтобы уйти.
— Я думаю, что у Верона есть любовница, — прошептала Ланира, глядя на него.
Иан подавился:
— Что? — рассмеялся он. — Любовница у Верона? Боги, кто?
— Вчера я думала, что Эйва, — серьёзно ответила она.
— О, неужели? — он посмотрел на девушку с нескрываемым озорством во взгляде. — А сегодня, как думаешь?
— А сегодня я уже не знаю ничего, — проговорила она и Иан поцеловал её пальцы.
— Ох, ваша светлость, кажется это самая безумная твоя идея.
— Хорошо бы.
Глава 34 Иан
После ранения, поначалу он не мог найти себе места, а потом смирился и стал созерцать. А что ещё остаётся делать, когда ты прикован к одному месту?
Чтение Иан всегда не любил — бесполезная трата времени. Ему хотелось действия, а это… Младший Шелран смотрел, как Шэйли, сидя рядом с ним увлечённо читает какие-то книжки и его это раздражало. А ещё раздражало то, что она изменилась.
Девушка стала другой, словно далёкой, чужой. Даже, когда он познакомился с ней в храме и она была совершенно напуганной и растерянной, но вот такой как сейчас она не была. И дело было не в отстранённой близости, ему и не очень сильно сейчас хотелось — Ланира изматывала беспощадно, особенно её нестабильное состояние.
Просто Шэйли вообще перестала быть такой, как прежде. Раньше она была мягкой, податливой. Это её стеснение делало её уязвимой, она стремилась к Иану, пытаясь найти в нём пусть и то, чего на деле не было, но он старался как мог, как умел, дать ей, то что она искала, старался любить её, оберегать.
С одной стороны было хорошо, что Шэйли явно шло на пользу находиться здесь — она стала крепче, исчезли синяки под глазами и болезненная бледность лица, что была в ней после болезни и так контрастировала с тёмными глазами и волосами. Но ещё Шэйли стала немного смелее, твёрже. Раньше она никогда бы не стала ругаться с Ианом — в любой ссоре она каменела, замыкалась и тут внезапно стала перечить и даже более того, ушла от него. Конечно, Иан знал, что виноват, знал, что невыносим, но тем не менее поведение супруги было непривычным, иным и напрягало его, изводило тревогой.
И младший Шелран умел слушать себя. Он всегда был чутким к окружающим. Возраст, конечно, скорректировал его характер и это умение стало менее острым, чем в детстве, когда он погружался в сопереживания и становился зависим от них, в ущерб себе. Но и сейчас, если надо…
— Как погуляли? — спросил он у Шэйли, когда она поднялась в комнату после прогулки.
— Отлично, — улыбнулась она. — Погода просто замечательная. Рэндан правда сказал, что через несколько дней испортится.
— Вот как? — повёл головой Иан.
— О, мы видели оленя, — восторженно произнесла Шэйли.
— Неужели?
— Да, я не видела оленя с детства! Я вспомнила, что видела его здесь, когда была маленькой, — и она села на кровать прямо в его ногах, облокотилась на изножье. — С тобой.
Иан нахмурился.
— Ты не помнишь? Мы были с тобой на реке. И ты напугал его, кинув в воду камень, — рассказала она и это было впервые за полтора года, когда Шэйли вспомнила что-то из детства, или поделилась с ним.
— Это была олениха, и я хотел попасть в неё, — отозвался Иан.
— Ты был таким вредным, — она осуждающе помотала головой.
— О, твоя милость, ты была не лучше, — заметил он.
— Это ты учил меня плохому, — улыбнулась супруга.
— Да что ты?
— Я помню, как мы искали этих дохлых лягушек, ящериц и птиц, — Шэйли передёрнуло. — Сейчас я бы ни за что не взяла их в руки. Такая мерзость.
Младший Шелран ухмыльнулся.
— А ещё я вспомнила, что хотела их хоронить, а ты сказал мне, что надо отнести их Верону, потому что он будет счастлив, — заметила она, делая шутливо недовольное лицо.
— Разве он не был? Я просто не мог не порадовать своего любимого старшего брата, — ответил Иан.