124867.fb2
самих домов превращает любой город за пару лет в вонючую клоаку. А если к
этому добавить отсутствие медицинского обслуживания, полицейских патрулей
и противопожарных команд, то вырисовывается как раз та картина, которая
предстала перед взором кочующего отряда Алисы Медзински.
Совсем недавно в городе произошла вспышка туберкулёза и горожане до сих
пор боязливо обходили друг-друга. У многих половину лица скрывала марлевая
или тряпичная повязка.
- Думаешь, нам тут рады? - спросил Пол Вайнштайн Алису. Он сидел
рядом с ней в её машине. Этот невысокий крепкий мужчина тридцати восьми лет
был оружейником отряда, а так же главным торговым специалистом. Одет он был
в серые брюки и майку с длинным рукавом, поверх которых часто носил коричневый
длиннополый плащ. На ногах у него в любую погоду красовались высокие армейские
сапоги с ковбойскими шпорами. Шляпе-стэнсону он предпочитал банданы. Картину
дополняла ухоженная, но уже седая эспаньолка.
- Всё одно лучше, чем в Пустоши, - передёрнула плечиками Алиса. Вопрос
Пола был риторический, но поговорить хотелось обоим.
- Конечно, ты права, - вздохнул Вайнштайн. - Нам нужны медикаменты.
Надеюсь, они не все на себя истратили...
- Ты был здесь когда-нибудь?
- Нет, - Пол мотнул головой, разглядывая в окно проносящуюся мимо
улицу. - Что ты. Я так далеко на север ещё не забирался.
- Ты же часто говоришь о Канаде? - улыбнулась Алиса, объезжая остовы
двух брошенных прямо посреди улицы машин.
- Говорю, Алис, говорю. Мечтаю однажды там побывать. У меня предки
оттуда - из штата Манитоба.
- Хорошо, наверное, знать, откуда ты...
- Наверное. Я вообще родом из вымершего городка к северо-западу от
Остина, это в центре Техаса. Я даже названия говорить не буду - нет больше
того городка. Да и при мне его уже не было.
- Ты хоть название помнишь, - снова улыбнулась Алиса, обнажив два
ряда белых зубов.
- На дорогу смотри, - улыбнулся в ответ Пол. - И нечего на жалость
давить.
Алиса в ответ показала язык, не отрывая взгляда от дороги. Вокруг
потянулись кварталы, лежащие в руинах. То ли последствия былого авиаудара,
когда в середине войны вышедшие из-под контроля чернокожие пилоты, узнав о
наличии у США биологического оружия, убивающего только негров, китайцев
и арабов, устроили авиаудары по собственной территории, по тем городам, где
проживало преимущественно белое население.
А, может быть, это просто время довело центр города до упадка.
- Куда нам тут?
- Ещё две улицы прямо и на третьей сворачивай направо, - Пол сверился
со стареньким GPS-навигатором. Несколько спутников системы позиционирования
НАВКОМ над Северной Америкой ещё действовали и можно было сориентироваться
по ним или найти нужное здание, если, конечно, город, чью карту вы загрузили,
продолжал существовать и улицы всё ещё вели туда, куда и триста лет назад.
- Нам бы рации найти, - тоскливо протянула Алиса. - У меня вместо
двух секунд на переговоры уходит куча времени - пока Грэг добежит до нужного
человека.