124867.fb2 Mechanica Solo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Mechanica Solo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

  вывоза мусора, строительно-ремонтных работ дорожного полотна и собственно

  самих домов превращает любой город за пару лет в вонючую клоаку. А если к

  этому добавить отсутствие медицинского обслуживания, полицейских патрулей

  и противопожарных команд, то вырисовывается как раз та картина, которая

  предстала перед взором кочующего отряда Алисы Медзински.

   Совсем недавно в городе произошла вспышка туберкулёза и горожане до сих

  пор боязливо обходили друг-друга. У многих половину лица скрывала марлевая

  или тряпичная повязка.

   - Думаешь, нам тут рады? - спросил Пол Вайнштайн Алису. Он сидел

  рядом с ней в её машине. Этот невысокий крепкий мужчина тридцати восьми лет

  был оружейником отряда, а так же главным торговым специалистом. Одет он был

  в серые брюки и майку с длинным рукавом, поверх которых часто носил коричневый

  длиннополый плащ. На ногах у него в любую погоду красовались высокие армейские

  сапоги с ковбойскими шпорами. Шляпе-стэнсону он предпочитал банданы. Картину

  дополняла ухоженная, но уже седая эспаньолка.

   - Всё одно лучше, чем в Пустоши, - передёрнула плечиками Алиса. Вопрос

  Пола был риторический, но поговорить хотелось обоим.

   - Конечно, ты права, - вздохнул Вайнштайн. - Нам нужны медикаменты.

  Надеюсь, они не все на себя истратили...

   - Ты был здесь когда-нибудь?

   - Нет, - Пол мотнул головой, разглядывая в окно проносящуюся мимо

  улицу. - Что ты. Я так далеко на север ещё не забирался.

   - Ты же часто говоришь о Канаде? - улыбнулась Алиса, объезжая остовы

  двух брошенных прямо посреди улицы машин.

   - Говорю, Алис, говорю. Мечтаю однажды там побывать. У меня предки

  оттуда - из штата Манитоба.

   - Хорошо, наверное, знать, откуда ты...

   - Наверное. Я вообще родом из вымершего городка к северо-западу от

  Остина, это в центре Техаса. Я даже названия говорить не буду - нет больше

  того городка. Да и при мне его уже не было.

   - Ты хоть название помнишь, - снова улыбнулась Алиса, обнажив два

  ряда белых зубов.

   - На дорогу смотри, - улыбнулся в ответ Пол. - И нечего на жалость

  давить.

   Алиса в ответ показала язык, не отрывая взгляда от дороги. Вокруг

  потянулись кварталы, лежащие в руинах. То ли последствия былого авиаудара,

  когда в середине войны вышедшие из-под контроля чернокожие пилоты, узнав о

  наличии у США биологического оружия, убивающего только негров, китайцев

  и арабов, устроили авиаудары по собственной территории, по тем городам, где

  проживало преимущественно белое население.

   А, может быть, это просто время довело центр города до упадка.

   - Куда нам тут?

   - Ещё две улицы прямо и на третьей сворачивай направо, - Пол сверился

  со стареньким GPS-навигатором. Несколько спутников системы позиционирования

  НАВКОМ над Северной Америкой ещё действовали и можно было сориентироваться

  по ним или найти нужное здание, если, конечно, город, чью карту вы загрузили,

  продолжал существовать и улицы всё ещё вели туда, куда и триста лет назад.

   - Нам бы рации найти, - тоскливо протянула Алиса. - У меня вместо

  двух секунд на переговоры уходит куча времени - пока Грэг добежит до нужного

  человека.