12487.fb2 Дело Локвудов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Дело Локвудов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

- Эта ваза - парная.

- Десять тысяч?

- Восемь тысяч за обе. Я уговорила их сбавить цену.

- Значит, еще одно признание?

- Да. Я их уже купила. Ну вот. Думала, думала, как тебе сказать, а ты сразу и узнал. Ты просто вынуждаешь меня все тебе говорить, Джордж. Так уж получается. Как посмотришь на меня своими ясными голубыми глазами, так я невольно начинаю говорить то, чего и не собиралась. Но ты позволишь мне оставить их, правда? Я уже Придумала, на чем сэкономить четыре тысячи. На коврах в комнатах для гостей.

- Пусть эти вазы будут тебе подарком.

- Чудесно! К рождеству.

- Нет, это было бы несправедливо. Подарок к рождеству - особо. Будем считать вазы наградой за многие Часы ходьбы по магазинам.

- Честное слово, я с радостью приняла бы их и как рождественский подарок.

- Между прочим, подарок к рождеству я для тебя уже заказал.

- Заказал? Это такая вещь, что ее надо было заказывать за два месяца?

- Да. Только не пробуй отгадывать. - Он встал. - Пойду приму ванну.

- Ты хочешь, чтобы я была с тобой, когда ты вернешься?

- Да, - ответил он и больше не взглянул на нее.

Как только он закрыл за собой дверь ванной, она погасила стоявшую у кровати лампу.

Вернувшись в комнату, он, не зажигая света, снял трубку и сказал:

- Говорит мистер Локвуд из номера тысяча сто двадцать. Прошу не соединять со мной никого до десяти утра. До десяти. Спокойной ночи.

Проснувшись, он посмотрел на спавшую на другой кровати жену; было начало девятого. Он встал, побрился и принял душ. Как только он появился в комнате опять, она открыла глаза.

- Доброе утро, милый.

- Доброе утро. Ты сейчас будешь завтракать? Я хочу завтракать сейчас.

- Который час?

- Без трех минут девять.

- Я крепко спала.

- Да. Так как насчет завтрака? Заказать тебе или еще спать будешь?

- Ну что ты. Закажи. А я пока умоюсь.

- Хорошо. - Он дождался, пока она закроет за собой дверь ванной, и снял трубку. - Доброе утро. Говорит мистер Локвуд из номера тысяча сто двадцать. Я хочу заказать завтрак, но по-прежнему прошу никого со мной не соединять. И не до десяти, как я говорил, а до одиннадцати. Никаких звонков. А теперь, будьте добры, дайте мне буфет.

Он заказал завтрак: апельсиновый сок, гренки и кофе для жены; апельсиновый сок, овсяную кашу, яичницу с беконом, гренки, джем и кофе для себя. Когда еду принесли, Джеральдина все еще была в ванной. Официант ушел, и Джордж Локвуд постучал ей в дверь.

- Завтрак прибыл.

Она тотчас вышла.

- Я не имею ничего против, когда официант обслуживает меня одну, но ужасно не люблю, когда он приходит и видит здесь тебя.

- Почему?

- Я невольно начинаю угадывать его мысли. Как бы почтительно они себя ни вели, в большинстве своем это - иностранцы, а ты знаешь, о чем они думают. Каждый мысленно спрашивает себя: спали мы с тобой в одной постели или нет.

- Я уверен, каждый иностранец полагает, что кое-что было. Если не прошлой ночью, так позапрошлой. Или будет в следующую ночь. Или, глядя на нас, думает, что я, пожалуй, староват, а у тебя есть любовник.

- Есть. Ты.

- Благодарю тебя, Джеральдина. Налить кофе?

- Да, милый, пожалуйста. - Она встала рядом с ним, выпила апельсиновый сок, взяла из его рук чашку кофе и села напротив него. - Давно уже мы не завтракали вместе.

- Ты сама предпочитала, чтоб было так.

- Что делать? Ни одна сорокавосьмилетняя женщина не выглядит сказочной принцессой, когда встает утром с постели. И все же мы теряем оттого, что не завтракаем вместе.

- Возможно, в новом доме будет иначе. Встав с постели, я приму ванну и избавлюсь от бороды, ты себя приведешь в порядок, и мы встретимся, так сказать, за стаканчиком апельсинового сока.

- Мне нравится твой галстук, - сказала она.

- Да, вот что: я здесь пробуду с неделю.

- С неделю? Но ты почти ничего не взял с собой. Или багаж идет следом?

- Окажи мне услугу, а? Съезди в магазин братьев Брукс и спроси мистера Хантингтона. Я напишу на бумажке. Скажи Хантингтону, что мне нужно полдюжины сорочек. Когда ты назовешь себя, он будет знать каких. И потом привезешь их сюда. Сделаешь?

- Конечно. Мистер Хантингтон знает, какой материал, размер и прочее? Ты хочешь, чтоб я отправилась сейчас же?

- Сперва выпей кофе. Не мешало бы также надеть что-нибудь на себя.

- Ты и другого костюма с собой не привез?

- Некуда было класть, да и времени не было. Потом, может, сам съезжу к Бруксам и куплю что-нибудь. Если поедем ужинать, так в клубе у меня всегда хранится вечерний костюм и все остальное.

- У Говарда тоже так было. - Она улыбнулась. - Помню, однажды он решил не брать с собой вечернего костюма, потому что у него в клубе уже был костюм. Но когда он попробовал его надеть, то оказалось, что не сходятся брюки - настолько он пополнел.

- Но я же не пополнел.

- Ты торопишь меня, да?