125152.fb2 NAUDAS KOKS - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

NAUDAS KOKS - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

KAD TICĪBA SAPRĀTAM NAV ZUDUSI

Pietiek izlasīt šajā krājumā ietvertos stāstus, lai ar dziļu pārliecību varētu apgalvot, ka Kli- fords Saimaks ir gudrs, labsirdīgs, ar patiesu humora izjūtu apveltīts cilvēks.

Gudrs, labsirdīgs un turklāt ar humora izjūtu. Rakstniekam šo īpašību ir vairāk nekā pietie­kami, ja tām pievienojas vēl viena, proti, talants. Bet Saimaks, pēc manas dziļākās pārliecības, ir viens no vistalantīgākajiem rakstniekiem un tā­pēc ierindojams amerikāņu fantastu pirmajā des­mitā.

Klifords Donalds Saimaks dzimis 1904. gadā ASV Viskonsinas štatā, kur arī ieguvis univer­sitātes izglītību. Pēc universitātes beigšanas izvēlējies žurnālista profesiju, viņš darbojās da­žādos laikrakstos Un pat tagad, būdams viens no visievērojamākajiem ASV rakstniekiem fantas­tiem, joprojām strādā laikrakstā «Minneapolis Star» par nodaļas redaktoru.

Rakstnieks dzīvo nevis pašā Mineapolisā, bet gan nelielā ciematā Minetukas ezera krastā. Ir precējies, viņam ir divi bērni un daži pavisam nevainīgi hobiji: makšķerēšana, rožu audzēšana, šahs un filatēlija.

Literāro darbību Saimaks sāka 1930. gadā. Trīsdesmit sešu gadu laikā viņš publicēja vai- rakus lielus romānus — «Gredzens ap sauli» (1951), «Pilsēta» (1952), «Vēl un vēlreiz» (1955), «Laiks ir visvienkāršākā lieta» (1961), «Viņi iet kā cilvēki» (1962), «Pārsēšanās sta­cija» (1963), «Visa dzīvība zajo» (1965) — un ne­skaitāmus īsos un garos stāstus, kuri iespiesti ASV lielākajos zinātniskās fantastikas žurnālos un pēc tam iznākuši atsevišķos izdevumos. Da­žiem viņa darbiem (romānam «Pārsēšanās sta­cija», garajam stāstam «Neaptverami plašais pagalms») piešķirta Hjūgo prēmija.

ASV prese pret Saimaku noskaņota labvēlīgi, un pazīstamais angļu prozaiķis Kingslijs Emiss, kas bieži vien uzstājas angļu un amerikāņu fan­tastikas pētnieka lomā, uzskata viņu par vienu no poētiskākajiem mūsdienu rakstniekiem fantastiem.

Tātad mūsu priekšā ir pilnīgi nobriedis vecā­kās paaudzes rakstnieks, kam ir savs viedoklis par mūsdienu svarīgākajiem notikumiem, rakst­nieks, kas aizsniedzis meistarības virsotnes un izstrādājis visai individuālu radošo rokrakstu. Tuvāka iepazīšanās ar viņu mūsu lasītājiem sa­gādās patiesu prieku.

Taču, pirms runājam par Saimaka daiļrades neapšaubāmām vērtībām, gribētos minēt dažas viņa vājās puses, kas ir raksturīgas, kaut arī da­žādā mērā, daudziem Rietumeiropas un ameri­kāņu literātiem.

Mums, rakstniekiem, kuri balstās uz sociālis­tiskā reālisma metodi, bieži vien pārmet: jūs nā­kotni redzat tādu kā iesaldētu — kā grandiozu, zilgi vizošu aisbergu, ko dēvējat par komunismu.

Šie pārmetumi liecina par tīri mehānisku, ne­vis dialektisku pieeju! Mēs patiešām uzskatām, ka komunisms ir vispilnīgākā sociālā formācija. Tomēr tas nemaz nenozīmē, ka mūsu priekšstats par komunismu ir absolūts un tātad nemainīgs. Mēs nākotnes sabiedrību skatām tās nepārtrauktā un bezgalīgā attīstībā un nepavisam nevēlamies nākamību ieslēgt stingrajos jau sasniegtā rām­jos. Mēs esam cieši pārliecināti, ka aiz laba se­kos vēl kas labāks, bet aiz tā — vēl kas pilnī­gāks. «Mēs nepavisam neuzskatām Marksa teo­riju par kaut ko pabeigtu un neaizskaramu,» rakstīja V. I. Ļeņins, «gluži otrādi, mēs esam pārliecināti, ka tā ir likusi stūrakmeņus tai zināt­nei, kas sociālistiem jāvirza tālāk visos virzie­nos, ja viņi negrib atpalikt no dzīves.»[2]

Un mūsu strīdam ar amerikāņu kolēģiem drī­zāk ir filozofisks, nevis socioloģisks raksturs. Tas ir jautājums: vai zem zvaigznēm viss ir mūžīgs un nemainīgs?

Kādā no saviem rakstiem Aizeks Azimovs pa­ziņoja, ka mūsdienu amerikāņu zinātniskajai fantastikai vispār nav raksturīga sociālo pārkār­tojumu ideja, jo, viņa vārdiem runājot, «mūsu rakstnieki fantasti izsaka nopietnas šaubas, vai kāda jauna sabiedrība būs labāka … vai kaut kādi pieņemami pārkārtojumi automātiski nove­dīs pie utopijas». Vēl noteiktākus uzskatus par to izteicis cits amerikāņu rakstnieks — Makrei- noldss, kurš fantastikā sevi dēvē par eksperimen­tētāju sociologu (dažādos laikos publicēti viņa īsie un garie stāsti par nākotnes pasauli, kas balstās uz anarhismu, tehnokrātiju, sociālismu, komunismu, sindikālismu, «rūpniecisko feodā­lismu», valsts kapitālismu). Polemizēdams ar padomju literatūrkritiķiem, viņš rakstīja: «Acīm­redzot tad, kad rakstnieki fantasti balstās uz da­tiem, kas ņemti no politekonomijas jomas, viņiem ir vieglāk iztēloties antiutopiju nekā pilnības kalngalus sasniegušu nākamības sabiedrību. Uz katru tādu darbu kā Bellami «Skatiens pagājībā» ir vairāki tāda rakstura darbi kā Orvela «1984. gads». Viens no tā cēloņiem varbūt slēpjas tur, ka mūsdienu sociālie institūti ir tik pilnīgi, ka jebkuras pārmaiņas tajos iespējamas tikai uz slikto pusi.»

Uzmanīgi pavērojot amerikāņu mūsdienu, pro­tams, tikai nopietni ņemamo zinātnisko fantas­tiku, nākas atzīt, ka vienā jautājumā Azimovam un Makreinoldsam ir taisnība, proti, darbu ar konstruktīvu pieeju rītdienai, darbu, kuri viestu cerības, ka nākamība būs citāda, labāka nekā šodiena, tajā nemaz nav.

Tomēr jādomā, ka cēlonis sociālo utopiju trū­kumam amerikāņu fantastikā slēpjas daudz dzi­ļāk un tam ir vairāk aspektu, nekā šķiet Makrei­noldsam.

Nebūt ne pēc visu amerikāņu rakstnieku pār­liecības «mūsdienu sociālie institūti ir tik pilnīgi, ka jebkuras pārmaiņas tajos iespējamas tikai uz slikto pusi». Mēs zinām, ka tieši mūsdienu so­ciālie institūti un tā sauktais amerikāniskais dzī­ves veids tiek bargi un objektīvi kritizēti Reja Bredberija, Frederika Pola, tā paša Azimova, nu, un, protams, KJiforda Saimaka darbos. Bet, raugi, nākamību bez visspēcīgās naudas varas, nākamību, kas brīva no bailēm bezdarba dēļ, brīva no nežēlīgās konkurences — jo līdz labklā­jībai izlaužas tikai tas, kam ir spēcīgi muskuļi —, nākamību, kurā nepastāv cilvēka materiālā atka­rība no citiem, — šādu nākamību pat viņi, šie rakstnieki humānisti, negrib, drīzāk gluži vien­kārši nespēj iedomāties. Un tieši tāpēc viņi savos darbos attēlo «amerikāniskā dzīves veida» status quo uz Zemes arī pēc tūkstoš gadiem vai pārceļ mūs uz kādu citas galaktikas planētu, ko no mūsējās šķir desmitiem miljonu gaismas gadu.

Arī Saimaks nespēj izrauties no ierasto sociālo priekšstatu gūsta. Viņš veic ceļojumus laikā un telpā ar daudzkārt lietotiem, stipri vien apbružā­tiem segliem.

Iztēlojieties laiku, kad cilvēki dzīvos ne tikai uz Zemes, bet būs ieņēmuši arī teritorijas, kas atrodas pusmiljona gaismas gadu attālumā cita no citas… Taču viņu iedzīvošanās kāre paliks nesatricināma. «Šajā gadījumā mēs esam med­nieki, kas dzenas nevis pēc zelta, vergiem vai ka­žokādām, bet pēc visa, kas gadās pa ķērienam. Reizēm atgriežamies tukšām rokām, bet daž­kārt — ar trofejām. Galu galā parasti puse uz pusi vien iznāk — kaut kas līdzīgs vidējai darba algai. Taču mēs joprojām turpinām iebrukumus, cerēdami, ka laimīgs gadījums padarīs mūs par miljardieriem.» («Naudas žūksnis»)

«Jo ir jau pagājuši divsimt gadi, kopš Kupera priekšteči vieni no pirmajiem aizlidoja apgūt Marsu.» («Dienesta specifika»)

Tātad jau apritējis divsimt gadu kopš tā laika, kad daļa Zemes iedzīvotāju pārcēlušies uz Marsu un pārvērtuši to par visai labiekārtotu un pilnīgi patstāvīgu Zemes koloniju.

Taču šodien mēs vēl neesam pat aizkļuvuši līdz Marsam! Tas nozīmē, ka stāstā «Dienesta specifika» aprakstītos notikumus Saimaks pārcē­lis kādus trīssimt gadus uz priekšu. Un tomēr: «Ieraksts darba grāmatiņā, rājiens personiskajā lietā — tas ir viss, kas nepieciešams, lai cilvēkam sabojātu karjeru, lai uz mūžu sagrautu visas ce­rības un viņu pašu nolemtu izraidīšanai uz svešu planētu.» Vai arī: «Šaura, draņķīga istabele.

Toties lēta. Pienāks diena, kad ari tāda nebūs pa kabatai. Nauda ir pie beigām, un, kad pēdējā būs iztērēta, vajadzēs meklēt darbu, vienalga, kādu.» Mūsu priekšā paveras iziruši karjera, bezdarba k draudi, mūžīgā problēma, kur lai ņem naudu, — un tas pēc trīssimt gadiem kā uz Zemes, tā uz Marsa! Tālas nākotnes cilvēks dzelžainā dolāru tvērienā, kas žņaudz, žņaudz, žņaudz ..,

Bet brīnumjaukajā stāstā «Aiz upes, meža malā», kam ir mazliet rūgtena kritušu rudens lapu piegarša un ko es ierindoju blakus labāka­jām Bredbcrija liriskajām novelēm, lasām: «… nedomāju, ka no tava plāna kas varētu iznākt. Nepagūsim. Ienaidnieks mūs aplencis, mums gluži vienkārši nav laika.»

Tātad atkal karš! Nesaudzīgais, visu iznīcinošais karš, no kura varbūt iespējams paglābties vie­nīgi … pagātnē.

Inženieris Forbss, Laika pārvaldes ierēdnis, drudžainā steigā aizsūta savus bērnus Polu un Elīnu uz fermu pie tāltāliem senčiem deviņpa­dsmitā gadsimta beigās. «… padomā,» inženie­rim raksta viņa brālis Džeksons, «kādu sajukumu tu radīsi šo divu labsirdīgo cilvēku dvēselēs, kad viņi sapratīs, kas par lietu. Viņi mīt savā klu­sajā pasaulītē, mierīgā, veselīgā. Mūsu neprātīgā laikmeta dvesma sagraus visu viņu dzīvi, visu ticību.» Bet, lūk, vēstules pēdējās rindas: «Ja es te pagūšu visu pabeigt un izkulšos no šejienes, tad būšu kopā ar tevi, kad pienāks gals.»

Tāpēc arī Saimakam rītdiena šķiet esam «nā­kotnes lamatas», kurās ieslēgti «nabaga cilvēki, nabaga izbiedētie bērni», tas ir, tāda, bet varbūt arī vēl sliktāka, nekā pēc vidusmēra amerikāņa priekšstatiem izskatās šodiena ar pārmērīgi smago nodokļu nastu, nekārtībām biržā, mākslīgi

kultivētajām bailēm 110 kodoltermiskā kara u. tml. Sis trūkums vai, maigāk izsakoties, para­dums modelēt nākotni ar standarttrafareta palī­dzību, proti, ar šodienas Amerikas dzīves īste­nību, raksturīgs lielum lielajam vairumam ameri­kāņu rakstnieku fantastu un, starp citu, arī Saimakam.

Bet, par spīti Saimaka kļūdām socioloģijas jomā, mēs viņa personā tiekamies ar ievērojamu un interesantu rakstnieku, kurš stingri un kon­sekventi aizstāv savu pārliecību.

Te vispirms jāpievēršas hipotētiskajai problē­mai par kontaktiem starp cilvēkiem un citplanētu civilizāciju pārstāvjiem.

Stāstā «Tikšanās uz Merkura» savstarpējās saprašanās jomā starp cilvēkiem, kuri nokļuvuši uz Merkura, un aborigēniem — enerģijas kon­centrātu krāsainu gaisa balonu izskatā — vēl daudz ko varētu vēlēties, turpretī garajā stāstā «Neaptverami plašais pagalms» rakstnieks jau iezīmē lietišķa kontakta īstenošanas ceļus starp Zemes iedzīvotājiem un atnācējiem. Sie ceļi ved abpusēji izdevīgas tirdzniecības, informācijas apmaiņas sfērā u. tml. Ar vienu vārdu sakot, mie­rīga līdzāspastāvēšana!

Jāuzsver, ka šā kontakta praktisko īstenošanu Saimaks parasti uztic vienkāršajiem amerikā­ņiem, tādiem kā mehāniķis Hairams Tens («Ne­aptverami plašais pagalms») vai fermeris Beilzs («Operācija «Skunkss»»). Taču, tiklīdz šajā lietā iejaucas augsti kungi — ANO pārstāvis vai Pen­tagona pulkveži un ģenerāļi —, viss ir pagalam un līdzāspastāvēšana, izrādās, ir apdraudēta. Rakstnieks acīmredzot netic «to, kam rokās ir vara» labajai gribai un neskopojas ar asiem ironiskiem epitetiem un raksturojumiem.

Ir vērts dažus vārdus sacīt arī par «Naudas koku». Tajā darbojas rollas — atnācēji no citas planētas — un vienkāršs amerikāņu puisis Caks Doils. Pēc biznesmeņa Metkalfa padoma rollas sākuši audzēt fantastiskus naudas kokus, tādē­jādi cerēdami cilvēci padarīt laimīgu. Taču, sa­pratuši, ka Metkalfs viņus piekrāpis, gluži vien­kārši iebāzdams savā kabatā to izaudzētos do­lārus, rollas pamet Zemi.

Caks Doils, kurš nejaušības pēc ir klāt, kad rollu kuģis lido projām, sarūgtināts saka: «Ja tie būtu satikuši nevis Metkalfu, bet kādu citu, kas lauza galvu ne tikai par dolāriem vien, uz Zemes varbūt rindām augtu koki un krūmi, kuri dotu cilvēcei visu, par ko tā sapņo, — līdzekļus pret ikvienu slimību, īstus līdzekļus pret naba­dzību un bailēm. Un varbūt arī daudz ko citu, ko mēs nespējam ne iedomāties… Viņš turpināja ceļu, domās pārlikdams, ka cilvēces cerības, alka­tības un naida sagrautas, tā arī nav piepildīju­šās.»

Sis jautrais, spēcīga vienkāršās tautas humora apdvestais stāsts pēkšņi pieaug spēkā un liek lasītājam izdarīt pavisam bēdīgus secinājumus: alkatība un naids sagrauj cilvēces cerības.

Caks Doils domā par nepiepildītajām cerībām. Gribas ticēt, ka arī pats stāsta autors domā tieši tāpat. Un nepavisam ne tāpēc, ka to prasa viņa paša radītā situācija. Saimaks nepieder pie tiem fantastikas meistariem, kuriem nav pašiem sava viedokļa un kuri liek saviem varoņiem prātot un izteikties atbilstoši sižeta špikerim.

Rakstnieks arvien no jauna atgriežas pie jau­tājuma par hipotētiskiem kontaktiem ar saprātī­gām citu pasauļu būtnēm. Un katrreiz, vienalga, vai tas ir romāns «Pārsēšanās stacija» vai humoristiskie stāsti «Operācija «Skunkss»» un «Putekļu zebra», vai skumju pārdomu pārpil­nais «Bērnudārzs», Saimaks apgalvo, ka tiesības īstenot kontaktu pieder nevis politiskajiem bo­siem, nevis Pentagona dūžiem un sabiedrības elitei, bet gan vienkāršajiem cilvēkiem, kuri laimi uz Zemes vēl joprojām nav guvuši.

«Bērnudārzu» nepieciešams paanalizēt sīkāk.

Kā ASV valdība sagaidīja atnācējus, kuri dāsni izdāvāja dāvanas, acumirklī likvidēja poliomie­līta epidēmiju, izārstēja ar vēzi mirstošo Pīteru Saijē?

Vispirms tā mēģināja nomest atombumbu uz ēku, ko cēla svešinieki… Sagaidīja tos ar sma­gās artilērijas uguni, tanku uzbrukumu, ar visu ieroču šķiru koncentrāciju rajonā, kurā parādī­jušies svešinieki.

Tiesa, Zemes iedzīvotāju slepkavīgā tehnika nespēja nodarīt ne mazāko ļaunumu gigantiska­jai ēkai, ko apjoza tāds kā aizsarglauks vai ne­caurlaidīga caurspīdīga siena. Taču ASV valdī­bas agresīvā rīcība bija acīm redzama. Un tā izraisīja vispārēju nosodījumu: «Daudzās galvas­pilsētās aizvien biežāk tiek izteikts uzskats, ka šī ēka nav tikai Amerikas rūpju objekts, ka visi lēmumi attiecībā uz to jāpieņem starptautiskā līmenī. Mēģinājums ēku bombardēt izraisīja šau­bas, vai mūsu valsts, kuras teritorijā ēka atro­das, spēj rīkoties miera un taisnības vārdā.»

Te negribot nāk prātā pazīstamā amerikāņu komentētāja Voltera Lipmaņa izteikums. Runā­dams par ASV visai apšaubāmo politiku Āzijā, viņš dibināti uzsver: «… mēs varam mierīgi līdzāspastāvēt vienīgi tādā gadījumā, ja atteiksi­mies no mesiāniskās lieluma mānijas.»

Vai par to pašu, gan alegoriskā formā, nerunā arī KHfords Saimaks? Jo mēs taču zinām, ka mūsdienu zinātniskajā fantastikā kā spogulī atainojas cilvēces nemiers un rūpes. Vai nav ne­pieciešams likt vienlīdzības zīmi starp Zemes cilvēku iedomātu kontaktu ar citu zvaigžņu sis­tēmu saprātīgām būtnēm un dažādu valstu un tautu mierīgu līdzāspastāvēšanu uz mūsu vecās planētas?

Stāstā «Bērnudārzs» rakstnieks ne visai god­bijīgi izturas pret ASV valdību un tās militāra­jām aprindām, šajā gadījumā pret izlūkdienesta pulkvežiem un majoriem, kuri pēc saviem ieska­tiem mēģina nodibināt «kontaktus» ar svešinie­kiem. Tiem, kas iebiedē un vienlaikus bīstas paši, ceļš uz atnācēju uzcelto majestātisko ēku ir slēgts! Tajā iekļūs Pīters Saijē, fermera meita Mērija Malcta, kareivis, kas ir sapratis, ka «karš beidzies», un daudzi jo daudzi citi, kuri vēl nav zaudējuši cerības.

«Zināms, viss ir, kā nākas,» Mērija saka. «Bija epidēmija, bet tagad vairs nav. Armija ir sa­kauta bez neviena upura. Arī atombumbas sprā­dziens novērsts. Vai tā nav, Pīter? Viņi jau maina mūsu pasauli uz labu. Vēzis un poliomielīts ir izzuduši, kaut gan ar šīm divām slimībām cil­vēks cīnījās ilgus gadus un nekā nespēja tās uz­varēt. Nu ir gals kariem, gals slimībām, gals atombumbām — to, ko mēs paši nejaudājām veikt, viņi paveica mūsu vietā.»

Cilvēci tagad gaida mācības atnācēju izveido­tajā universitātē. Taču jāsāk no pirmā stāva — bet to ir pavisam tūkstoš! —, no bērnudārza, no apmācību kursa, kā uz mūžu atbrīvoties no bailēm, aizdomām un neuzticēšanās.

Starp citu, slavenais angļu astrofiziķis Freds Hoils lekcijās Vašingtonas universitātē apgalvoja aptuveni to pašu, ko Saimaks. Runādams par Zemes iedzīvotājiem līdz šim vēl nepazīs­tamu sakaru formu, kas pastāv starp augsti attīs­tītām civilizācijām kosmosā, viņš atzīmē: «Ma­nuprāt, pašreiz jau ir miljons vai vēl vairāk galaktiskās telefonu grāmatas abonentu. Mums vissvarīgāk ir parakstīties uz to, tas ir, kļūt par šo sakaru abonentiem. Kad būsim to izdarījuši, tad nokļūsim tikai pie kāpņu pamatnes, un man ir aizdomas, ka cilvēce tad atradīsies tādam bēr­nam līdzīgā stāvoklī, kurš pirmo reizi ieradies bērnudārzā.»

Te varētu mazliet pastrīdēties kā ar rakstnieku, tā ar zinātnieku. Vai ir vērts pacietīgi gaidīt ne­zin ko — bezgalīgi tālas zvaigznes viedos sūt­ņus, varbūt tos pašus, kuri uz savas planētas izveidojuši Galaktisko universitāti visāda veida saprātīgajām būtnēm ar atšķirīgu pasaules uz­skatu un spējām? (Stāsts «Naudas žūksnis».)

Varbūt humānāk ir palīdzēt cilvēkiem ievest kārtību tik dārgajā, zaļganzilajā, neizsakāmi brī­nišķīgajā pašu pasaulē? Palīdzēt gan ar labu pa­domu, gan ar aktīvu pretošanos ļaunumam, ne­taisnīgumam, alkatībai un neticībai, itin visam, kas vienkāršajiem cilvēkiem līdz šim traucē brīvi un viegli elpot!

Jo atšķirībā no daudziem spalvas brāļiem Sai­maks nav zaudējis ticību cilvēces Saprātam! Par to liecina neparasti iespaidīgais un emocionālais stāsts «Mērķi sasniegusi paaudze», kas pēdējo gadu laikā ir viens no nozīmīgākajiem darbiem amerikāņu fantastikā.

Vairāk nekā tūkstoš gadus caur Visuma melno, zvaigžņaino okeānu traucas cilvēku roku dari­nāts Kuģis. Uz tā nomainījušās jau četrdesmit paaudzes. Cilvēki sen aizmirsuši savu mērķi un

radījuši Mitu par vienīgo drošo un nekustīgo pa­sauli — Kuģi, ap kuru rit un kaisās zvaigznes.

Kuģis saviem iemītniekiem kļuvis gandrīz vai tas pats, kas senajiem babiloniešiem Zeme — ciet­zeme Visuma centrā, ap kuru, apgaismojot un sildot to, riņķo zvaigznes.

Laika ritumā mainoties paaudzēm, primitīva ticība un no pirrnā acu uzmetiena tikpat primi­tīvs likums vienoja un nomierināja cilvēkus. Likumam, kam viņi pakļāvās, vajadzēja pildīt noteiktus uzdevumus. «Katrā likumā jābūt kā­dai jēgai,» saka vecais Džošua, «citādi tas nav vajadzīgs.»

Stāsta varonis Džons Hofs ir vienīgais no Kuģa iemītniekiem, kuram galu galā atklāsies lido­juma mērķis un kļūs pieietamas Kuģa vadīšanai nepieciešamās zināšanas. Džons Hofs, apsūdzēts ķecerībā, zaudējis draugus un piespiedu kārtā kļuvis par slepkavu, pirmais saprot, ka nu jau vairāk nekā tūkstoš gadus cilvēces varenais Sa­prāts vada Kuģi uz mērķi un nemanāmi virza cilvēku rīcību. «Tas bija paredzēts uz Zemes,» Hofs saka sievai. «Katrs solis bija paredzēts. Viņi paredzēja gara tumsības stāvokli — vienīgo iespējamo, lai ļaudis pārciestu lidojumu. Pare­dzēja ķecerību, kura saglabās zināšanas. Uzbū­vēja tik vienkāršu Kuģi, ka ikviens var to va­dīt — ikviens. Viņi raudzījās nākotnē un pare­dzēja visu, kam jānotiek. Viņu plāni jebkurā brīdī apsteidza notikumus.»

Pēc savas iekšējās noskaņas stāstam «Mērķi sasniegusī paaudze» piekļaujas arī nelielā no­vele «Ciltstēvs».

Tā uzrakstīta pavisam citā manierē, kas atkal, šķiet, ir radniecīga Bredberija lirikai, taču arī šajā darbā ir tā pati skaidri uztveramā autora

doma. Noveles varonis Vinstons Kerbijs, tāpat kā Džons Hofs, kļūst par ceļvedi cilvēces Saprā­tam. Viņš zina, ka simt gadu ilgais ceļojums kos­mosa dzīlēs ir «vēl viens lēciens, vēl viena uz­vara, ko guvušas mazās, nerimtīgās smadzenes». Un šī augstā mērķa vārdā ir iespējams un nepie­ciešams izturēt jebkuras grūtības un neērtības.

Mans mērķis nav iztirzāt visus Saimaka stās­tus, kuri ietverti šajā krājumā. Starp citu, neko neesmu teicis par stāstu «Burvīgā», kurā spoži humoristiski tiek izvirzīta viena no aktuālāka­jām problēmām visas pasaules zinātniskajā fan­tastikā, proti, cilvēks un robots. Esmu tikai mē­ģinājis izsekot Saimaka daiļrades tendencēm, un, tā kā to saknes meklējamas rakstnieka ticībā cilvēka un cilvēces Saprātam, domāju, ka iepa­zīšanos ar šo godīgo un talantīgo amerikāņu rakstnieku būtu derīgi turpināt.

Šajā krājumā Klifords Saimaks ir pārstāvēts gan kā lielisks humorists, gan kā izsmalcināts liriķis, gan arī kā humānists, kam rūp pasaules likteņi un kas spēj nodoties dziļām filozofiskām pārdomām un rast vispārinājumus.

V. Dmitrevskis