Мое проклятое чудовище - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13

Сознание возвращалось медленно, вместе с тупой болью в затылке. Я попыталась пошевелиться, но не смогла: мои руки оказались связаны за спиной. Сама же я сидела на стуле, который то и дело шатался, норовя завалиться набок. Пахло хозяйственным мылом и выглаженным бельём — точно так же, как в прачечной замка Д'ари. Видимо, сейчас я находилась в похожем месте. Но где? Глаза с трудом привыкали к темноте, но вскоре я стала различать очертания шкафа и тележки с горой белья.

Итак, кто-то ударил меня по голове и притащил в это место. Похитил. Снова. Кандидатура герцога, как я понимаю, на роль похитителя отметается. Да и дважды провернуть один и тот же трюк… Нет, глупости. Никакой логики.

Может, это Седерик Тодж? Но мы знакомы всего ничего. Зачем ему меня похищать? Разве что, для чего-то насолить Д'ари, преследуя некие личные мотивы.

Пожалуй, придётся ждать, когда главный злодей объявится сам. Вот только делать этого совсем не хочется. Я вновь попробовала избавиться от пут, не особо успешно, но верёвки все равно чуточку ослабли. И тут я вспомнила, что могу вроде как магичить. Пальцы рук тотчас отозвались горячим покалыванием на кончиках. Отлично! А огонёк вызвать можно? Спину мгновенно опалило жаром, и я вскрикнула. В воздухе запахло чем-то горелым. Надеюсь, это не я сама? Но в следующий миг подожженная верёвка лопнула, и мои запястья получили свободу. Вот так-то! Магия, все же, классная штука!

Я несколько раз сжала-разжала кулаки, разгоняя кровь, и поднялась. Ноги тоже затекли, пришлось ждать, пока и они придут в норму. Именно в этот момент позади меня открылась дверь, я обернулась и встретилась взглядом с Полли. Она замерла на пороге, держа в руках лампу, заполненную гномьими светляками.

— Полли? — выдохнула я. — Так это ты меня похитила?

Но её, кажется, волновало другое:

— Как вы освободились, Ваше Сиятельство? — резким тоном спросила она и захлопнула за собой дверь.

Она стремительно примостила лампу на тележку, затем выдернула из кипы белья простынь.

— Что ты делаешь? — не поняла я.

— Я не собираюсь отпускать вас, графиня, — Полли ловко скрутила простынь в жгут и кинулась на меня, я едва успела отскочить в сторону.

— С ума сошла? — теперь мне по-настоящему стало страшно. — Что произошло?

— Я не дам вам отсюда сбежать! Не дам! — Полли нервничала, её глаза горели неподдельной решимостью.

— Да что случилось-то? Мне кажется, ты должна радоваться, что я жива, разве нет? — я умудрилась забежать за тележку, используя её как щит.

— Лучше бы вы умерли! — отчаянно взвизгнула она и вновь бросилась на меня.

Я толкнула в её сторону тележку, но Полли удалось увернуться.

— Давай поговорим спокойно! — я переметнулась к шкафу. — Остынь, Полли! — и я сама не заметила, как с моих рук сорвался ветряной вихрь, устремляясь к Полли и сбивая её с ног.

Девушка упала на пол и взглянула на меня со страхом:

— Ваше Сиятельство…

Воздушный поток из моих пальцев сменился пляшущими огоньками. Я уже не удивлялась им, просто подняла руки повыше, демонстрируя их Полли, и произнесла угрожающе:

— Если ты не успокоишься, я сожгу здесь все к чёртовой матери!

— Как у вас это получается? — прошептала Полли. — Почему?

— Может, потому что я ведьма? — вздохнула я устало. — Не знала?

— Нет, нет, — она отчаянно замотала головой. — Пощадите, не убивайте меня…

— Я и не собираюсь… — пробормотала я, но мои слова прервал голос из коридора.

— Милая, ты где? — звал мужчина. — Что за шум?

— Это Карл… — Полли побледнела еще сильнее.

Не прошло и нескольких секунд, как дверь снова отворилась, явив уже знакомого мне мужчину — барона Дегиля. Он был облачен в длинный бархатный халат, украшенный золотой бахромой, а на его круглой голове красовался ночной колпак.

— Милая, что ты тут делаешь? — растерянно спросил барон, глядя на Полли. — Почему не спишь?

И тут он заметил меня:

— А это кто?

Но Полли не ответила, продолжая с испугом смотрет на него. Тогда я решила представиться сама, чтобы рассеять все недоразумения:

— Я графиня Эва Барбантиа.

При этом Полли уронила голову на грудь и всхлипнула.

— Это шутка? — Барон перевёл взгляд на неё. — Эва, ответь мне! Что это значит?

— Эва? — я тоже с удивлением посмотрела на Полли.

Девушка горько зарыдала:

— Ну зачем, зачем вы появились? Я думала, вы умерли…

— То есть ты решила выдать себя за графиню? — поняла я. — То есть… за меня…

— Ты обманула меня? — ужаснулся барон. — Кто же ты?

— Я Полли, служанка госпожи Эвы, — она смотрела на него с раскаянием. — Но я не со зла, не со зла, Карл!

— Не смей меня так называть, обманщица! — воскликнул тот. — Как ты смела? Как смела? А я ведь… Испытывал к тебе самые тёплые чувства! Подарил кольцо помолвочное! Моё сердце разбито!

— Моё тоже! — Полли протянула к нему руки. — Я люблю тебя, Карл!

— Обманщица! — крикнул Барон снова и скрылся за дверью под рыдания Полли.

— Ну почему так? Почему? — стенала она. — Я ведь полюбила его, всей душой, не знала, как признаться…

— Зачем же ты притворилась мной? — спросила я уже более миролюбиво и успокаивающе.

— А как бы он посмотрел на меня, служанку? — с надрывом отозвалась девушка. — Тем более он сам, первым, принял меня за вас. Тогда, когда вы убежали в лес и не вернулись… Разбойники тоже исчезли… Я ждала вас… Одна… У меня было порвано все платье, и я переоделась в одно из ваших… Оно лежало сверху в одном из сундуков… А потом появился барон, как спаситель, и подумал, что я — это вы… И я решила не отрицать…

— Хочешь сказать, мой жених не знал, как я выгляжу? — опешила я.

— Как же он мог видеть, если ваш дядюшка редко позволял вам выходит в свет? Вас же вообще мало кто знает, госпожа, — Полли шмыгнула носом. — Странно, что вы это спрашиваете…

— У меня того… лёгкая амнезия, — ответила я поспешно, — ударилась головой в карете…

— Амнез… что? — Полли глянула на меня растерянно.

— Да память я потеряла, частично, — пояснила я со вздохом. — Значит, ты решила избавиться от меня, чтобы тебя не разоблачили?

— Я просто хотела договориться с вами!

— Странное у тебя понятие о договорах, — я подняла с пола обожженную верёвку.

— Теперь уже все равно! — Полли подскочила на ноги. — Теперь мне конец! И Карл женится на вас, а не мне! Так лучше умереть сейчас, чем страдать, глядя на это! — и она внезапно сорвалась с места и вылетела из прачечной.

Ну и страсти здесь творятся! Не думала, не гадала…

— Да стой ты, дуреха! — крикнула я Полли вслед и пошла за ней. Ещё действительно каких делов наделает…

В коридоре было пусто и тихо, а шаги Полли слышались где-то уже совсем далеко. Я пошла на их звук. Странно, что слуг не видно никаких. Даже у герцога бы уже все проснулись от такого шума и сбежались.

Но стоило мне об этом подумать, как мне на встречу выскочила полная старушка в чепце и ночнушке, прикрытой пледом. Увидев меня, она испуганно приложила руку к сердцу.

— Добрый вечер, — кивнула я ей. — Не волнуйтесь, я здесь вроде как временно в гостях. Сейчас пока стоит лучше поискать госпожу… Эву. Они повздорили с бароном, и оба расстроены. Госпожа побежала куда-то туда…

— Ох беда, беда, — покачала головой женщина, — там же выход на крышу… Скользко… Как бы её не постигла судьба прежних хозяек… Хотя рано ещё до этого, свадьбы-то не было ещё… — и она поковыляла к лестнице, которая виднелась впереди.

А вот слова про других госпожей меня насторожили. Сколько был тех «хозяек»? Семь, кажется. Надеюсь, Полли не поспешит к ним.

Девушка нашлась около запертой двери, которую с остервенением пыталась открыть, но без ключа это выходило неважно.

— Открой мне, Магда! — попросила она женщину.

— Не велено, — твёрдо ответила та.

— Я просто хочу провериться, успокоиться…

— Давай ты успокоишься в своей комнате, — я взяла её под руку, — а Магда сделает тебе чай из ромашки, хорошо? Сделаете, Магда?

— Чего ж не сделать? Сделаю, — женщина пожала плечами и пошаркала в другую сторону.

— Моя жизнь кончена, — повторила Полли, судорожно вздыхая.

— Не кончена, — я крепче взяла её под руку и повела вперёд. — Если хочешь, я поговорю с бароном, постараюсь объяснить ему все.

— Вы это сделаете для меня? — в глазах Полли сверкнули слезы.

— Попробую, — ответила я. — Ты только скажи, тебе самой это точно надо? Ты же слышала о его семи предыдущих женах? Не боишься?

— Нет, — шёпотом, но уверенно отозвалась та.

— Ну смотри сама… Где может находиться сейчас барон?

— Думаю, в охотничьем зале, это его любимое место для уединения…

— И где этот зал?

— Прямо за тем поворотом, — показала Полли. — Дверь у портрета дамы в желтом платье.

Значит, жёлтое платье.

Я оставила Полли дожидаться Магды с чаем, а сама направилась на поиски дамы в жёлтом.

Искомый портрет поражал воображение своим размером — почти во всю стену, дама же, отличающаяся своими немалыми габаритами, едва помещалась на него. Интересно, кем она приходилась барону Дегилю?

Я нажала на ручку двери и вошла в охотничий зал. Барон сидел в кресле у столика в компании графина, наполненного неким золотистым напитком.

— Ещё раз добрый вечер, — кашлянула я, привлекая к себе внимание. — Точнее, доброй ночи…

Я бросила взгляд за окно, где на горизонте уже появилась светлая полоска рассвета, но третий раз поправлять себя не стала.

— Так вот вы какая, Ваше Сиятельство, — протянул барон, глянув на меня захмелевшим взглядом. — Хотите поговорить о свадьбе? Простите, но я не желаю больше её. Завтра же отправлю вашему дядюшке письмо с извинениями и компенсацией.

— Нет, я хотела поговорить не о свадьбе, — ответила я. — Вернее, о свадьбе, но не своей. А Полли… Мне кажется, она действительно к вам неравнодушна, знаете ли… Да, сглупила, прикинулась мною, но ведь чувства её искренне… И вы, кажется, испытываете к ней серьёзное влечение, я разве не права? — добавила я вкрадчиво.

— Вы хотите, чтобы я женился на вашей служанке? — барон криво улыбнулся.

— Это единственное, что вас останавливает? Её невысокий статус?

Барон замолчал и надолго, хмуро уставившись на свой графин, я же, не желая торопить его с ответом, принялась рассматривала убранство охотничьего зала. Чудным образом чучела животных, которыми были увешаны стены по всему периметру, чередовались с портретами молодых женщин. И все они были облачены в одно и то же платье насыщенного кораллового цвета. Портретов я насчитала семь, и это навело на определенную мысль… От которой меня отвлек Барон, наконец, решившись заговорить:

— Она жестоко обманула меня, — в его пьяном голосе ещё слышались оскорбленные нотки, но и наметилось некое колебание, что не могло не радовать.

— Всему можно найти причину. Вам стоит просто поговорить… — осторожно заметила я. — Полли этого очень хочет. Она расстроена, плачет… Дайте же ей шанс объясниться, господин Дегиль. А после будете решать, что для вас важнее — одобрение общества и репутация или истинные чувства, — я снова бросила взгляд на портреты. — Вы любили своих жён? — вырвалось у меня, и я тут же прикусила язык, обвинив себя за бестактность.

Барон лишь одарил меня тяжёлым взглядом, оставив вопрос без ответа. Вместо этого произнёс:

— Где она?

Я не успела ответить, как Полли собственной персоной ворвалась в зал:

— Я здесь.

Она вся дрожала от волнения и, кажется, была готова вот-вот снова расплакаться.

— Прости меня, щеночек, — умоляюще прошептала она, а я едва удержалась от смешка. Барон Дегиль и щеночек мало ассоциировались у меня друг с другом, разве что если это щенок какого-то бульдога. Но у влюбленных свои нежности, не мне судить…

— Я слишком зол, — ответил «щеночек», обиженно отворачиваясь. — Ты задела… Задела…

Его перебил раскатистый гневный звериный рык, пронесшийся где-то в коридоре. Моё сердце екнуло от узнавания.

— А вот, кажется, и моя лягушонка в коробчонке пожаловала, — пробормотала я, испытывая необъяснимую радость.

Полли же между тем взвизгнула, Барон подхватился с места, перевернув кресло. За дверью кто-то истошно закричал:

— Чудовище! — чем полностью подтвердил мои догадки. Что-то разбилось, упало с грохотом.

А в следующий миг в зал ворвался герцог в своём самом жутком обличьи. Его глаза метали гром и молнии, пасть были оскалена, когти выпущены.

Теперь Полли в страхе бросилась к Дегилю, и тот принял её в свои объятия, защищая от чудовища.

— Стража! Стража! — заорал барон. — Где вы все, демоны вас раздери!

— Не волнуйтесь, не бойтесь! — я постаралась перекричать всех. — Это моё! Точнее, за мной! За мной же? — я в надежде посмотрела на герцога.

— То есть вы в порядке, миледи? — он тяжело дышал, шерсть на его спине до сих пор стояла дыбом.

— Можно сказать и так, — ответила я, чувствуя, что глупо улыбаясь. — Уже, во всяком случае.

— Точно? Я искал вас всю ночь! — теперь герцог, кажется, снова начал злиться. — Поднял на уши всю округу, а вы тут… Живая и невредимая!

— А лучше было бы, если бы вы нашли меня мёртвой и расчлененной? — возмутилась уже я. Ну что за человек? Почему надо все так испортить? — Вам бы было легче?

В зал ворвалась стража, но барон остановил их жестом, продолжая настороженно наблюдать за нами.

— Вы понимаете это животное? — спросил он.

— Увы, — ответила я, обиженно глянув на чудище. — Лучше бы не понимала…

— Извините, Ваша Милость, но мы не знаем, как он здесь оказался, — все же подал голос один из стражников. — К вам пришёл с визитом герцог Д'ари, но он был один…

— Я чуть-чуть не успел до рассвета, — рыкнул герцог, обращаясь ко мне.

— Я так и поняла, — отозвалась я.

— Вы точно в порядке? — поинтересовался он уже более примирительно. — Никто вам не причинил вред? Как вы здесь оказались?

— Меня похитили, но вышло недоразумение. Я вам после все расскажу, если вы не против, — я тоже сменила гнев на милость.

— В таком случае, не будем здесь задерживаться. Или же вы желаете ещё погостить у своего жениха? — съязвил герцог.

— Совершенно не желаю, — отозвалась я и повернулась к барону с Полли, которые все так же и стояли, нежно прижимаясь друг к другу. — Полагаю, дальше вы разберётесь без меня. Совет вам да любовь.

— Но а как же вы, госпожа? — спросила Полли. — Вернётесь домой к дядюшке?

— Я пока воздержусь от этого, — сказала я, искоса глянув на герцога. — Пусть дядюшка пока считает меня пропавшей. Я… позже разберусь с этим.

— У вас… милая киска, — Полли неуверенно улыбнулась, глянув на чудище.

— Это обманчивое впечатление, — я тоже натянуто улыбнулась. И почесала герцога за ухом. — Идём, милая киска…

Взгляд герцога был красноречивее слов и обещал убить меня, как только мы окажемся за пределами обители барона. Но даже это не удержало меня от того, чтобы ещё раз не позлить его и не потрепать по загривку. Хоть так немного отыграюсь…