Мое проклятое чудовище - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 17

Он злился на меня. И кажется, находился в смятении, потому ближайший час полностью меня игнорировал. Лежал в стороне и даже не смотрел в мою сторону, делая вид, что дремлет. А я не смела первая заговорить с ним, чувствуя себя виноватой из-за своего любопытства. В конце концов, тяжёлая ночь сказалась и на мне, и в какой-то момент я просто провалилась в дрему, положив под голову свою сумку.

Когда я проснулась, солнце уже вошло в свой зенит, ярко освещая все вокруг. Герцога рядом не было, и я несколько заволновалась. Куда он мог деться? Не бросил же меня одну в такой ситуации.

— Выспались? — герцог появился из-за деревьев совсем скоро, не дав моим сомнениям развиться до паранойи.

— Вроде, да, — я была рада, что он со мной снова разговаривает. Тело от желания на земле затекло, и я потянулась, разминая его. — Кажется, я долго спала.

— Младенцы и то спят меньше.

«Много вы видели младенцев», — мысленно фыркнула я.

— Долго мы ещё будем здесь находиться? — спросила, переводя тему.

— Через час отправимся в путь. Может пока перекусить и сделать все свои… делишки, — произнес герцог равнодушным тоном.

— Что ж… — я поднялась и нервным движением отряхнула платье. — Полагаю, свои крупные «дела» вы уже переделали. Дело осталось за мной и моими скромными делишками.

Вообще, путешествовать в обществе чужого, по сути, мужчины — то ещё испытание для девушки, в частности, в бытовом плане. Ещё не закончилась первые сутки пути, а я уже изнемогала из-за отсутствия ванны и прочих удобств цивилизации.

Как же я соскучилась по своему миру! Своей маленькой однокомнатной квартире, кухне, ванной, где я была сама себе хозяйка. Никаких тебе грубиянов-герцогов по соседству, да и вообще мужчин! И котов тоже. Одинокая, но самодостаточная. Мама постоянно меня этим попрекала, считала, что в этом и есть причина моих неудач в личной жизни, я же просто не хотела тратить свою жизнь на всяких рогатых представителей мужского рода. Спасибо, опыт, и не один уже был. Но мама хотела внуков… Мы даже очередной раз поругались с ней на этой почве, как раз за день до того, как я оказалась здесь. Ох, мама… Как она там? Без меня? Моя насыщенная жизнь в этом мире, борьба с проклятиями, моим и Д'ари, отнимает у меня столько сил, что нет даже времени на мыслях о родных. Я горестно вздохнула и села на траву.

За спиной раздался тихий шорох, затем щеки коснулось горячее дыхание.

— Возможно, я был излишне груб, простите, — произнес герцог, садясь рядом. Его хвост обогнул меня сзади, будто пытаясь обнять.

— И вы простите меня, что ослушалась и… смотрела, — отозвалась я тихо.

— Вы не испугались моего обращения?

— Нет, скорее, удивилась, — сказала я, лишь чуточку кривя душой.

Кошачьи глаза герцога вопросительно прищурились.

— Куда исчезает ваша одежда? — прямо спросила я. — В моём мире… Точнее, в сказках, легендах моего мира оборотни превращаются голышом. А если были в одежде, то теряли её, разрывали на себе…

— Так вот почему вы на меня глазели, — на морде чудовища появилось нечто похожее на ухмылку. — Ждали, когда я потеряю одежду? Просите, что не оправдал ваших ожиданий.

— Без одежды я уже имела возможность вас лицезреть, — огрызнулась я, все же краснея. — На озере. Так что нового ничего бы там не увидела.

— Да, одежда остаётся при мне, точнее, я остаюсь в ней во время трансформации, — продолжил герцог. — Видимо, особенность проклятия. И в этом, пожалуй, его плюс. Иначе я бы разорился на новых костюмах.

— Но вам больно во время… — вырвалось у меня.

— Скорее, неприятно, — перебил он, отводя взгляд. — Если вы уже готовы, то нам лучше выдвигаться. Как раз к заходу солнца доберёмся до Санхейма.

— А здесь жарковато, — заметила я, когда мы снова отправились в путь, и расстегнула жакет.

— Золотое Королевство южнее моего герцогства. Здесь холодов почти не бывает, — отозвался Д'ари.

— Значит, мы уже в нем? — удивилась я. — А как же Раква, куда должен был прибыть дилижанс?

— Мы обошли ее и сократили путь. А до границы Золотого королевства остались считанные метры. Вон, видите, указатель?

Впереди, и правда, появился столбик с табличкой. Она переливалась на солнце, точно была покрыта золотом. Заметив моё изумление, герцог усмехнулся:

— Да, эльфы любят все блестящее.

За указателем потянулись зелёные поля и ровная дорога, уложенная жёлтой брусчаткой. Мы же продолжили путь по краю леса, чтобы не привлекать к себе внимания. Время от времени мимо по дороге проезжали шикарные кареты и повозки попроще, иногда проносились одинокие всадники, реже кто-то шёл пешком. Заметив, что я начинаю уставать, герцог предложил мне снова проехаться на нем.

— Только без ваших штучек, — предупредил он. — Мне нужна моя нормальная прическа, когда мы окажемся в городе.

Кажется, меня разоблачили.

— Ладно, — пробормотала я, стушевавшись.

Взобралась к нему на спину, но теперь не знала, куда девать руки, чтобы меня ни в чем не заподозрили.

— Держитесь крепче, — сказал тут герцог, — сейчас попробуем ускориться, — и мне пришлось все же схватиться за его гриву, поскольку мы помчались вперёд быстрее лошади.

От такого у меня захватил дух. Я не знала, что герцог в облике чудовища способен на подобное. Замедлился он, когда лес начал редеть, а на краю и вовсе остановился.

— Вот и Санхейм.

Впереди на холме раскинулся город из белого камня, настолько прекрасный чудной, что вызывал ассоциации со сказкой. В лучах заходящего солнца позолоченные купола дворца полыхали алым, а стены отливали розовым, в глубине виднелся настоящий водопад, а некоторые крыши украшали цветочные клумбы.

— Мне надо отойти, — сказал герцог, поглядывая на темнеющее небо.

На этот раз я позволила ему уединиться для превращения и не оборачивалась до тех пор, пока он вернулся.

В город мы вошли с темнотой. Все вокруг уже сияло и сверкало тысячью огнями. Фонарики, витрины, вывески — подсветка была везде, казалось несмотря на позднее время, Санхейм не собирался ложиться спать. По тротуарам, вымощенным белым кирпичом, гуляли эльфы в своих воздушных одеждах. Встречались и туристы иных рас, поэтому на нас мало обращали внимания.

— Жизнь здесь кипит до двух ночи, — пояснил мне Д'ари. — Ровно в два наступает Час Спокойствия, когда все расходятся по домам, магазины и рестораны закрываются. До полудня следующего дня.

— Какой прекрасный режим! — воскликнула я. — Прямо рай для сов. Можно поспать вдосталь, и никто не будет тебя упрекать в лени.

Герцог на это усмехнулся. Потом он едва заметным движением остановил коляску и попросил довезти нас до ближайшего отеля.

Вскоре мы входили в небольшой холл премилой гостиницы, расположенной в здании из голубого камня. Внутри все тоже было голубым — от обоев до ковров, выделялась лишь мебель из светлого бука. Нас встретил молодой длинноволосый портье в синей тунике и сразу выдал ключи. На один номер. Я хотела возмутиться, но герцог подхватил меня под локоть и оттащил от стойки.

— Это для вашего же блага, — шепнул мне он. — У эльфов неоднозначное отношение к молодым незамужним иностранкам. Они считают их… э-м-м… доступными. Понимаете?

— Откуда такая ересь? — возмутилась я.

— Определённые индивиды подмочили репутацию всем остальным женщинам, — уклончиво ответил герцог. — Вы слышали об эльфийском флере?

— Да уж, довелось, — сказала я.

— Вот он и является камнем преткновения. Ладно, хватит пустословить. Предлагаю переодеться и спуститься в ресторан, чтобы поужинать. Заодно попытаемся наладить контакты и узнать, где можно взять нужные нам вещи.

А эта идея мне весьма понравилась, и я согласилась с герцогом безоговорочно. Номер оказался просторным, с кроватью и большой софой, так что вопрос с дефицитом спальных мест отпал сам собой. Горничная — прекрасная эльфийка — сделал каждому из нас по ванне, после чего я снова почувствовала себя человеком.

А потом мы отправились ужинать. Не буду описывать интерьер ресторана, ибо это будет снова сплошной восторг и повторение. Ронал Д'ари проявил небывалую щедрость и заказал столько еды, сколько едва ли могло в нас влезть. Похоже, он все же очень проголодался, потому что ел с большим аппетитом.

— Десерт от заведения для влюблённых, — с этими словами официант преподнес нам две креманки с воздушным кремом, украшенным желто-красными ягодами.

Я подавила смущение, поймав себя на мысли, что все это действительно похоже на свидание. Зато герцог остался невозмутим и, поблагодарив, поинтересовался:

— Не подскажите ли, где можно приобрести рубиновую амброзию и защитные амулеты? В частности, от водяных пикси.

— Защитные амулеты продаются в лавках на Береговой улице, но они начинают работать только после обеда и до Часа Спокойствия.

Герцог бросил взгляд на часы:

— Сегодня, как я понимаю, мы уже не успеем.

— Боюсь, что да, милорд.

— А рубиновую амброзию?

— Самую лучшую вы найдёте в магазине «Серебряных грёз», это в двух кварталах отсюда, на Амарантовом бульваре. Но он, увы, тоже, уже закрыт. Откроется только в полдень.

— Благодарю за информацию, — и герцог протянул официанту монету, которую тот, улыбнувшись, быстро спрятал в складках своей туники.

— Ну что ж, — вздохнул Д'ари. — Значит, у нас есть время на отдых. Завтра вечером постараемся все купить и на рассвете отправимся дальше.

— Я могу сходить за амброзией днем, — предложила я. — В амулетах я совсем не разбираюсь, а в амброзии, думаю, разберусь.

— Нет, — отрезал герцог. — Вы никуда не пойдёте одна. Я запрещаю вам. Это опасно. Помните, о чем я вам говорил?

— Интересно, почему вы так печетесь о моей чести? — с вызовом поинтересовалась я. — По сути, я вам никто.

Он будто бы растерялся, но всего на миг. После его взгляд был таким же суровым, как и ранее.

— Я привык нести ответственность за тех, кто рядом со мной.

Теперь пришла моя очередь теряться. Эти слова обезоружили меня, и я не нашлась, что возразить на них. А Д'ари между тем добавил:

— Будь вы без меня, могли бы делать, что хотите и с кем хотите. Я же не горю желанием вытаскивать вас из объятий какого-нибудь эльфа, а может, и не одного, и задерживаться из-за этого в пути, — и тем самым перечеркнул значимость прежних своих слов.

Он отложил салфетку и поднялся:

— Вы идете?

— Конечно, — отозвалась я едко. — Не буду вас задерживать.

Спать в одной комнате, пусть и на разных кроватях, с герцогом стало ещё одним испытанием. Я никак не могла расслабиться и погрузиться в сон, слушала, как он тоже ворочается и не может найти себе места.

— Что вы первым делом сделаете, когда ваше проклятие исчезнет? — обратилась я к нему тихо.

Скрипнула снова софа, раздался вздох.

— Наверное, буду гулять весь день. На своих ногах и под солнцем, — отозвался он наконец. — Или отправлюсь в город. Я давно там не был. Или… Не знаю… Я так долго нахожусь под проклятием, что уже забыл, что можно делать без него… Ещё мне надо вернуть процветание моему герцогству, за время моего проклятия я много чего не мог делать, жил на прежние родовые деньги и с продажи других замков и имений. И этот поток не вечен, ещё чуть-чуть, и я попросту останусь без ничего.

— Вы ещё можете жениться, — вырвалось у меня.

— Жениться?.. Возможно… Пока это не моя главная цель.

— Но вы же хотите, наверное, наследника…

— Наследника? Да, наверное…

Повисла пауза.

— А вы? — на этот раз её нарушил герцог. — Что будете делать, когда избавитесь от проклятия? Вернётесь в свой мир?

— Конечно, — мой голос неожиданно охрип. — Я ведь здесь чужая. И меня ждут дома…

— Кто вас ждёт дома?

— Мама… Сестра… Подруга… — стала перечислять я. — Правда, она живёт сейчас в другой стране… Может, ещё Галка. Это та, из-за которой я сюда попала, — я чуть улыбнулась, вспоминая свою безбашенную коллегу.

— А… Жених? У вас есть жених? Вы с кем-то помолвлены?

— Жених? — этот вопрос застал меня врасплох. Отвечать на него совсем не хотелось, хотя ответ был совершенно прозрачным и однозначным. — Н-нет… У меня нет жениха, — я нервно сглотнула, признаваясь в этом, будто в чем-то очень сокровенном. — Милорд, давайте все же спать, — я быстро свернула тему, уже пожалев, что ее начала. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи… — эхом донеслось до меня.

Когда я проснулась, герцог уже находился в своём зверином обличии. Расхаживал по комнате из угла в угол.

— Завтрак рекомендую заказать в номер, — сказал он мне.

— А вы?

— Я уже поел до рассвета.

— А как его заказать? — я огляделась в поисках какого-нибудь устройства для связи. — Или надо спускаться на первый этаж?

— Колокольчик, — герцог кивком показал на одноимённый предмет, стоящий на туалетном столике. — Позвоните три раза.

Я так и сделала, и вскоре уже уплетала вкуснейший омлет с грибами и какими-то невероятно ароматными специями. Кофе с воздушным суфле тоже оказались потрясающими.

— И чем нам заняться до вечера? — спросила я, с тоской выглядывая в окно.

На улице уже кипела жизнь, открывались лавки и прочие заведения. Эльфийка в розовом платье шагала с корзиной разноцветных тюльпанов. В витрине ювелирного магазинчика напротив была видна другая эльфийка, которая примеряла серьги. У кофейни за столиком сидели два эльфа и дымили длинными трубочками, похожими на бамбук. Воздух был наполнен сотней приятных ароматов — от цветочных до перечных.

Как же хотелось вырваться из этого душного номера и самой прогулялся по близлежащим улочкам!

— Ну можно я хотя бы на крыльце постою? — взмолилась я через несколько часов, тоскливо глядя на Д'ари, который вёл себя как настоящий надзиратель. — Так и с ума сойти можно.

— Какая же вы нетерпеливая, — тихо прорычал он.

— В конце концов, я взрослый человек! — снова вспылила я. — И в рабство к вам не попадала. Я просто прогуляюсь рядом с отелем. Ни с кем из эльфов общаться не буду, буду осторожна. У меня все в порядке с самоконтролем, если вас это беспокоит, — добавила с ёлкой ноткой. — Ни в чьи объятия падать не собираюсь, даже под воздействием флера. Да, и кстати. Гризелла говорила, что на ведьм он почти не действует.

Герцог вначале что-то пыхтел недовольно, потом бросил резкое:

— Делайте, что хотите! Только далеко не отходите.

— Спасибо! — в последнюю секунду я сдержалась, чтобы не чмокнуть его в нос.

Очутившись за пределами отеля, я вдохнула воздух полной грудью. Губы сами растянулись в улыбке. Проходящий мимо рыжеволосый эльф тоже улыбнулся мне и протянул маленькую кустовую розочку. Я приняла её, но насторожилась. Однако он пошёл дальше, больше не обращая на меня внимания. Приглядевшись, я поняла, что на меня мало кто обращает внимание. Разве что продавец в лавке поблизости и мальчик, сидящий на скамейке в ожидании кого-то из взрослых.

И тут меня посетила мысль: а не придумал ли все герцог про опасность для девушки среди эльфов? Чтобы напугать меня, досадить, очередной раз взять под контроль. Это так в его характере!

Я решительно зашла в кофейню напротив и заказала у очаровательного продавца чай с пирожным и села у всех на виду. Прошла минута, другая, ничего страшного не происходило, никто не пытался со мной флиртовать или вызвать на разговор, хотя посетителей мужского пола здесь было предостаточно. Но все были заняты своими делами или компаниями.

Одна из таких компании — эльфийка и два эльфа — вскоре вошли в двери кофейни. Девушку с льняными волосами я узнала сразу. Каллия! Продавец духов и украшений с ярмарки.

— Каллия! — её имя сорвалось с губ прежде, чем я успела подумать о целесообразности этого.

Но она обернулась на мой голос, остановилась и посмотрела с растерянной улыбкой.

— Простите, — я подошла ближе. — Просто я здесь проездом и увидела знакомое лицо. Вы приезжали к нам на ярмарку недавно, на праздник Веллы.

— О, а вы та девушка, которая хотела что-нибудь «вкусное», — во взгляде эльфийки появилось узнавание, и она тихо засмеялась. — А потом купили кулон с лунарисом. О, а вот и он!

— Да, — я тоже улыбнулась и потрогала кулон. — Теперь я ношу его, не снимая. Очень красивый.

— Мне приятно, что мой товар доставляет вам радость, — сказала Каллия. — А какими судьбами вы в нашем Санхейме? Путешествуете?

— Можно сказать и так, — ответила я. — Надо только купить рубиновой амброзии. На сувенир. Утром мы уезжаем.

— О, рубиновая амброзия! — вставил эльф, друг Каллии, у которого светлые волосы оттенялись легкой бирюзой. — Я знаю место, где она самая лучшая! Мы можем отвести вас туда, правда, Каллия?

— И это вас не затруднит? — уточнила я, подсчитывая мысленно, сколько у меня денег. Если амброзия будет очень дорогая, то вечером приду за ней вместе с Д'ари.

— Нет, конечно! Друзья Каллии — мои друзья, — он широко улыбнулся. — Я Гарольдин.

— Эва, — представилась я в ответ.

— Тогда пройдемте! — жестом пригласил Гарольдин к выходу. — Нужная нам лавка совсем недалеко.

Я мысленно ухмыльнулась. Представляю лицо герцога, когда я вернусь с рубиновой амброзией.

Эльфы вели себя предельно вежливо, а я не могла налюбоваться их статными фигурами и божественно прекрасными лицами. За речами спутников я не замечала, куда мы идём, внутри меня все просто пело от необъяснимой радости.

Наконец мы очутились около магазинчика с вывеской «Серебряные грезы». Кажется, о нем и говорил официант в отеле.

Внутри оказался винный погребок с рядом бочек, из которых торчали краники.

— О, здесь можно дегустировать, верно? — вспомнила я. — Правда, я совсем не разбираюсь в амброзиях, так что доверюсь вашему вкусу.

Продавец по имени Эдан выдал нам всем по изящному кубку, куда сразу плеснул напитка из первой бочки.

— Ларинейская рубиновая амброзия, — пояснил он.

— М-м-м, просто нектар, — протянула я, делая глоток. — Восхитительно!

— А попробуйте ещё вот эту, под названием «Мечта богов».

— Действительно, мечта богов! — восхищалась я.

— А эта амброзия из Лиловой долины.

— Эта сделана по королевской рецептуре…

Компания Каллии следовала за мной неотступно и тоже активно участвовала в выборе и дегустации. В какой-то момент моя голова пошла кругом, то ли от хмеля, то ли от переизбытка информации. Гарольдин шутил, его приятель Филлиос не отставал, а мы с Каллией хохотали все громче.

Я пропустила момент, когда наша компания покинула магазинчик и отправилась куда-то дальше. Я крепко прижимал к себе пакет, внутри которого лежала хрустальная бутылка амброзии. Каким образом мне хватило на неё денег и сколько она вообще стоила, я тоже не помнила.

Дальше я осознала себя в пабе, он был прямо как с картинки: дощатые столы и стулья, барная стойка с полками, забитыми самыми разными напитками, факелы на стенах, огромная деревянная люстра со свечами. Весело шумели посетители, в воздухе витал аромат солода, хмеля и жареных ребрышек. Передо мной оказался бокал чего-то пенистого, от которого меня повело ещё больше. Мне стало жарко, в теле стало разливаться странное томление. Голова кружилась от близости очаровательных эльфов рядом, сердце билось все чаще. Гарольдин что-то шепнул мне на ухо, прижался бедром к моему бедру, и у меня перехватило дыхание. Хотелось позволить затянуть себя в эти соблазнительные сети, но что-то необъяснимое удерживало меня от последнего шага.

— Прошу прощения, пресветлые господа, но леди Эве пора уходить, — этот знакомый голос разорвал какофонию остальных звуков паба.

Меня словно вырвали из тех самых сетей, подняли над землёй и скамьей.

— Вы можете идти?

Мои глаза встретились с глазами герцога, суровыми и одновременно взволнованными. Из меня вырвался глупый смешок:

— Ваша Светлость…

— Ясно, не можете, — и меня подбросило повыше, к самой его груди. И щеке. И губам.

— Вы знаете, что у вас красивые губы? — прошептала я.

Но герцог не среагировал на это, лишь сжал те самые губы.

— Покупки леди Эвы, не забудьте, милорд, — крикнул кто-то из эльфов вслед.

— О, наша рубиновая амброзия! — забеспокоилась я.

— Не ерзайте, — процедил герцог. У него под мышкой оказался мой пакет.

— Уже темно, — констатировала я с удивлением, когда меня вынесли на улицу.

— Представьте себе, — отозвался Д'ари.

Я снова хихикнула.

— Не вижу ничего смешного, — герцог зашагал вперёд по улице.

— Просто вы снова несёте меня на руках, — я крепче обвила его шею. — Как тогда в лесу…

Ответом мне был тяжёлый вздох.

— Это, вообще-то, очень романтично, — надулась я.

— Не в этих обстоятельствах.

— Зануда, — я насупилась. И положила голову ему на плечо. Зевнула: — Но очень милая зануда…

Вскоре показался наш отель. Дворецкий приветствовал нас кивком и поспешил открыть дверь. Д'ари взбежал по лестнице, повернул к нашему номеру и ногой распахнул дверь.

— Как в кино… — выдохнула я восхищенно.

Герцог направился к кровати и попытался уложить меня, но я удержала его за шею.

— Поцелуйте меня, Ваша Светлость, — шёпотом потребовала я. И первая прижалась губами к его губам.

Он застыл, явно ошеломленный. Помедлил немного, но потом его губы инстинктивно двинулись навстречу, захватывая мои. По телу пробежала сладкая дрожь, внутри все затрепетало от предвкушения — и в этот момент герцог меня оттолкнул.

— Вам надо спать, миледи, — его голос прозвучал очень сухо и холодно.

Мне же стало горько, чуть ли не до слез.

— Это потому что я рыжая? — спросила я.

— Что? — он посмотрел на меня растерянно.

— Вы отвергаете меня, потому что я рыжая? — повторила я свой вопрос.

Он протяжно вздохнул и отошёл от кровати.

— Спите уже, леди Эва.

— Вообще-то, мой настоящий цвет волос другой, — зачем-то бросила я ему вслед и отвернулась.

Сон тотчас подхватил меня в свои объятия, и я крепко заснула.