Наследница клана ледяных гор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Глава 31

Все утренние сборы я не замолкала. Джеймс попросил меня рассказать о моих художествах, которые вчера украшали подиум. Как оказалось: он наблюдал за мной с моего приговора для Дилана и Гидеона — чем был не очень доволен, но понимал: что мне нужно время на принятие дел. Он был впечатлен моими идеями — тогда я еще рассказала о рельсах и вагонетках в шахтах. Миал надолго о чем-то задумался, поэтому половину завтрака мы провели молча и в тронный зал спускались: тоже не разговаривая.

Как вчера мной было приказано: зал оказался забит тьмой существ, включая женщин и детей. Я сошла с лестницы на втором этаже и свесилась с балкончика, обращаясь к народу:

— Доброе утро!

— Миель Лилия! — громыхнуло в ответ и, как обычно, они присели на одно колено.

Как я уже поняла: такое приветствие меня будет ожидать каждый раз: когда я решу организовать какое-то собрание. Это своего рода было обращением ко мне: что люди меня приветствуют и ждут указаний.

— Клятву клану и миель. Шепотом и быстро, — коротко приказала я и зал загудел.

— Очень много. Уверена: что не уснешь? Здесь примерно двести семьдесят существ, — тихо сказал Джеймс, стоя рядом.

— Уверена. Только ослабну сильно. Буду сегодня путешествовать на твоих ручках, — хмыкнула я. — Я хотела прогуляться к шахтам и подумать кое о чем… Об одном механизме, долго объяснять. А вот тебе было бы интересно посмотреть на рельсы и вагонетки.

— Хорошо, прогуляемся, — мужчина обхватил меня за талию и поцеловал в висок.

— Джеймс, не при людях же, — тихонько шикнула я, отодвигаясь.

— Ты меня стесняешься? — вздернул бровь он.

— Нет. Просто не хочу выставлять свою личную жизнь на всеобщее обозрение.

Гул голосов стих, поэтому я призвала холлинс, и с моих прозрачных пальчиков в зал полетели искры. Сегодня это оказалось действительно тяжелее: чем вчера. Джеймс был прав: меня качнуло, и я едва не опрокинулась через перила балкончика. Я даже видела: как с подиума рванул Дилан, но на ступенях замер, потому что в этот момент меня на руки подхватил миал. Хорошо: что я выбрала скромное платье на сегодня, а не многослойный пирог из юбок. На мне был наряд из синего бархата, и снова с длинными рукавами. Вот только если вчера я таким образом хотела скрыть пустые запястья, то сегодня мне как-то зябко было. Даже накидку я выбрала из плотного серебристого материала с белоснежным мехом у основания, который лег на плечи шикарным и теплым воротником. «Неужели: заболела?» — мелькнула мысль, когда Джеймс сказал: что это пуарэо для улицы, а не для помещения.

— Советники, в переговорную! — скомандовала я и указала Джеймсу пальчиком на нужную дверь.

Меня внесли в помещение, и мужчина опустил мою тушку в кресло во главе большого стола на дюжину персон.

— Спасибо. Я здесь задержусь над делами на несколько часов, пока не окрепну. Если хочешь: можешь лететь в свои земли, а после обеда вернешься: и мы посетим шахты.

— Уже прогоняешь? — сощурился он, присаживаясь на соседнее кресло с торца. — Лил, я тебе нужен только для ночей?

«Да чтоб тебя, Джеймс!» — семерка моих советников резко запнулась в дверях, едва не ввалившись в помещение всей кучей. По их ошарашенным лицам было понятно: вопрос был услышан всеми. Выделялась лишь одна мордашка своим выражением — Дилан ревновал. Но мне было плевать, поэтому я снова уставилась на Джеймса и неодобрительно качнула головой.

— Можешь оставаться со мной — сколько тебе влезет, — рыкнула я сквозь зубы.

— Я запомню. Только предыдущая спальня мне нравилась больше, чем нынешняя, — парировал он, пока советники рассаживались. — Эта мала, в ней даже гостевой нет, я уже молчу о кабинете.

«Ррррр…» — я понимала: что Джеймс меня может ревновать, но нельзя же вот так нагло при посторонних заявлять: что спит со мной — его поведение выходило за границы морали!

— Миал Джеймс, я вам даю полный карт-бланш по выбору спальни, которая вас устроит. Чувствуйте себя: как дома.

— Благодарю, миель Лилия. Обязательно займусь этим вопросом.

— Раз этот вопрос мы решили, предлагаю приступить к следующему, — я перестала кривляться своему любовнику и перевела взгляды на советников. — Норин, что там с расходами той троицы бездельников, которые еще вчера были советниками. Кирану хватит на зерно?

— На посевы да, и мы уже обсудили место. Старые и заброшенные поля не успели сильно зарасти — отправим туда изгнанников, и они устранят ненужную растительность. За счет этого пополнятся запасы дров и сена для скота.

— А на запасы муки к зиме? — перебирал какие-то бумажки Джеймс и внимательно их изучал.

— Нет. Хлеб будет большой роскошью на столах этой зимой, — тяжело вздохнул советник по экономическим вопросам. — Как, впрочем: и многие другие продукты.

— Киран, что скажешь по скоту? Мяса тоже не хватит? — нахмурилась я.

— Если забить все поголовье — хватит, но придет весна: и что мы будем делать без шерсти и молока? — отозвался сероглазый блондин. — А дальше сезон спаривания — а спариваться будет некому…

— Чем еще порадуете? — пыталась обмозговать информацию я.

— Благодаря тем тележкам в шахтах у нас появились свободные работники, — взял слово Гидеон. — Наездников мы сделали твоими стражами, а из оборотней мы создали две постоянные группы охотников. Они хороши в этом деле — но добычи почти нет из-за корранов. По крайней мере: в ближних лесах…

— За Брэди много ушли? — вспомнила про оборотня я.

— Не больше сорока особей. Как раз его собутыльники и их семьи — кто пошел… Половина женщин и детей остались и теперь боятся: что не прокормятся, — отозвался Делмар.

— Норин, подсчитай минимальный прожиточный минимум и поставь на поток выплату такого пособия для одиноких матерей и отцов, — постановила я.

— Лили, у нас нет столько денег… — заговорил Дилан. — Я хотел продать несколько кладок именно во избежание голода зимой.

— Не называй меня «Лили» — ты потерял это право, — отвела в сторону взгляд я. — Больше неоткуда взять финансов?

— Ты не можешь продать кладки, — сказал Джеймс, и я уставилась на него. — Земли клана покинуло много наездников, при этом сейчас к тебе идут большие потоки магов и оборотней — новые корраны тебе просто необходимы, так как они рассеивают магические потоки над поселением. Я предлагаю тебе вот что: беру тебя на ручки, и мы облетаем все твои владения, каждый их уголок. Ты своими глазами высматриваешь: как и что работает, возможно: у тебя появится еще несколько твоих прогрессивных идей и внедришь их.

— Надо прилично времени: чтобы внедрять идеи Лилии, — отозвался Алвар. — Они действительно хороши, но у нас на носу голод — мы просто не успеем.

— А вызнаете о таком слове как «патент»? — мужчины нахмурились. — Патент — это как раз какое-либо изобретение, которого нет на рынке и возможность его внедрения. Это как бы вам сказать… техническое решение в любой области: как мои вагонетки, рельсы, печки… Запатентованное изобретение выставляют на рынок и продают. Грубо говоря: продажа моих идей.

— Я понял: о чем ты говоришь, — хмыкнул Джеймс. — Метка клана не позволяет существу передавать особые тайны клана о доходах, расходах, каких-то других сведений о внутреннем обороте и жизнедеятельности поселения. Поэтому изгнанников гонят с земель, предотвращая распространение секретов клана…

— Поэтому на совещаниях не присутствуют посторонние, а уж тем более миал или миель других кланов, — недовольно пробормотал Дилан.

— Я щелкну пальцем, и посторонним здесь станешь ты… — начал рычать Джеймс.

— Вы еще тут письками померьтесь — это же так поможет решению вопросов! — гавкнула я на мужчин. — Так я могу продать свои идеи другим главам кланов?

— Да, но не советую этого делать, — успокоился мой блондин. — Тебе сейчас невыгодно упрощать жизнь их людям. Пусть народ продолжает идти к тебе — у тебя самый маленький клан.

— А изгнанников предлагаю все же выселить хотя бы к границе наших земель. Под нашим контролем они будут делать для клана работу, и получать за это деньги. Торговлю я тоже возьмусь строго контролировать, поставляя им товары по их нуждам. Но они не должны приближаться к поселению, пока не получат метки, — строго сказал Алвар, и я кивнула ему, давая свое согласие.

— По поводу моего присутствия: я и сам хотел предложить тебе рассмотреть помощь со своей стороны. Давай я куплю у тебя твой патент. Что ты на это скажешь? — улыбался миал.

— Джеймс, не надо заниматься благотворительностью только из-за… нас. Личное не должно пересекаться с интересами общественного характера… — осторожно подбирала слова я, пытаясь не ляпнуть лишнего при советниках.

— Мое предложение никаким образом не касается того факта: что ты — моя женщина, — спокойно парировал мой любовник. — Лил, в отличие от твоего клана — на моих землях проживает очень много простых людей и даже почти сотня эльфов. Я еще не видел: что ты там придумала в шахтах, но по вчерашнему рисунку той штуки для обогрева дома и приготовления пищи — могу сказать: что моим людям необходимо такое решение.

— Хорошо, обсуди это с Норином. Он — советник по экономическим вопросам, — выдохнула я, уставившись на притихших присутствующих. — Что?! Перейдем к обсуждению постельной жизни миель или продолжим решать более глобальные вопросы?

— Они просто не знают: как на это реагировать… — задумчиво проговорил Джеймс, продолжая невозмутимо вчитываться в документы. — Союзы между миал и миель — это событие, которое происходит даже не один раз за век…

— Лилия предназначена — именно поэтому мы не смогли сочетаться узами, — отозвался Дилан. — Между вами не может быть союза. У ваших отношений нет будущего…

— Не лезь не в свое дело, Дилан. Мы сами разберемся в своем будущем… — спокойно парировал мой блондин, продолжая читать. — Лил, я тут подумал… Мы можем заключить с тобой договор. В твоих горах приличные запасы драгоценных камней, а в моих скалах — огромные залежи железных руд. Давай меняться, ведь тебе сейчас надо большое количество сырья для рельс и этих… как их… печей?

— Это так? — обратилась я к Гидеону, и он кивнул. — Тогда: вот тебе объект для обсуждения торговых отношений в этой сфере, — указала я на оборотня.

— Ну, не совсем торговых… Я предлагаю именно обмен. Твои камни я просто продам — это требует времени, которого у тебя нет. Но руда тебе очень нужна именно сейчас.

— А в чем и как мне измерять стоимость продажи идей? — растерянно смотрел на меня Норин.

— Ой, — закусила губу я. — Если честно: понятия не имею. Я знаю об этой коммерческой схеме лишь понаслышке, но сама этим ни разу не занималась, — вот сейчас растерялась и я.

— Твои идеи, ну, или как ты говоришь: патенты — они долговечны, стоят дорого. Если мне понравится еще и идея в шахтах, то… — задумался Джеймс. — Вам нужно пережить зиму, так что вот вам приблизительное предложение: триста мешков зерна, которое вы можете засадить или перемолоть в муку. Плюс к этому: крупный рогатый скот в размере пятисот голов. Строительство моста между клановыми землями над водами Эйс-О-Ша я беру на себя — так все переправлю. Согласна? — уставился он на меня.

— Тебе виднее, — пожала плечами я. — Уж я-то точно не могу даже приблизительно оценить стоимость идеи в масштабах… — «этого мира» чуть было не сказала я, — …нужд клана.

— Вот и договорились. А насчет обмена руды на драгоценности — я пришлю парочку своих советников. Я не собираюсь все это считать и сидеть здесь до ночи, — Джеймс бросил документы и поднялся из-за стола. — Предлагаю пообедать и лететь к шахтам, — нагнулся он и подхватил меня на руки. — Кстати об этом… — он перевел взгляд на советников. — Если есть вопросы к миель, задавайте сейчас — ибо верну я ее завтра утром.

— А куда это мы собрались? — опешила я.

— Мои родители пригласили тебя на ужин. Да и сил ты сегодня много потратила — отдохнешь от своих забот.

— Для Лилии нужно сделать камни призыва своих советников. Мы так и не занялись этим вопросом, — буркнул Дилан.

— Не терпится повесить на нее очередную дрянь? — голосом Джеймса можно было воздух резать. — Обойдешься. Не нужны ей никакие артефакты, вашим призывом будет искра, которая прилетит к вам в случае необходимости. Так делаю я в своем клане, так я научил делать Лилию. Еще вопросы? — советники молчали. — Раз вопросов больше нет, то всем счастливо оставаться, — безапелляционно заявил миал, унося меня из переговорной.

Меня вынесли в коридор, и мужчина направился к лестнице. Потом он пронес меня до моих апартаментов и опустил на ноги перед дверью.

— Я не хочу туда заходить, — нахмурилась я, разворачиваясь и направляясь в комнату, где мы провели ночь.

— Тогда я там все переделаю по своему вкусу, — бросил мне в спину Джеймс.

— Как хочешь, — пожала плечами я, толкая перед собой дверь в гостевую спальню.

— Подожди меня, я распоряжусь об обеде, переносе одежды и дам парочку указаний на счет апартаментов.

Я лишь кивнула и вошла в комнату. «Надо же… так прямо воспринял мои слова о том: чтобы чувствовал себя как дома…» — плюхнулась в кресло я. Через несколько минут миал вернулся в сопровождении…

— Эта женщина утверждает: что она — твоя личная служанка, — пропустил он Дани, придерживая дверь, так как у нее в руках была кипа из моих платьев.

— Все верно, — хмыкнула я: «надо же, какой шустрый».

— Госпожа, — просияла служанка, сбрасывая одежду на кровать. — Я так рада вашему возвращению!

— Спасибо Дани. Перенеси все мои вещи сюда. Те апартаменты нуждаются в ремонте, поэтому: я пока поживу здесь. Если ты мне будешь нужна, то я буду вызывать тебя искрой, — я вызвала один светляк, и он завис перед женщиной.

— А мне что с ним делать? Как я его верну вам?

— Не нужно возвращать, бери себе для здоровья, — улыбнулась я.

— Благодарю, миель… Как же хорошо: что вы вернулись… — она протянула руку к магии, которая впиталась в ее ладонь.

— Дани, не мори нас голодом, — сел в кресло напротив Джеймс, а женщина унеслась из комнаты.

Вскоре она вернулась с подносом, и мы принялись обедать. Дани все не уходила, косясь то на меня, то на мужчину. Он тоже это заметил:

— Она хочет тебе что-то сказать, но не знает: можно ли это делать при мне, — прокомментировал Джеймс.

— Говори, — разрешила я.

— Господин Дилан вызывал меня этой ночью, потребовал собрать свои вещи и он теперь тоже не живет в тех комнатах, — я кивнула, принимая к сведению расторопность мага. — Миель, по замку ходят слухи: что он не ваш муж, — и снова мой кивок. — Тогда… — перевела она взгляд на Джеймса. — Тогда откуда мне перенести вещи нового господина?

Я едва не подавилась, но все же закашлялась. Отпив сока, я уже собиралась дать ответ служанке: что этот мужчина здесь не живет и имеет свой дом, как вдруг он сам ей ответил:

— Завтра утром привезу свою одежду, развесишь пока что в этой гардеробной.

У меня чуть стакан из руки не выпал. Я шокировано уставилась на любовника.

— Кстати, Дани, — прервал он свой обед и прошел к кровати, рассматривая кучу из моих платьев. — Вот это и вот это упакуй, а еще немного белья и ночную сорочку, — передал он ей несколько выбранных платьев и вернулся за стол. — Обувь и пуарэо подбери сама, наиболее подходящие к нарядам. И приготовь комплект наездницы, миель переоденется, и мы улетим до утра.

— Как прикажете, господин, — хлопотала над одеждой служанка.

— Что за самоуправство? — все же подала голос я.

— Чему ты удивлена? — невозмутимо отозвался он. — Я же не буду летать к себе лишь для того: чтобы сменить одежду. Пусть несколько запасных комплектов будут у тебя. То же самое касается и твоих вещей. Я беру немного, потому что это лишь для образца для моих портных. Остальное пошьют они, хочу внести в твой облик немного того: что нравится мне. Ты против?

— Эммм… я не очень понимаю… Твоя одежда — да, я не против. Прилетай ко мне: когда хочешь, но я не собираюсь жить у тебя.

— Прилетать? — прищурился он. — То есть, ты так видишь наши отношения: прилетать в гости на ночь?

— А как по-другому? — изумилась я. — У нас не может быть других отношений, кроме как ночных. Два клана — две главы. Как разорваться? У твоего замка даже хозяева есть — твои родители! А на кого мне оставлять свой дом? Да и как вообще возможно жить на два дома?!

«Закончилась сказка и пришла бытовуха…» — мне сейчас действительно наша ситуация показалась такой же: как у большинства людей с Земли. Возвращаются молодые из свадебного путешествия, и начинается… Кто к кому переедет, как добираться до работы, где чья сторона кровати?

— Нам придется жить на два дома — и от этого никуда не уйти, — парировал Джеймс. — Это сейчас за моим кланом есть присмотр, а дальше? Так почему бы сразу не привыкать к такому раскладу, допустим: четыре дня здесь, четыре дня там?

— Да кто тебе сказал: что будет это «дальше»? Дальше я могу встретить своего предназначенного и все!

— Так ты ждешь другого мужчину? — поджал губы миал.

— Никого я не жду! Я напоминаю тебе о таком моменте! Дилан прав: не такое уж у нас и далекое будущее! — развела руками я.

— Так может тебе стоило и дальше строить это будущее с ним?! — рыкнул Джеймс, вскакивая с кресла.

Миг: дверь хлопнула.