125842.fb2 Preludio forte - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Preludio forte - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

К своим сержант летел, не чуя под собой ног. До вертолетных площадок, где с тяжелых двухвинтовых "Мачисте" уже стащили чехлы, он почти бежал, до боли стиснув пальцы на цевье винтовки. Полторы сотни бойцов четвертой роты сидели и стояли, вглядываясь в море. Облачная колонна на горизонте успела вырасти в размерах раза в два и, освещенная не по-осеннему ясным солнцем, прекрасно просматривалась на фоне голубого неба. Бойцы переговаривались, встревоженно тыкая в нее пальцем. Что там происходит, пока никто не понимал, но тянущиеся от нее далекие инверсионные следы, сильно поуменьшившиеся в количестве, вызывали у людей глухой страх.

- ...да что они там, атомную бомбу сбросили, что ли? - уловил Джорджио обрывок фразы.

Лейтенант Айзи Менета уже стоял в окружении взводных сержантов и что-то им втолковывал. Подойдя ближе, Джорджио понял, что объясняет он план "Незабудка" - вернее, ту его часть, что касалась четвертой роты: объясняет невнятно, запутанно и вообще через пень-колоду. Он путался в названиях магистралей, которые им предстояло регулировать и патрулировать во время эвакуации, его губы заметно тряслись, а в глазах держалось загнанное выражение. Сопляк. Чему их только в академии учат? Джорджио скользнул взглядом по бойцам - ага, вон и большая мешковатая фигура замаскированного Чужого. "Рядовой Леонте Тратторе" сидел на земле рядом с радистом взвода, уперев в землю приклад своей снайперки, и, казалось, дремал.

Где же сигнал на вылет? Что они тянут? С какой скоростью приближается кольчон?

- ...в общем... ну, вот так... - закончил свою невнятную речь лейтенант. - Вопросы есть?

- Разрешите, дэр лейтенант? - Джорджио вытянулся и отдал честь. - Если вы не хотите сказать несколько слов всей роте, могу я обратится к бойцам?

- Всей роте? - вяло удивился лейтенант. Сейчас он больше всего походил на школьника, зачем-то напялившего военную форму. - Ну... да, можете. Обращайтесь.

Недоносок. Наверняка ведь получил свои петлицы по протекции! Интересно, он хоть на секунду задумывался, что побережный спецназ - вовсе не синекура в глубине континента, и что здесь люди гибнут по-настоящему?

- Так точно, дэр лейтенант! - Джорджио козырнул еще раз, потом повернулся, вложил два пальца в рот и протяжно свистнул. - Эй, придурки! Ну-ка, живо все в кучу сбились! Говорить буду.

Упрашивать себя дважды бойцы не заставили. Они стянулись к Джорджио и лейтенанту, обступив их плотной толпой. "Рядовой Леонте Тратторе", остановившийся в задних рядах, на голову возвышался над остальными, и его физиономия по-прежнему оставалась сонно-безразличной.

- Ребята! - громко сказал ротный сержант, обводя взглядом угрюмые лица. - Мы много раз выходили на перехват кольчона, но каждый раз - защищая малые города и пустое побережье. Сегодня все совсем иначе. Барна в опасности, в реальной опасности. Кольчон, - он мотнул головой в сторону океана, - кажется, попался смышленее и крупнее прочих, но мне плевать. Мы все равно умнее. Сначала мы эвакуируем шпаков, а потом поимеем его в хвост и гриву. Делаем все, как по книге, как делали тысячу раз: отстреливаем волют и ждем, пока флотские и береговые батареи снесут кольчона. А если кто волюте под плевок подставится, по возвращении на базу башку оторву.

Вдалеке раздался стрекот вертолетного мотора.

- Вопросы есть?

- Дэр сержант, - сумрачно спросил кто-то, - а что он такой здоровый? Вон та колонна - она ведь кольчон? И что с летунами? Почему их так мало возвращается? - поднявшаяся рука указала в сторону нескольких инверсионных следов в небе, тянущихся в сторону побережья.

- Тебе, рядовой, какая разница, каких размеров кусок тумана? - едко спросил Джорджио. - Весь руками перещупать хочешь? Здоровый или мелкий, а сгорит так же, как остальные. Насчет летунов не ко мне вопрос - может, они решили на пляж сгонять. У нас своя задача, и мы ее выполним. И нюни не распускать!

Где же сигнал на взлет? Чего они тянут? Стрекот усилился, и вдруг над крышами базы мелькнула небольшая блестящая капля - четырехместный гражданский вертолет. Он сходу зашел на посадку возле административного корпуса, а навстречу ему уже выбегали люди.

- В общем, ребята, без лишнего мандража, - закончил сержант. - Сто раз справлялись, справимся и сейчас. Разойдись!

Бойцы зашевелились и принялись расходиться. Наверное, следовало сказать им что-то еще, но в голову больше ничего не лезло. Не обучают сержантов психологии, рылом не вышли. Офицерам речи закатывать положено, только вот где сейчас их взять, опытных офицеров... Что-то еще забыл? А, ну да.

- Рядовой Тратторе, ко мне! - крикнул он.

- Силен ты речухи закатывать, - ухмыльнулся рядом Дуэппе. Взводный сержант казался возбужденным, его глаза лихорадочно блестели. - Куда там иным офицерам! - он покосился на переминающегося рядом с ноги на ногу лейтенанта. - Эх, и постреляем сегодня!

- Я тебе постреляю! - нахмурился Джорджио. - Наша задача - гражданских в первую очередь эвакуировать, а уж потом развлекаться. За взводом следи как следует, особенно за новичками, чтобы на рожон не лезли.

Дуэппе ухмыльнулся и подмигнул.

- Дэр сержант, докладывает рядовой первого класса Леонте Тратторе! - здоровяк неуклюже отдал честь. Зажатая в его левой лапе снайперская винтовка казалась маленькой и несерьезной.

- Рядовой Тратторе! - резко сказал Джорджио. - Ты снимаешься с задания. По приказу командира базы переходишь в его распоряжение. Найди его, дальше подчиняешься ему непосредственно.

"Леонте Тратторе" как-то неуловимо переменился, как он умел делать во время ночных разговоров.

- Так приказал сам комбазы? - спокойно переспросил он. - Или ты домысливаешь, сержант?

- Рядовой! - осадил его Дуэппе. - Как разговариваешь со старшим по званию?

"Леонте Тратторе" коротко глянул на него и снова перевел взгляд на ротного сержанта.

- Он приказал держать тебя под рукой, - пояснил Джорджио, и Дуэппе озадаченно заморгал. - Значит, базу ты не покидаешь. Явись в оперативный штаб и общайся с ним сам, мое дело маленькое - приказ передать.

- Вот и сгорела легенда... - досадливо поморщился замаскированный Чужой. - Не стоило комбазы в курс дела вводить, я же знал! И что здесь забыл губернатор, хотел бы я знать?

- Губернатор?

"Леонте Тратторе" мотнул головой в сторону административного корпуса. Оттуда в их сторону быстро шагала группа штабных офицеров во главе с командиром базы и полным невысоким мужчиной в гражданском деловом костюме. Ххаш... Действительно, губернатор.

- Рота! - гаркнул Джорджио. - Всем встать! Построиться! Живо!

- Взвод! Встать! Построиться! Смирно! - принялись вторить ему взводные сержанты. - Живо, живо!

Джорджио не без основания гордился своей ротой. Даже захваченным врасплох, бойцам потребовалось не больше пятнадцать секунд. Замешкались только новички. К тому моменту, когда группа приблизилась вплотную, рота уже выстроилась ровными рядами: одиннадцать шеренг по пятнадцать человек в каждой. "Рядовой Леонте Тратторе" оказался в первом ряду. Он опять казался равнодушно-сонным.

- Дэр капитан третьего класса! - лейтенант бросился к группе, на ходу нервно поправляя шлем. - Четвертая рота готова действовать по плану...

- Отставить, лейтенант, - бросил ему комбазы, даже не удостоив его взгляда. Он подошел к "Леонте Тратторе" и остановился в двух шагах от него.

- Генерал Саматта! - сквозь зубы процедил он, и по рядам прокатилось нервное движение. - Губернатор дестры Калалан просит вас о помощи.

- Да-да! - толстячок-губернатор, вытирающий с лица пот носовым платком, выскочил вперед. - Генерал Саматта, от лица всей дестры прошу... нет, умоляю о помощи. База "Дельфин" без поддержки авиации не сможет защитить город, а флот слишком далеко. Умоляю!

- "Генерал Саматта"? - пробормотал Дуэппе рядом с Джорджио. - Что за хрень, Джорджи?

- Чего вы хотите от меня, дэй Фьюмар? - спокойно поинтересовался Чужой. - Какой помощи ожидаете?

- Ну... - толстяк растерянно оглянулся на комбазы. - Вы же... вы... вы же наверняка умеете самые разные штуки! Вы же... оттуда...

- Дэй Фьюмар, откуда бы я ни прибыл, при давешнем личном разговоре я объяснял, что главой проекта является Карина Мураций, и что решения принимает она. А она полагает, что мы не можем вмешиваться открыто. По крайней мере, пока.

- Значит, вы не поможете... - губернатор словно потух. Он оглянулся на комбазы, и в его взгляде Джорджио разглядел неподдельное отчаяние. - Тогда Барна обречена.

- Мы справимся и сами, дэй Фьюмар, - все так же сквозь зубы процедил капитан Пасия. - Побережный спецназ существует не для того, чтобы униженно прочить помощи у кого-то при первых же признаках опасности.

- Я не сказал, что мы не поможем, дэй Фьюмар, - Саматта шагнул вперед и навис над губернатором всей своей немаленькой фигурой. - Я нахожусь здесь с единственной целью - как эксперт, пытающийся оптимизировать вашу борьбу с кольчонами. Я не политик, и я не могу принимать политические решения. Спросите у госпожи Карины Мураций, и если она согласится, я постараюсь помочь.

- Но ведь вы сможете помочь? - толстяк уставился на него с новой надеждой. - Сможете?

- Дэй Фьюмар, последние декады наши физики разрабатывали оружие, способное уничтожать кольчонов в планетарных условиях. Но оно проверялось только в глубоком вакууме, и боевых испытаний не проводилось. Мы не проводили даже атмосферных испытаний. Если вы подтвердите, что согласны взять на себя ответственность, и если госпожа Карина Мураций согласится начать действовать, мы применим его против кольчона.

Губернатор затравленно глянул в сторону океана. Колонна кольчона все росла и теперь, казалось, достает до самого неба. Чудовищный столб облачного тумана чуть заметно колебался, его поверхность размыто клубилась. Наверняка его окружают огромные стаи волют...

- Дэй Фьюмар, я отдаю приказ... - нетерпеливо начал говорить комбазы.