125842.fb2 Preludio forte - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 98

Preludio forte - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 98

- Интересное наблюдение, шеф.

- Я бы предположил, что паладары, использующие фамилии, гораздо младше или происходят из другой культуры. И реагируют они совсем иначе - гораздо эмоциональнее. И еще одно: ты заметил, что Карина Мураций единственная, кто на публике использовала маску незрелой юной девушки?

- Дэйя Майя - тоже, - педантично поправил Падоре. - По крайней мере дважды, если верить моему источнику в резиденции премьер-министра. Один раз - вообще девятилетней девочки.

- В приватной обстановке, мой друг, чтобы затащить в постель одного мужчину и одну женщину. В качестве секс-кукол - да, но ни разу на публике. Все ее публичные маски имеют возраст не менее восемнадцати-двадцати лет, а со мной она всегда общалась в виде зрелой женщины без определенного возраста. С другими известными нам паладарами как в Кайтаре, так и в Ставрии ситуация аналогична. Данный факт может косвенно свидетельствовать об особенностях личности дэйи Мураций, в частности об ее повышенной эмоциональности. И добавь к тому странно близкие отношения с юной Фуоко Деллавита, которая мягкостью характера не отличается. Огонь, лед, порох и атомная бомба - гремучая смесь, Эваристо. Нужно только правильно ее поджечь. Пусть дэйя Майя сколько угодно догадывается, что мы их используем, она ничего не сможет сделать. Да и вряд ли захочет. Мне показалось, что насчет экспериментов над людьми она говорила вполне искреннее.

- Хм... - начальник аналитической службы помолчал. - То есть вы хотите натравить одних паладаров на других, шеф?

- Да явись мне лично Креод, если я способен даже задуматься о такой глупости! - Мардон досадливо хлопнул ладонью по столу. - Более того, если ты предложишь мне подобный план, я вышвырну тебя на улицу несмотря на долгие годы службы. Девяносто процентов того, что я видел с их стороны, носит признаки тщательно срежиссированной постановки и актерской игры. Мы не имеем ни малейшего представления о том, зачем паладары явились к нам, равно как и об их реальных взаимоотношениях. Время использовать их внутренние противоречия наступит через десятилетия, если вообще наступит. Пока что мы сыграем на реальных заявлениях - тех, от которых они не смогут отказаться без потери лица.

- У вас есть план, шеф?

- У меня есть основа для хорошей импровизации, когда возникнет подходящий случай. Но ее следует укрепить. Твоя задача: как можно быстрее дать доступ паладарам к полным результатам расследования ССО по капитану Пахису, которые от них засекретили. Также передай им все материалы "Моллюска", включая описание источника. Лучше - через Майю или Масарика Медведя, если на него удастся выйти. По его манере общаться у меня сложилось впечатление, что он имел или имеет отношение к спецслужбам Чужих. Держаться следует вежливо и ненавязчиво, но дай понять, что мы готовы стать ценным источником подобной информации, если паладары пожелают. В обмен на равноценные услуги, разумеется. Так мы и нужную информацию подсунем, и еще один канал торговли установим.

- Понял, шеф. Значит, вы надеетесь, что гремучая смесь взорвется?

- Я очень надеюсь, мой друг, и в самом ближайшем будущем.

Улыбка, прорезавшаяся на лице Мардона Навахо, выглядела совершенно волчьей.

- Я очень на это надеюсь.

07.37.1231. Кайтар, Барна

- Сэрат дэйя Деллавита, ваш отец просит вас подняться к нему в кабинет. Прямо сейчас.

Фуоко сунула школьный портфель в руки набежавшим горничным и удивленно посмотрела на дворецкого. Опять что-то новенькое. Она, случалось, самовольно совалась к отцу в кабинет вопреки слабым попыткам секретарей помешать, но чтобы он сам позвал ее? Когда он хочет о чем-то поговорить, то говорит во время ужина или являясь к ней в комнату. Что такого случилось сегодня?

- А зачем? - подозрительно спросила она, надевая тапочки.

- Ваш отец не информирует меня о мотивах отдаваемых приказов, сэрат дэйя, - лицо Руфино, как всегда, осталось непроницаемым. - Прошу прощения за назойливость. Но он просил вас не задерживаться.

Дворецкий с полупоклоном указал в сторону лифта с уже приглашающе распахнутыми дверями. Фыркнув и решив не упрямиться по такому необычному случаю, Фуоко проигнорировала лифт и, легко пробежавшись по ступеням главной лестницы, поднялась на четвертый этаж. Проигнорировав секретаря, она толкнула дверь и вошла в отцовский кабинет.

- Привет, пап, - махнула она рукой. - Звал?

- Здравствуй, красавица моя, - отец отложил в сторону какой-то документ, встал из-за стола и поцеловал ее в щеку. - Как дела в школе?

- А, как всегда, - отмахнулась Фуоко, падая на диван. - Обычная скука. Завтра финальный тест по естествознанию, на следующей декаде - по физике и химии, через декаду - по экономической географии, физкультуре и математике... В общем, все ходят с кислыми физиономиями, стонут, что наберут мизер, будущее загублено навечно, все такое.

- Ну, а у тебя как настроение? - отец присел рядом.

- А у меня нет настроения. У меня есть голова, которую я использую по назначению не только в конце семестра. Все в порядке, пап. Я сдам на полтинники. Ну, на сорок восемь как минимум.

- Разумеется, Фучи. Ты ведь моя дочь, - в голосе отца скользнули гордые нотки. Он нежно погладил ее по волосам, и Фуоко недовольно тряхнула головой, уклоняясь. Что она, маленькая, что ли? - Деллавита всегда лучшие, и вовсе не из-за денег. Скучаешь без своего приятеля?

- А? - резкая смена темы застала Фуоко врасплох. - Какого приятеля?

- Ты знаешь, - на сей раз в его голосе прорезались жесткие нотки "не-ври-мне-доченька". - Кирис. Кирис Сэйторий.

- Ну... - Фуоко попыталась понять, что кроется в глубине отцовского взгляда. - Он хоть и дурак, но...

- Но в постели хорош?

По лицу словно хлестнули пыльным мешком. Откуда он узнал?!

- Фучи, - голос отца остался мягким, - я знаю все, что происходит в моем доме. Я не сержусь, поверь. Он, возможно, спас тебе жизнь, и в твоем возрасте и с твоим характером другого исхода ждать трудно. Я никогда не надеялся, что ты останешься монашкой до самой свадьбы. В частной школе, где нравы обычно куда свободнее, ты бы наверняка уже переспала не с одним мальчиком.

- А в публичной мой статус от меня всех отпугивал, да? - почти враждебно спросила уже оправившаяся Фуоко. - Именно поэтому ты мне позволил туда ходить?

- Такой мотив я тоже держал в голове, один из многих, - кивнул отец. - Но он не главный. Фучи, повторяю, я не сержусь. Очередное плановое медицинское обследование через декаду, заодно тебя проверят на предмет инфекций и вылечат, если что-то подцепила ненароком. Но нам с тобой нужно серьезно поговорить о жизни.

- О какой жизни?

- О твоей. Той, что наступает куда стремительнее, чем мне бы хотелось. Фучи, доченька, я люблю тебя. Люблю гораздо сильнее, чем ты можешь представить. Я хотел бы, чтобы ты осталась со мной навсегда - но я никогда не жил пустыми иллюзиями. Очень скоро тебя уведет какой-нибудь бойкий молодой человек...

- Да не нужен мне никто! - вспылила Фуоко. - Я же говорила, я хочу в университет поступать! И не на юридический с экономическим!

- Все еще мечтаешь стать астрономом, как в детстве? - с улыбкой спросил отец. - Или космонавтом?

- Водолазом-подводником! - отрезала Фуоко. - Мне еще два года в школе учиться, успею решить. Пап, да ты что? Ты меня опять с кем-то помолвить решил?

- Помолвить... - отец встал и неторопливо прошелся по кабинету. - Да нет, вряд ли. Зная твой характер, даже и пытаться не стану, а то еще какую-нибудь вазу расколотишь. Но у меня есть на примете пара молодых людей, которые, я уверен, тебе понравятся. Или хотя бы отвращения с первого взгляда не вызовут. Оба из хороших семей, пусть и не слишком богатых, не зануды, не прожигатели жизни, оба знают, когда время для серьезности, а когда для развлечений. Нет-нет-нет, я ни на чем не настаиваю! - он вскинул руки. - Фучи, я всего лишь хотел сказать, что послезавтра, в новот, семья Гомес устраивает званый вечер. Оба паренька там появятся. Просто приглядись к ним, вдруг да понравится кто?

- Хорошо, пап. Пригляжусь, - покорно кивнула Фуоко. Неужели все?

- Еще, дочка, следует поговорить о твоем дальнейшем образовании. Ты уже достаточно взрослая, и два года до конца школы пролетят быстро. Гораздо быстрее, чем ты думаешь. Я понимаю твое стремление доказывать, что ты лучшая не только из-за денег, но в обычной школе тебе делать больше нечего. Там просто не дадут образования, к которому ты стремишься, ты бессмысленно потратишь время. Со следующего учебного года я предполагал что-то типа хорошей частной школы со свободной программой обучения, где ты сама смогла бы формировать программу. Преподавателей мы найдем тебе самых лучших, университетских профессоров по каким угодно предметам...

- Папа! - Фуоко вскочила на ноги. - Какая частная школа? Ты о чем? Я же говорила тебе - паладары отобрали меня в их программу! Лично Риса... Карина Мураций подтвердила! Я к ним поеду вместе с Киром!

- К паладарам...

Отец медленно прошелся по кабинету, вернулся к своему столу и взял с него узкий белый конверт.

- Я не знал, стоит ли тебе вообще показывать... и не знаю до сих пор. Однако, Фучи, я всегда был честен с тобой раньше и не хочу лгать сейчас. Письмо доставили сегодня с курьерской почтой. Оно адресовано тебе, и ты должна хотя бы прочитать его. Возьми.

Фуоко выхватила конверт из его руки. Помимо адреса получателя на нем не замечалось никаких других знаков, кроме раскрытой книги с растущим из нее цветком. Она нетерпеливо выдернула сложенный вчетверо лист бумаги.

"Дэйя Фуоко Деллавита", - значилось там скучным казенным шрифтом. - "Уведомляем вас, что отборочная комиссия международного университета "Дайгака" рассмотрела ваши результаты, показанные на этапе калибровочных тестов, и готова зачесть их в качестве вступительных экзаменов в подготовительный колледж университета "Дайгака". Ваш номер абитуриента: 0000002. Просьба указывать его при общении со всеми службами Университета. Обучение в колледже осуществляется на территории государства Хёнкон (Могерат) по типу закрытого интерната с постоянным проживанием учеников. В случае успешного прохождения финальных экзаменов колледжа после двух лет обучения вы получите преимущественное право поступления в университет "Дайгака" на выбранную вами специальность.

Настоятельная просьба перезвонить по телефону, указанному в конце данного письма, для окончательного подтверждения или отказа от участия в программе в течение трех декад с момента получения уведомления. Звонок должны совершить лично вы, ничей другой голос принят не будет. Отсутствие звонка интерпретируется как отказ от участия. В случае подтверждения вы получите письменные инструкции по дальнейшим действиям.

Ректор международного университета "Дайгака" Карина Мураций, паладар".

Ниже бежала приписка быстрым рукописным почерком:

"Фучи, вообще-то письмо всего лишь необходимая формальность, дань процедуре, но ты все же перезвони. Дэй Хавьер, прежде чем вы решите принять окончательное решение, вспомните наш разговор. Все мои заверения остаются в силе".