125842.fb2
Она распахнула глаза - и жесткий прищур отцовского взгляда заставил ее задохнуться, словно от пощечины.
Она понимала, что означает такой взгляд.
НЕТ.
Нет - навсегда и ни за что. Раньше небо обрушится на землю, чем отец изменит свое решение.
ПОЧЕМУ!!?
- Папа... - прошептала она.
- Ты не едешь, Фучи. Мне жаль разочаровывать тебя, но решение окончательное. Ты не имеешь дело с паладарами, по крайней мере, пока не станешь совершеннолетней и не начнешь распоряжаться своей жизнью самостоятельно.
- Почему? - губы с трудом шевелились.
- Потому что, Фучи, я не намерен отдавать свою любимую дочь на растерзание инопланетным чудовищам.
- Чудовищам? Каким чудовищам, папа?
- Паладарам. Послушай, Фучи, девочка моя, мы знаем о них лишь то, что ничего не знаем. Они прилетели неизвестно откуда...
- Каких чудовищах, папа? Риса, Риса Серенова - чудовище?! Я с ней две декады провела в одном классе! Она спасла нас всех на Косом пляже! Она погибла там, нас защищая! Папа, проснись! Нет никаких чудовищ!
- На Косом пляже она защищала вас от взрыва, который сама же и устроила. И не стоило это ей ничего, кроме сгоревшей куклы, заменяемой куклы. Просто политический ход...
- Папа! - взвизгнула Фуоко, в ее глазах потемнело от наплыва чувств. - Ты дурак, папа! Ты параноик! Какие чудовища? Где ты их нашел, кроме своего воображения? Риса... Карина... она единственная, кто знал, что я эйлахо! И никому не сказала! Да, я эйлахо, эйлахо, эйлахо! Я тоже чудовище, такое же, как она! Смотри!
Она выбросила пред собой сложенные лодочкой ладони, и внезапно яркая вспышка между ними заставила отпрянуть даже ее саму.
- Теперь ты доволен? - зло спросила она, тяжело дыша. Сердце колотилось в груди и в ушах. - Доволен? Да, я эйлахо, чудовище, и место мне среди чудовищ! Среди паладаров! Доволен?
- Да, Фучи, ты эйлахо, - кивнул отец, - как ни прискорбно. Но ты не должна беспокоиться ни о чем. О твоей тайне не знает никто, кроме меня и самых доверенных людей. Я сумею защитить тебя от чего угодно. Даже если ты чудовище, Фучи, ты все равно моя дочь.
- Ты... знал? - прошептала Фуоко. - Ты знал с самого начала?
- Мне не известно ничего о "начале". Но я знаю все, что происходит в моем доме. Фучи, твои скрытые... особенности не делают тебя отверженной. Я понимаю, почему ты боялась довериться даже мне, но поверь, я сумею сохранить твою тайну в неприкосновенности. Мы не скажем даже маме, хорошо?
- Но при чем здесь Университет?!
- Фучи, паладары явились сюда, чтобы разобраться с происходящим. Они утверждают, что в нашем аномальном пространстве не работают их обычные приборы, что у них проблемы со сбором образцов, связанных с кольчонами. А твои способности, вне всякого сомнения, с кольчонами связаны. Фучи, ты у меня умница. Да, ты хороший кандидат в Университет, но ты - всего лишь одна из многих тысяч девочек, ничуть не менее умных. Ты гордишься своим умом - так попытайся же понять, что нужна им не как ученица, а как подопытное животное!
- Ты чушь по...
- Тема закрыта, Фучи, - оборвал ее отец. - Я еще раз прошу у тебя прощения за то, что так безжалостно разрушаю твои мечты. Я даже не прошу понять, ты еще слишком юна, у тебя нет печального жизненного опыта, способного дать нужную осторожность. Но поверь, Университет паладаров - всего лишь романтическая мечта, так привлекательная в твоем возрасте. Когда повзрослеешь, поймешь. Возможно, ты так и не простишь меня за деспотизм, но ради тебя я готов пойти даже на такую жертву.
- Но я...
- Фучи, паладары не набирают отряд для полета в космос или войны с Красной Звездой. Они всего лишь открывают университет для обучения людей. Они передадут нам свои знания, и ты получишь их от самых лучших учителей, которые только найдутся в Кайтаре. Разница единственная: ты окажешься от них подальше.
- Но Риса хорошая! Она не чудовище!
- Фучи, она не "Риса", вовсе не та девочка, какой выглядела у вас в школе. Она - Карина Серенова. Чужая, инопланетянка, которая как минимум не моложе меня. Я знаю, с высоты своих прекрасных четырнадцати лет ты смотришь на меня как на старика - так пойми, что она такая же старуха! Опытная старуха, которой не составит труда заморочить голову юной девушке.
Он подошел к Фуоко и ласково положил руки ей на плечи.
- Фучи, девочка моя...
Резким ударом Фуоко отбросила его руки, отступила назад и яростно вскинула голову.
- Тогда я уйду из дома, папа. Понял? Уйду к паладарам. Знаешь, почему? Потому что Риса, или Карина, называй ее как хочешь, в моих способностях не видит ничего постыдного, ничего неестественного. А ты считаешь их тайным пороком! Позором, который нужно скрыть от людей! Ты называешь паладаров чудовищами? Ты сам чудовище, не способное увидеть человека в родной дочери! Я ухожу!
Она резко повернулась к двери.
- Нет, Фучи, - сказал ей в спину отец. - Прости, но я все-таки твой папа. И я знал, чем может закончиться наш разговор. С сегодняшнего дня ты находишься под домашним арестом, тебе запрещено покидать территорию поместья и пользоваться внешней телефонной связью. Охрана уже уведомлена. Финальные годовые тесты ты сдашь здесь же, дома, я уведомлю школу и все организую. Потом, когда ты немного успокоишься и сможешь снова рассуждать здраво, мы еще раз все обсудим. И, Фучи...
Фуоко напряглась. Какую еще пакость он ей приготовил?
- Прости еще раз, но какое-то время тебе придется побыть под постоянным наблюдением гувернанток, днем и ночью. Я не хочу, чтобы ты совершила нечто, о чем потом пожалеешь. Фучи...
Отец подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи. На сей раз она не стала их стряхивать, хотя и напряглась в брезгливом отвращении.
- Фучи, Массим уже вполне самостоятельный молодой человек и в опеке не нуждается. Лойза уходит в чужую семью. Ты единственное сокровище, которое у меня осталось. Тебе осталось чуть больше двух лет до совершеннолетия - так потерпи уж меня еще немного, ладно? Потерпи старого скучного старика, который готов на все ради счастья любимой дочери.
- Счастье любимой дочери, - сквозь зубы проговорила Фуоко, - в том, чтобы самой выбирать судьбу. И именно его ты меня лишаешь... отец. Могу я идти?
- Ты поймешь меня. Позже, когда заведешь своих собственных детей. А сейчас - да, иди, конечно. И прости еще раз.
Он убрал руки, и Фуоко, словно палки переставляя негнущиеся ноги, прошла через кабинет и приемную, вышла в коридор и уперлась лбом и ладонями в прохладные тисненые деревянные панели.
И только сейчас позволила себе разрыдаться.
Тот же день. Хёнкон
Трое мужчин, собравшихся на крыше давно заброшенного жилого дома на вершине Подды, предпочли бы общаться в другом месте и совсем другими средствами. Виртуальное пространство не требовало использования громоздких дронов, имитирующих человеческие тела, и гарантировало полную безопасность и секретность общения. Однако четвертый участник совещания войти в виртуальность не мог, и троим приходилось подстраиваться под него.
- Я все еще не уверен, что адмирала стоило задействовать в проекте, - сказал Масарик, задумчиво глядя вниз, где четырьмястами саженями ниже на пляжи и заброшенные пристани острова накатывался вечный прибой Южного океана. - Старые привычки не так-то просто изжить. А у нас здесь дети...
- Чувство вины старого вояки не стоит недооценивать, - возразил Сторас. - Он уже оказался чрезвычайно полезным при зачистке островов. Некоторые убежища пиратов мы не нашли бы даже с помощью наших боэй.
- При зачистке - да, - согласился Масарик. - Но это разовая операция. Возможно, стоило бы нанять его по контракту, а потом отправить восвояси, как следует заплатив. Бандит есть бандит.
- Марик, я же рассказывал про Сураграш, - лениво напомнил ему Саматта. Приятный тропический день расслаблял, и даже приглушенное фильтрами обратной связи пекущее солнце казалось, скорее, ласковым и убаюкивающим. Он мысленно встряхнулся. Потом подремлешь, дружок, сейчас дело. - Мы с Дором часто использовали солдат разгромленного Дракона в армии и полиции. Среди них большинство оказалось отборной мразью, как и следовало ожидать, но нашлись и отдельные вполне приличные люди. Дурран, если ты не забыл, сейчас вообще заместитель министра обороны. В тяжелых обстоятельствах многие честные люди пытаются выжить не лучшим для окружающих образом. Адмиралу Мигото я верю.
- Вам виднее, - Масарик пожал плечами. - Да куда он подевался?
- Координатор просигнализировал, что Мариси не слишком хорошо переносит путешествие. Он слегка снизил скорость транспортера. Да, собственно...