12596.fb2
Швейцар и Зайцев.
З а й ц е в. Простите за беспокойство - это дом отдыха "Сыроежки"?
Ш в е й ц а р. Да.
З а й ц е в. Отлично! Я у вас сегодня буду отдыхать.
Ш в е й ц а р. А вы кто такой?
З а й ц е в. Зайцев.
Ш в е й ц а р. Я не знаю такого.
З а й ц е в. А Клаву Игнатюк вы, надеюсь, знаете?
Ш в е й ц а р. Еще бы не знать! Клава Игнатюк! Кто же ее не знает! Известный товарищ!
З а й ц е в. Я - ее муж.
Ш в е й ц а р. Что вы говорите?!
З а й ц е в. Представьте себе!
Ш в е й ц а р. Так милости просим, пожалуйста! Снимайте ваши калоши. Снимайте, снимайте!
З а й ц е в. Не беспокоитесь. Я на одну минуточку.
Ш в е й ц а р. Подождите. Я извиняюсь... Как же вы говорите, что вы муж Клавы Игнатюк, когда вы Зайцев?
З а й ц е в. Зайцев - это моя девичья фамилия. Я ее оставил за собой.
Ш в е й ц а р. Понимаю-с... Пожалуйте ваш головной убор.
З а й ц е в. Я буквально на одну минуточку...
ЯВЛЕНИЕ V
Те же. Входит директор дома отдыха.
Ш в е й ц а р. Вера Карповна, вот к нам только что прибыл муж Клавы Игнатюк.
Д и р е к т о р. Здравствуйте, здравствуйте, товарищ Игнатюк!
З а й ц е в. Я - Зайцев.
Ш в е й ц а р. Они оставили за собой девичью фамилию.
Д и р е к т о р. Понимаю... Это очень благородно и скромно с вашей стороны. Милости просим! Это очень хорошо, что вы решили отдыхать именно у нас, в "Сыроежках". Кто хоть раз побывал у нас, в "Сыроежках", тот уже больше не захочет отдыхать ни в каком другом доме отдыха. Его будет тянуть только в "Сыроежки". Может быть, мне, как здешней хозяйке, неудобно так говорить, но факт есть факт! И я не страдаю ложной: скромностью. Зачем ложная скромность? Вы со мной согласны?
З а й ц е в. Вполне. Только, вы меня извините, я очень тороплюсь...
Д и р е к т о р. Но где же Клавдия Васильевна?
З а й ц е в. Какая Клавдия Васильевна?
Д и р е к т о р. Мне кажется, ваша супруга?
З а й ц е в. Мою супругу зовут Роза Еремеевна.
Д и р е к т о р. Как Роза Еремеевна?
З а й ц е в. Ох, нет! Простите, что я говорю? Роза Еремеевна - это моя, так сказать, первая супруга... Я только что с нею разошелся и еще не привык...
Д и р е к т о р. Ах, вот как! Я не знала. Значит, Клавдия Васильевна ваша вторая жена?
З а й ц е в. Конечно, это моя вторая жена. Но это ничего не значит. Простите, но мне надо...
Д и р е к т о р. Разумеется, но где же она?
З а й ц е в. Кто?
Д и р е к т о р. Клавдия Васильевна.
З а й ц е в. Ах, Клавочка! Клава у себя дома, на Украине.
Д и р е к т о р. Разве она не в Москве?
З а й ц е в. Почему в Москве?
Д и р е к т о р. Я не знаю, но ведь она, кажется, поступила в Тимирязевскую академию?
З а й ц е в. Ну?
Д и р е к т о р. По крайней мере, об этом было в газетах...
З а й ц е в. Для меня это новость! Впрочем, что я такое говорю? Я сегодня, знаете, все путаю. Я опять спутал. Это Роза Еремеевна осталась на Украине, а Клавочка в Москве, в Тимирязевской академии, как же!
Д и р е к т о р. К нам в "Сыроежки" не собирается?
З а й ц е в. Сюда, в "Сыроежки"? Ой, нет, что вы! Зачем ей это надо? Хотя, очень может быть... Впрочем, не думаю, вряд ли... Хотя... кто его знает. Но скорей всего нет.
Д и р е к т о р. Жаль! Очень жаль! У нас в "Сыроежках" такой порядок... Сначала каждого отдыхающего кладут на крышу...
З а й ц е в. На крышу? За что же?
Д и р е к т о р. Режим. Вы когда-нибудь отдыхали на крыше?