125986.fb2 RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

«Любой может подарить драгоценности. Проблемы»

Ева закатил ее глаза. «Давайте пойдем, комик.»

Когда она бросила ключи снова, Шейн схватил их в воздухе. «Я могу быть комиком, но ты похожа на мима, кто-либо когда-либо говорил тебе это?»

Он мчался к двери. Ева за ним. Клэр взяла сумку из нейлона и подготовилась закрывать дверь дома; когда она это сделала, она почувствовала волну эмоции проходящую через нее. Дом, дом Майкла, волновался. Он был почти живым, часть времени. Как сейчас.

«Все будет в порядке» она сказала и похлопала столешницу. «Он будет в порядке. Мы будем в порядке»

Фары загорелись когда она закрывала дверь..

Автомобиль Евы не заводилася.

«Гм… это не хорошо,» сказала Ева, поскольку Шейн проворачивал двигатель снова. Был щелчок, и ничего. «Вы должно быть разыгрываете меня. Сейчас не время, глупый злой кусок барахла!» Она хлопнула приборную панель, что имело нулевой эффект. «Ну давай, работай!»

Было очень темно снаружи — никаких уличных фонарей, и луна и звезды были скрыты толстыми, стремительными облаками. В свете приборной панели Шейн и Ева выглядели волнующимися. Шейн потянул старомодный рычаг, и капот автомобиля появился с толстым тяжёлым ударом металла. «Останьтесь внутри» сказал он. «Я собираюсь посмотреть»

«Поскольку у тебя есть мужские части, ты — автоматически лучший механик чем я? Я не думаю так» Ева сказала, и взялась за ручку с пассажирской стороны. Шейн ударился затылком о его место снова садясь.

«Серьезно», сказал он. «Почему всегда столь трудно с нею?»

«Она волнуется,"Клер сказала

«Мы все волнуеся. Ты остаешься в машине»

«Я ничего не знаю об автомобилях. Я останусь»

«Наконец, девочка со здравым смыслом» Он склонился над местом, чтобы поцеловать ее, затем вышел, чтобы присоединиться к Еве, когда она поднимала гигантский, тяжелый капот автомобиля вверх. С этого момента у Клэр было ограниченное представление того, что происходило под капотом, темная ночь снаружи, кое-какие огни, горящие в соседних зданиях….

Автомобиль повернул за угол, и его фары осветили темноту, освещая Стеклянный Дом во всей его распадающейся викторианской славе, опаленный солнцем забор, весенний урожай сорняков вдоль ограждения….

И затем прибыла группа вампиров из темноты, двигаясь к Шейну и Еве. Одним из них был Морли, страшный бездомный чувак с кладбища. Она предположила, что другие были его друзьями; они не выглядели столь же полированными и ухоженными, какими большинство других вампов, казалось, были. Они выглядели голодными, скупыми, и грязными.

Клер бросилась через большой сиденье сзади и ударила ее ладонью по гудку. Это было столь же громко как сирена, и она услышала острый удар, поскольку или Ева или Шейн ударились головой о капот автомобиля, когда они выпрямились.

«Ребята!» она закричала. «Беда!»

Шейн, одной рукой держась за голову, открыл заднюю дверь и вытащил ее. «Дверь», сказал он. «Вернитесь внутрь. С автомобилем ничего не случится»

Клер не спорила. Она вырыла свой ключ от парадной двери из ее кармана джинсов, когда она бежала, врезалась в открытые парадные ворота, и скользила к остановке перед дверью. Свет у двери замерцал.

«Спасибо», она сказала дому рассеянно, запихнула ключ в замок, и открыла дверь.

Шейн был в нескольких шагах, но он остановился, оглядываясь назад.

Ева была поймана в ловушку между автомобилем и домом, и она была окружена вампирами. Клэр задыхалась, и видела, что ни у Шейна, ни Евы не было времени, чтобы схватить сумку с оружием из автомобиля.

У нее все еще была ее.

Морли сделал выпад вперед, прижимая Еву к округленному крылу ее автомобиля, и крик паники Евы расколол ночь. Шейн помчался к ней, вынимая кол из его жакета, но он не собирался помогать. Их было шестеро, все с силой вампира.

Он убьет себя.

Клэр расстегнула молнию открывая сумку и вытащила большую пластмассовую реакционную камеру высшего качества. Это было совершенно абсурдного цвета неон, и оно было тяжелым и полным воды.

Боже, пожалуйста, работай. Пожалуйста, работай.

Клэр продвинулась вперед, и нажала спусковой механизм. Отвратительно густые брызги, попали на тротуар, и расплескались; она быстро повернула ее, по забору, и распыляла это дугой через спину Шейна, вампиры, повернулись, чтобы встретить его, Морли, Ева.

Там где это поражало выставленную кожу вампира, раствор серебряного порошка и воды освещал их как рождественские елки. Костистая женщина с длинными темными волосами, движущаяся к Шейну, прервалась с визгом, хлопая по ее горящему лицу, и затем уставилась на ожоги на ее руках, поскольку спрей начал разрушать ее плоть.

Клэр накачкой игрушечный пистолет снова, наращивание давления, и положил его на плечо, когда она остановилась. «Назад!» Кричала она. «Все просто остановиться! Вы, отпусти ее! Оружие, было направлено на Морли, который схватил Еву за плечо и держал перед ним. Он носил грязный старый плащ, и он защитил его от брызг; она могла видеть, что мертвенно бледный ожог распространился через его щеку, но ничего, что действительно причинит ему боль.

Шейн стал рядом с Клэр, тяжело дыша. Она нацелила реакционную камеру высшего качества непосредственно на Морли и Еву. «Позволь ей идти,» она повторилась. «Мы ничего не делали вам»

«Ничего личного» сказал Морли. «Мы голодаем, любовь моя. И вы являетесь настолько сочными»

«Еввв», Ева сказала слабо. «Кто-либо когда-либо говорил вам, что вы пахнете как надгробные плиты?»

Он поглядел на нее и улыбнулся. «Вы первая» он уверил ее. " Какая очаровательная. Я — Морли. И вы…? Ах да. Друг Амели. Я помню Вас с кладбища. Могила Сэма Гласса.»

«Рада встречи. Не ешьте меня, ’Окей?»

Он смеялся и зачесывал назад ее волосы с ее бледного лица. «Вы симпатичная. Мне, возможно, придется обернуть вас и держать как домашнее животное»

«Эй!» Клэр сказала резко, и предприняла шаги вперед. «Разве Вы не слышали меня? Позвольте ей идти! Она находится под защитой Амели!»

«Я не вижу браслета» Морли схватил руку Евы и поднял ее к тусклому свету, поворачивая та и этак. «Нет, Определенно ничего» Он поцеловал заднюю тыльную сторону ее руки, затем выдвинул его клыки и подготовился прокусить бледные вены на ее запястье.

Ева скривилась и ударила кулаком его в рот.

Морли наткнулся сзади на автомобиль, и Клэр использовала распылитель, покрывая его серебряными брызгами. На сей раз он кричал и махал руками и двинулся далеко от Евы к темноте. Клэр распыляла на остальную часть его команды снова, когда они следовали за ним, завывающие от боли и гнева.

Шэйн мчался вперед, перепрыгивал через ворота, и помог Еве встать от туда, куда Морли пихнул ее. «Все хорошо» сказал он. Его голос дрожал. «Никаких следов от клыков, правильно?»

«Повезло мне» Ева сказала, и дико рассмеялась. «Возьми сумку с оружием. Я не могу поверить, что ты оставил ее в автомобиле; что это было? В каком городе ты рос?»

«Я пытался помочь тебе отремонтировать автомобиль!»

«Чувак». Она крепко обняла его, ударила по затылку; тогда она глубоко вздохнула, поскольку Шейн оставил ее, чтобы достать черную сумку из автомобиля. «И ты»

Клэр опустила реакционную камеру высшего качества. «Что? Что я сделала?»

«Спасла мою жизнь? Это удивительно в наше время?»

«О, Хорошо» Она чувствовала, что улыбка рвалась из глубины души, и на мгновение, все было хорошо.

Действительно хорошо.